Готовый перевод The Villainess and I, her Zombie / Злодейка и я, ее зомби: Глава 167

Увидев, как императорский грифон так резко приземлился, а его наездница - шатенка - поймала одного из них, жители деревни начали кричать в панике и убегать.

Да...

Как будто!

"Враги на месте! Уберите их немедленно!"

Все до единого человека бросились к монстру, сияя своими телами.

Все сорок или около того "деревенских жителей" без исключения, но с идеальной координацией, как будто они были готовы именно к такой ситуации.

"Проклятье! Черника, подтягивайся!"

Мэри взбесилась, отпустила человека в капюшоне и потянулась к перьям грифона.

"Скви! (Мы можем взять их на себя!)"

прокричала в ответ Черника, и ее крылья, когти и клюв заблестели, когда она ослушалась своего хозяина и начала контратаку.

*SWOOSH*

Усиленный навыком взмах крыльев вызвал такой мощный порыв ветра, что ближайшие здания сдуло, словно они были сделаны из сена, и они оказались совершенно пустыми внутри.

Как и разрушенное здание, жители деревни были остановлены напором ветра, а те, кто слишком стремился и подпрыгивал в воздух для лучшего угла атаки, разбивались о землю.

"Что это за штука?! Высшие чины ни хрена не упоминали о высокоранговых монстрах в этой местности!"

крикнул один из жителей деревни, когда его глаза начали светиться, а из воздуха появился голубоватый купол, похожий на пузырь, и защитил остальных от ветра.

"Полагаю, вот оно, легкое задание с низким риском, а, командир..."

Другой вздохнул и стянул с себя свободные лохмотья, которые он носил в качестве одежды, обнажив под ними высококачественную броню.

"Заткнись и проверь тех, кого ранили! Магический штурмовой отряд, в атаку!"

крикнул барьерщик.

Ничего не сказав в ответ, крестьянин в причудливой броне кивнул и бросился к стонущим товарищам.

Точно так же, по команде жителя барьера, пятнадцать крестьян шагнули вперед, создав идеальный боевой строй.

Их руки засветились, и комбинация огня, молнии и льда пробилась сквозь барьер, как будто его и не было, прямо на синего грифона и ее хозяина.

"SKWEE! (SKWEE!)"

Черника отпрянула назад и издала оглушительный визг, настолько мощный, что земля перед ней вздыбилась, а все входящие атаки разбились и исчезли в стене грязи и звука.

"Черника! Унеси нас отсюда! Улетай!"

Мэри запаниковала и зарылась лицом в перья грифона.

"Скви?! (Хозяин, ты что, тупой?!) Скви! (В воздухе я либо снова сброшу тебя, либо стану самой большой и легкой мишенью!)".

Черника насмешливо посмотрела на своего хозяина - совершенно не извиняясь за то, что по глупости осталась вместо того, чтобы отступить - и ударила по воздуху перед собой своими массивными передними когтями, которые ярко светились.

Вместо того, чтобы просто попытаться напугать противника, это была прямая атака, которая игнорировала расстояние между сторонами.

*КРУШЕНИЕ*

*WOBBLE*

Когда удар соединился, барьер, похожий на пузырь, задрожал и растянулся, как огромное желе, но не сломался, а вернулся к своей первоначальной форме.

"Что это было?!"

крикнул один из жителей деревни, стиснув зубы.

"Заткнись и продолжай стрелять, пока не будет эффекта! Если эта тварь сбежит и решит напасть на нас сзади, нам конец! Я даже не хочу думать о том, в какую передрягу мы попадем, если позволим этому зверю свободно разгуливать, высшие чины ненавидят жертвы среди мирного населения!"

крикнул в ответ житель деревни, обильно потея, так как он сосредоточился на поддержании работоспособности барьера.

"Скви? (Э?) Скви! (Эти парни не слабаки!) Скви! (Кто-нибудь, возьмите парня, которого уронил мастер!)".

Когда очередная мощная атака Черники сравняла с землей три четверти деревни, но даже не пробила полупрозрачный барьер, императорский грифон громко закричал и начал отступать, непрерывно атакуя крыльями и когтями, защищая себя и своего хозяина звуковым барьером из криков.

Парень в капюшоне, которого Мэри выпустила всего несколько секунд назад, все еще находился под телом Черники и пытался уползти.

Но тут раздался крик грифона.

Из фруктового сада к ним направилась размытая тень и превратилась в одного из черных волков Мэри.

"Раух! (Старшая сестренка Черничка, я поймал его!)"

рявкнул волк и схватил человека в капюшоне за шиворот его мантии.

"Скви! (Спасибо, Слива!) Скви! (Мы сейчас к тебе присоединимся, так что сиди сзади!)".

"Рау! (Старшая сестренка, другие люди пошли вернуть маленького человечка!) Рау? (Думаешь, ты сможешь занять этих людей надолго, пока они не вернутся?)"

Черный волк вопросительно рявкнул, разинув пасть.

"Skwee! (Тьфу!) Скви! Скви! (Хорошо! Но скажи Ариону и сестре Корице, чтобы они были готовы вскочить и помочь мне, если я позову их!)".

прокричала в ответ Черника, напрягаясь.

Все это начинало раздражать.

Они должны были всего лишь на несколько секунд стать приманкой для слабых людей, почему же они сдерживают организованную группу сильных людей?!

И причитания хозяина Черники, конечно, не способствовали поднятию боевого духа ее названных монстров...

"Командир! На спине крылатого монстра что-то неопознаваемое! Также... Мне кажется, я видел теневой клык рядом с тем гигантским грифоном...!"

"Что ты сказал?!"

Как только один из жителей деревни подошел к жителю барьера и сообщил об этом, житель барьера в шоке закричал в ответ.

"Теневой клык? Черт!"

Он выругался.

"Возможно ли, что некоторые из наших местных монстров последовали за нами через море тумана...?"

спросил посланник, сжимая кулаки и стараясь сохранять спокойствие.

"Это... это возможно... Теневые клыки смехотворно умны даже в запутанном тумане, и если есть один, то рядом есть и другие! Проклятье!"

Житель барьера стиснул зубы.

"Кто, черт возьми, велел тебе остановить нападение?! Увеличьте огневую мощь! Вы слышали разведчика! Там наши монстры! Используйте настоящие навыки, иначе у мирных жителей в округе не останется шансов на выживание, а нас всех отправят на первую линию!"

крикнул он пятнадцати жителям деревни, которые остановили наступление, чтобы послушать, что скажет посланник.

http://tl.rulate.ru/book/70195/2985073

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь