Готовый перевод I created the myth of Cthulhu! / Я создал миф о Ктулху!: Глава 3

«Итак, каких монстров вы видели?».

Спросил Андреас, деловито рассматривая документы и не проявляя особого интереса к старику, который сидел напротив.

«Перед началом скажи мне, ты тут главный? Я буду говорить только с главным, только он сможет хоть что-то сделать». — Задал встречный вопрос старик, полубезумными глазами смотря на Андреаса.

«О да, весь департамент находится в моём подчинении». — невозмутимо ответил Андреас, продолжая волокиту с бумагами: «Можете говорить мне все, что хотите, я внимательно вас выслушаю».

Старик недоверчиво хмыкнул, но все же решил рассказать ему свою историю.

Однако, когда он открыл рот, старик некоторое время не мог подобрать слов. Он начал тяжело дышать, лоб его покрылся обильной испариной, сердцебиение участилось в разы.

Так продолжалось минут пять, прежде чем он смог буквально выдавить из себя слова: «В ту ночь… в ту ночь я шел к своему дому, а на полпути заметил фигуру мужчины, который странно ходил, направляясь в сторону порта. Я следил за ним всю дорогу, и даже когда он пошёл на пирс, я встал поодаль, наблюдая и гадая, что он будет делать. Сперва я считал, что он вздумал утопиться, но в тот момент, когда он обернулся, осматривая окрестности, в лунном свете я увидел его внешность… Он… Он был похож на монстра, на какую-то неведомую тварь, которую я не должен был видеть. Не должен…».

Старик замолчал, дрожа телом.

Андреас бросил на него взгляд, но продолжил читать бумаги.

Старик снова взял паузу на минуты, но вскоре продолжил: «А затем он позвал остальных, они выходили с воды, толпы тварей покрывали своими телами поверхность всего рифа, а потом лающие звуки, тошнотворный рыбный запах и… темнота. Я упал в обморок от этой ужасной сцены, а потом, на рассвете, когда я встал, я решил, что не должен молчать об этом. Я пошёл в местное отделение полиции, а они посчитали меня безумцем и выгнали вон. Но я не сдался, я пошёл в Бостон, чтобы рассказать о тех тварях! Вы должны действовать! Вы должны убить их! Они не должны существовать в нашем мире!».

Под конец речи старик перешёл на крик, из-за чего Андреас обратил на него внимание.

«Успокойтесь, я сделаю все возможное, чтобы поймать чудовищ, они больше не смогут ходить вокруг вашего дома, вот увидите».

Говорил Андреас обыденным тоном, будто ему не в первый раз приходится успокаивать таких, как этот старик.

«Их не нужно ловить! Убейте их! Уничтожьте, сделайте так, чтобы они не навредили другим!». — Настойчиво требовал старик.

Андреас кивнул: «Хорошо, я так и сделаю. Но вам нужно побыть у нас некоторое время, мы установим вашу личность».

Стриак тут же насторожился: «Нет, я пойду домой».

Андреас на это поднял бровь: «Разве вы не говорили, что вокруг вашего дома ходят твари? Не боитесь их?».

Стриак нахмурился, отчётливо слыша сарказм в голосе Андреаса, резко ответив: «Тут живут твари похуже».

Андреас недовольно посмотрел на старика, который решительно встретил его взгляд, и перевёл глаза на дверь: «Джон!».

Дверь моментально открылась, вошёл тот молодой парень, который и привёл старика.

«Установи его личность, если же он будет сопротивляться, запри в изоляторе».

Джон кивнул, подошёл к старику, но моментально сморщился от вони и спросил: «Черт, старик, когда ты в последний раз мылся? От тебя несёт тухлой рыбой».

Парень с видимой брезгливостью поднял старика, который не сопротивлялся, и потащил его к двери.

«Примите меры! Те твари могут в любой момент напасть на город!».

Крикнул старик, смотря на Андреаса.

А тот лишь ответил: «Обязательно».

***

Дверь захлестнулась.

Андреас пробормотал, беря в руки новые документы: «Старый болван».

Он хотел было продолжить чтение, как заметил белый конверт на краю своего стола.

Любопытствуя, Андреас взял в руки конверт.

Он был чистым, не было указано кому было отправлено письмо и кто его отправил.

Небрежно разорвав конверт, Андреас достал лист с тестом, начав чтение.

«Кто бы не читал это письмо, знайте, я написал его с одной целью, рассказать об Иннсмуте, находящегося в Массачусетсе к северу от Бостона. Этот портовый городок само олицетворение зла, жители в нем с течением многих лет превратились в неизвестных миру чудовищ. Они стали новой расой разумных существ, приблизительно похожей формы с человеком, но с внешностью рыбы.

Некоторые из них имеют более человеческий облик, благодаря чему регулярно вступают в брак с людьми, расширяя таким образом свою популяцию. Вероятно, их численность растет слишком медленно — и именно чтобы ускорить этот процесс, они стали скрещиватся с человеческими женщинами.

Эти твари стараются не контактировать с внешним миром, замкнувшись на себе, но я знаю, что они хотят ассимилировать больше здоровых людей! Они не остановятся на одном Иннсмуте! Они пойдут к другим портовым городам! Поэтому прошу, остановите их как можно скорее».

***

Глубоководные 3;

http://tl.rulate.ru/book/71151/1909755

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Почему нет актива? Не расстраивайте переводчика! Ну ка, повторяйте!
Больше актива! Богу актива!
Больше актива! Богу актива!
Больше актива! Богу актива!
А на тех, кто увидит и не повторит, я насылаю порчу в виде импотенции на год! Муа-ха-ха-ха!
P.s: перевод хорош, кстати)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь