Готовый перевод Mistress, I Was Wrong / Госпожа, я ошибалась: Глава 6. Уход из дома

«Мисс, что ты делаешь?» Цуйэр была озадачена, наблюдая, как Минхуи упаковывает свою одежду, ее попытки помочь ей были встречены неодобрением.

Дунфан Минхуи махнула рукой: «Ничего не трогай, ты охраняешь снаружи, если я тебя не позову, и ты не должна заходить».

Цуйэр послушно отступила и закрыла дверь.

Дунфан Минхуи быстро заменила свой обычный наряд одеждой, похожей на одежду служанки, сложив ее длинные волосы и небрежно размазала порошок по лицу: «Цуйэр, эта мисс голодна, иди на кухню и посмотри, что там есть перекусить. Принеси этой мисс два десерта».

«Да, мисс.»

Когда Цуйэр ушла, Минхуи заглянула за дверь и выскользнула наружу.

Как только Дунфан Ваньюй покинула дом, она последовала ее примеру. Чтобы героиня не заметила ее, она специально переоделась в мужскую одежду, ее волосы были завязаны в хвост, а веер закрывал ее лицо. Она тихо последовала за ней.

«За твоей спиной маленький хвост. Ты не боишься, что она помешает нашим планам?» Ваньюй услышала холодный мужской голос в своей голове.

Ваньюй холодно сказала: «Что она может сделать?». Она хотела посмотреть, что хочет сделать Минхуи.

Чтобы догнать героиню, Дунфан Минхуи не осмеливалась слишком много отдыхать по ночам, боясь, что впадет в глубокий сон. Весь день следуя по пятам за Ваньюй. Через три дня она почувствовала головокружение и изнеможение, но героиня была полна энергии, как будто это совсем не повлияло на нее.

«Нехорошо, сухой паек заканчивается, что теперь делать?» Дунфан Минхуи порылась в своей сумке, она принесла достаточно денег и много лекарственных трав, но ее пайков не хватало.

Она думала, что обучение - это изучение и осмотр достопримечательностей, пребывание в отелях, еда и развлечения. Она никогда не ожидала, что будет жить в лесу, питаться на улеце и спать под открытым небом. Через три дня она почувствовала, что больше не может этого выносить. Посмотрите, у нее было несколько волдырей на подошвах ног, боль заставляла ее не спать всю ночь. Старые волдыри кровоточили, и появлялось все больше новых.

«Я больше не могу так продолжать». Дунфан Минхуи хотела плакать без слез, в этой пустынной местности не было ни одного человека, которому она могла бы пожаловаться.

На следующий день, когда взошло солнце, сорняки в лесу стряхнули росу с листьев и озорно разбросали её по всей Дунфан Минхуи. Она причмокнула губами и крепко продолжила спать.

«Вставай, она вот-вот уйдет».

«Ленивый червь, она уходит, как только она уйдет, тебе крышка».

Дунфан Минхуи перевернулась на другой бок, бормоча: «Кто уходит?»

«Девушка, она уже далеко ушла». В спешке сказала маленькая трава.

Девушка?

Дунфан Минхуи нервно вскочила, а затем внимательно посмотрела на то место, где прошлой ночью заснула Дунфан Ваньюй. Её как ветром сдуло.

«Черт возьми, спасибо, ребята!» Дунфан Минхуи поспешно оделась, надела сапоги и быстро погналась за ней по следам.

«Снова догнала, эй, у твоей младшей сестры есть некоторые навыки».

Дунфан Ваньюй была слишком ленива, чтобы ответить ему, не говоря уже о том, чтобы начать разгавор. Однако способность Минхуи упорствовать так долго была для нее неожиданностью.

Путешествуя все утро и видя, что она вот-вот войдет в горный хребет Пурпурного Демона, Дунфан Ваньюй решила сделать перерыв, выбрав место для отдыха.

Дунфан Минхуи спряталась на довольно большом расстоянии от нее, осматривая сумку и не смогла найти ничего съедобного: «Значит ли это, что я умру от голода?»

Она прислонилась к пню и некоторое время отдыхала, ее живот урчал от голода. Неожиданно она встала и увидела крошечную белую фигуру: «Хе-хе, там еда».

Опираясь на свои слабые духовные силы, Дунфан Минхуи сумела быстро схватить толстого кролика. Недолго думая, она схватила ветку и использовала ее для жарки на огне.

Мясо кролика постепенно жарилось на огне, запах естественным образом распространялся по округе, и капли золотистого масла капали на землю, заставляя Дунфан Минхуи бесконтрольно пускать слюни.

Испугавшись, что мясо не прожарилось, Дунфан Минхуи намеренно перевернула его дважды, и лезвием несколько раз проткнула мясо кролика. Когда мясо наконец приготовилось, Минхуи сразу же отрезала ножом кроличью ножку.

Ножка кролика была невероятно горячей, она завернула ее в зеленые листья и сделала два маленьких укуса. Без приправ вкус кроличьего мяса был немного рыбным. К счастью, оно было обжарено на огне, и текстура была хрустящей. Этого было достаточно, чтобы наполнить ее желудок.

Дунфан Минхуи быстро избавилась от одной кроличьей ножки и собиралась отрезать вторую, но увидела маленькую белочку, сидящую напротив нее. Она была пушистой, два ее уха тряслись, а пара серых глаз опустилась к ее рукам, которые держали мясо. Положив две лапы на грудь, она пускала слюни смотря на еду. Она выглядела очень голодной. Ее длинный и густой хвост качался над травой. Это было очень мило.

Первой реакцией Минхуи на это было: «Этот маленький парень такой очаровательный». Она осторожно протянула кроличью лапку маленькому парню и сказала: «Хочешь есть?».

Уши малыша дважды дернулись, его розовый язык облизывал его черный нос. Его пара глаз смотрела на кроличью ногу.

«Поскольку ты выглядишь так мило, ты получишь кусок». Дунфан Минхуи очень щедро поместила кроличью ногу между двух его лап, независимо от того, могла ли другая сторона удержать ее или нет.

Две передние лапы маленького парня крепко обхватили мясо, открыв свой маленький рот, показав свои острые зубы. Откусив несколько кусочков, он съел большую часть кролика, а затем быстро съел остальное, оставив только кости.

Дунфан Минхуи просто отвернулась на секунду, прежде чем вся кроличья лапка исчезла. Она увидела, как существо облизало свою левую лапу, затем правую. Он все еще смотрел на нее.

Казалось, что он все еще хочет есть?

Дунфан Ваньюй все еще отдыхала, когда она уловила запах мяса, последовав за ним, обнаружила Дунфан Минхуи и маленькое существо с большим пушистым хвостом.

«Ядовитая цветочная белка-молния».

Молниеносная белка, разновидность монстра, не высокого уровня, но она, как известно, была такой же быстрой, как молния, и ее когти также являются чрезвычайно опасным оружием. Говорили, что ядовитый цветок долгое время обитал в одной среде с этим видом. Во время поиска пищи, когти длительное время соприкасаются с этим токсином, поэтому ее называют ядовитой цветочной белкой-молнией.

«Как ты спровоцировала ее?».

Дунфан Ваньюй внезапно подошла, одной рукой схватив Минхуи, другой коснулась мягкого хлыста вокруг ее талии. Как только молниеносная белка начнет двигаться, она атакует ее.

Когда малыш увидел ее, все волоски на его теле встали дыбом, и его глаза яростно уставились на нее.

Дунфан Минхуи, пожала плечами: «Седьмая сестра, я не провоцировала его. Думаю, он был голоден, когда подошел ко мне, увидев что я жарю кролика здесь. Смотри, он почти съел все это».

Он съел целую ногу от толстого кролика, почти все попало в желудок этой мелочи. Он был таким маленьким, как он мог съесть так много.

Самое главное, что после еды он все еще невинно смотрел на нее, заставляя ее чувствовать себя так, словно она совершила преступление, не давая больше еды.

«Пойдем, твой аромат слишком привлекает внимание». Настаивала Ваньюй.

Глаза Дунфан Минхуи тут же расширились, неужели героиня хочет отправиться в путь вместе? Вау, так захватывающе: «Хорошо, пошли прямо сейчас».

Что касается остатков кролика, Дунфан Минхуи поместила остальное перед молниеносной белкой: «Это все для тебя».

Молниеносная белка продолжала смотреть на Дунфан Минхуи, его язык все еще облизывал лапы.

«Седьмая сестра, разве ты не думаешь, что это выглядит мило?»

Когда она шла дальше, Дунфан Минхуи улыбнулась, если бы героиня не появилась, она планировала взять с собой маленького малыша, возможно, это сделало бы путешествие веселее.

«Милый? Это потому, что ты не видела, как он убивает людей, одной царапины от его ядовитых когтей достаточно, чтобы смерть была мгновенной».

Дунфан Минхуи чуть не задохнулась от собственной слюны, бросив на нее шокированный взгляд и больше не могла жаловаться.

Ваньюй пристально посмотрела на нее, не зная, была ли ее простота настоящей или притворной.

«Пойдем, не разводи костер, когда ступим в горы Пурпурного Демона». Главная героиня любезно напомнила ей.

Дунфан Минхуи все еще была погружена в тот факт, что только что чуть не рассталась с жизнью. Некоторое время она была в оцепенении, прежде чем отреагировала и закричала: «Горный хребет Пурпурного Демона?!».

Дунфан Ваньюй странно посмотрела на нее, не понимая ее суеты.

«Седьмая сестра, разве ты не говорила, что хочешь поступить в Королевскую академию?» Дунфан Минхуи была удивлена, никто из тех, кто вошел в Горы Пурпурного Демона, никогда не выходил живым. Он был наполнен демоническими зверями, и опасность поджидала на каждом шагу. Учитывая, насколько она была слаба, казалось, что она будет съедена демоническими зверями как только войдет.

Дунфан Ваньюй улыбнулась и сказала: «Горный хребет Пурпурного Демона — единственный способ добраться до Королевской академии, что в этом такого странного?»

«Говоря об этом, ты до сих пор не сказала мне причины, по которым ты меня преследуешь?»

Она не думала об этом раньше, но когда Минхуи заговорила, Ваньюй внезапно вспомнила. Почему Дунфан Минхуи ушла и последовала за ней?

Эх, Дунфан Минхуэй зажгла свечу для себя.

«В прошлый раз, когда мой двоюродный брат посетил мой дом, он сказал много интересного во время своего обучения, мне было любопытно и я тоже хотела попробовать». Она уже придумала оправдание.

Взгляд Дунфан Ваньюй дважды обвел ее, и она изумленно спросила: «Это все, что ты можешь сказать? Согласилась ли ваша мать? Твой отец согласился?».

Дунфан Минхуи виновато опустила голову и тихо ответила: «Не совсем».

«Тогда как ты вышла?» - снова спросила Дунфан Ваньюй.

Дунфан Минхуи объяснила ряд вещей о том, как она замаскировалась под служанку и отправила Цуйэр, а также как ей удалось уклониться от взглядов охранников, когда она сбежала через отверстие в стене.

«Седьмая сестра, возьми меня с собой, я обещаю, что не доставлю тебе неприятностей». Раз появилась возможность показать свою благосклонность к героине, Дунфан Минхуи определенно не упустила бы ее.

Прежде чем Дунфан Ваньюй успела отказаться, она услышала шум в лесу.

«Седьмая сестра, возьми меня с собой, я буду послушной».

«Шшш, молчи».

Дунфан Минхуи быстро прикрыла рот и пристально посмотрела на героиню своими большими глазами.

«Оставайся здесь и не шуми, я пойду посмотрю».

Дунфан Минхуи хотела последовать за ней, но она боялась, что героиня безжалостно бросит ее, поэтому пришлось сидеть и ждать: «Я не знаю, что там происходит».

«Маленькая трава, можешь ли ты рассказать мне, что там происходит?» Минхуи от скуки теребила траву и что-то шептала ей.

«О, ты хочешь знать? Погладь меня еще, и я скажу тебе». Нежный голос прозвучал в сознании Минхуи.

Дунфан Минхуи немедленно протянула руку, чтобы коснуться его листьев, и кончики ее пальцев двигались взад-вперед по листьям, как будто она играла: «Если это не удобно, дайте мне знать».

«Удобно, прикоснитесь там больше».

Дунфан Минхуи, казалось, могла представить, как другая сторона с удовольствием закрывает глаза. Это было смешно до такой степени, что она не могла не увеличить силу в своих пальцах: «Не капризничай, давай поговорим».

«Люди и злые жуки сражаются».

Итак, героиня побежала, помогать людям ?

http://tl.rulate.ru/book/71192/2693600

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь