Готовый перевод The Villainess and I, her Zombie / Злодейка и я, ее зомби: Глава 577

Кри вел Мэри, Роэна и Энри к особняку семьи Рэт, пока два человека разговаривали друг с другом приглушенными голосами, а грифон с тревогой подслушивал.

"Этот квест - он такой же, как был с моим, верно? Но тогда почему этот такой неопределенный? По крайней мере, у моего была конкретная цель, а не просто выжить".

Роэн нахмурился, глядя на описание квеста в списке активных квестов.

"...вот что меня больше всего беспокоит - выжить? Выжить от чего? Этот квест должен длиться всю нашу жизнь? Почему на него нет ограничения по времени - тогда бы был хоть какой-то смысл..."

Мэри кивнула, нервно потирая руки.

Кри лишь взглянул на них и нахмурил брови, когда повернулся.

Прежде всего, у него был активный навык обнаружения+ [слух], как и у каждого авантюриста и стражника, охраняющего город - конечно, у тех, у кого был этот навык, - так что он ясно слышал каждое их слово.

По справедливости говоря, мужчина указал на это королевскому принцу и девушке, едущей на грифоне, но эти двое, казалось, все еще предпочитали шептаться - было ли это как-то связано с тем, что они держались ближе друг к другу, или просто потому, что им было так лучше, пара продолжала держаться вместе, даже после того, как они вошли в особняк и их встретили главный дворецкий и горничная.

...Анри, как хорошо воспитанное и выдрессированное ручное чудовище, остановился перед входной дверью и просто сел рядом с ней, как большая собака, терпеливо ожидая возвращения своего хозяина.

"Его величество Роан Грид и его подруга леди Мэри Хоуп прибыли".

Крии доложил двум слугам, проявляя большое почтение, хотя его положение и уровень едва ли можно было сравнить с их собственными.

"Хотя они прибыли не по нашему вызову, и они хотят обсудить тему с нашим молодым господином и госпожой".

Объяснив после того, как увидел замешательство на лицах двух слуг, он ободряюще улыбнулся.

"Немедленно, милорд Кри".

Горничная и дворецкий поклонились ему и поспешно ушли выполнять свое задание.

"...сэр Кри...?"

Когда они повернули за угол, белокурый принц протянул руку и спросил колеблющимся голосом.

"Да, ваше величество?"

Бывший телохранитель покойной королевы повернулся и вежливо ответил.

"Что вы имели в виду под молодым принцем и леди? Я думал, что мы собираемся встретиться с аватаром гнева, лордом Гранатом".

Спросил белокурый принц, и каштановолосая героиня энергично кивнула.

Тайное задание четко гласило, что им понадобится аватар гнева в их группе, так как само задание уже вызывало у них плохое предчувствие, что им очень хотелось подготовиться к этому как можно скорее.

"...вы собираетесь увидеть аватар гнева..."

"...?"

Кри выпрямился и посмотрел принцу в глаза.

"Нынешний аватар гнева, молодой лорд Корвус".

"А...?"

""

"Э-э...?"

Он сказал это, отчего пара вздрогнула и уставилась на него ошеломленно.

"Императорский грифон, нападающий на нас, уже является большой проблемой, но это не то, о чем мы из семьи Гнева когда-либо подумали бы беспокоить другие основные семьи. По крайней мере, это была наша первоначальная мысль".

Кри вздохнул и начал объяснять подавленным голосом.

"Учитывая, что воплощение гнева обладает физической силой, которая, как предполагается, будет расти бесконечно, пока у самого человека есть достаточно маны для поддержки использования умения, когда изначально появился этот надоедливый монстр, все думали, что в худшем случае — который в то время мы просто считали как невозможность победить императорского грифона самим без лорда Граната, — нам придется положиться на его силы... затем реальность довольно быстро дала нам сигнал к пробуждению".

Бывший телохранитель опустил голову в стыде, в то время как принц и героиня уставились на него широко раскрытыми глазами, ожидая его следующих слов.

Лорд Гранат заболел — он подхватил ту же болезнь, что убила его старшего брата несколько лет назад. Она делала его все слабее и слабее: когда император-грифон прорвал нашу линию обороны и атаковал особняк, он вынужден был вступить в бой…

«…»

Плечи Кри поникли, когда горе сдавило ему горло.

«Сначала казалось, что у него не будет проблем: он попал в монстра кулаком и почти выбил его из неба, но затем почти сразу же начал кашлять кровью, и император-грифон тут же воспользовался своим шансом — воплощение гнева может становиться ужасно сильным из-за навыка «Гнев», который сводит на нет обычные побочные эффекты, когда слишком много силы может разрушить тело игрока — болезнь больше всего повлияла на защиту лорда Граната, что и привело к его… смерти…»

Кри выпрямился, глядя на светловолосого принца и темноволосую героиню полными горя и злости глазами.

"Но... это также принесло нечто хорошее — хотя мы все ожидали, что дочь лорда Граната, юную леди Мику, которая получила навык Айры в юном возрасте, будут удостоены титула аватара, но в неожиданном повороте событий юное дарование, усыновленное предыдущим аватаром, а затем воспитанное лордом Гранатом как сын, в итоге получил Айру, став свидетелем смерти лорда Граната, и став вторым кандидатом — и с тех пор судьба решила, кто из них получит титул. По окончании своей речи Кри позволил себе мягко улыбнуться, будто упоминание Корвуса и удачи было какой-то старой семейной шуткой семьи Гнева. "..." "..." Роан и Мэри обменялись удивлёнными взглядами. "Когда всё это произошло?" — спросил светловолосый принц, в то время как Мэри сжимала кулаки. "Два дня назад — мы могли бы оплакивать смерть лорда Граната, но император Грифон продолжает атаковать наш город... это также причина, по которой в тебя выстрелили в тот момент, когда ты появился в небе".

Кри поднял руку, распрямив два пальца и отвечая с горькой улыбкой.

"...два дня... хорошо, значит, наше путешествие точно связано с лордом Корвусом... лорд Кри, не могли бы вы сказать, сколько лет новому воплощению гнева?"

Спросила кареглазая героиня, глядя на белокурого принца, который выглядел таким же напряженным, как и она - история о смерти предыдущего воплощения, конечно, была печальной, но краткое упоминание о человеке, который стал новым воплощением, почти идеально подходило ко всем уликам, которые у обоих были о давно потерянном старшем брате Роана.

"Ну, ему около двадцати двух и больше, но не больше двадцати шести, никто в этом не уверен, так как он жил на улице, прежде чем был найден предыдущим воплощением - которое также спасло меня и двух моих других друзей от жизни в нищете".

Объяснил мужчина, сделав любопытное выражение и подняв бровь.

"...значит, возраст тоже примерно совпадает..."

"… И раз он уже воплощение гнева, ему не стоит озлобляться на меня за то, что я воплощение алчности…"

"…"

Мэри и Роан вновь сбились в кучу и зашептались, оставляя Кри в полнейшем недоумении относительно того, осознают ли эти двое свое окружение, раз они явно не обращают на него внимания, и стоит ли проинформировать их о том, что его навык обнаружения активен.

"Лорд Кри – молодой лорд и леди ждут посетителей".

Главная горничная вернулась и с почтением приблизилась к взволнованному Кри.

"Прекрасно. Благодарю вас – ваше величество, леди Надежда".

Мужчина поклонился горничной с таким же уважением, какое она проявила к нему, и повернулся к бормочущему принцу и рыжеволосой героине.

"Прошу, следуйте за мной".

Он добавил это и повел их, пока главная горничная спешно поклонилась гостям и удалилась по своим другим обязанностям.

После того, как они преодолели один лестничный пролет и два коридора, троица прибыла к определенной неприметной двери с деревянной табличкой, на которой значилось: Мика.

Кри постучал в дверь и подождал.

«Войдите».

Голос, приглашавший их войти изнутри, определенно не принадлежал Мике — что оставляло только Корвуса как возможного человека.

«...!».

Услышав его голос, Мэри выпрямилась и наклонилась к белокурому принцу.

«Мой принц, он так похож на вас...!».

Она ахнула, схватив Роана за руку.

«...это еще ничего не значит — к тому же нам нужно беспокоиться об этом особом задании...».

Белокурый принц пробормотал что-то себе под нос, но все же ответил, сжав руку Мэри как раз вовремя, чтобы Кри открыл дверь и впустил их обоих, а сам вежливо остался снаружи.

Пара вошла в комнату, оказавшуюся спальней, и их внимание сразу же привлекли двое людей в углу комнаты.

Девушка с пепельными волосами лежала на королевской постели, презрительно глядя на них двоих, словно они были незваными гостями, нарушающими ее планы. Рядом с ней стоял молодой человек с белыми волосами, одетый в черно-белую одежду и режущий яблоко, несомненно, чтобы накормить недомогшую девушку рядом с ним.

"...Ваше Величество, какая честь..."

Корвус кивнул Роану, но этот жест больше походил на приветствие знакомого, которого он встретил на улице, а не принца и будущего короля.

"..."

Роан замер, глядя на Корвуса с недоверием.

Сотни вопросов всплывали в его голове, но один казался важнее всех остальных.

"... Кроме цвета волос и глаз, ты выглядишь в точности как наша мать..."

"!!!"

Роан выпалил это, сам не осознавая, и атмосфера в комнате резко изменилась...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/70195/3009481

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь