Готовый перевод Everyone was Obsessed with me after I became the Youngest Princess Favourite / Все стали одержимы мной после того, как я стала любимицей Младшей Принцессы: Глава 23-1

– Я не буду подробно расспрашивать о том, что произошло.

Я посмотрела на герцогиню, которая крепко держала меня за руку.

Как обычно, выражение лица герцогини казалось очень сердитым, но, тем не менее, она выглядела грустной, поэтому я ничего не могла сказать.

– Но я хочу отругать тебя за то, что ты вела себя так безрассудно.

– …

– Ты ведь больше так не сделаешь, правда?

У меня не было выбора, кроме как кивнуть в ответ на ее нежный, но решительный голос. Но это был лучший способ, которому я когда-либо научилась в своей жизни.

Мне было жаль герцогиню, но в то же время я чувствовала себя легче. Честно говоря, у меня все еще были двойственные чувства к герцогу Элраду.

В моей прошлой жизни я нищенствовала и жила на улицах из-за герцога Элрада. Потом мне удалось проникнуть в его дом и умереть.

Однако, поскольку я получила лучшую долю, я все время чувствовала себя неловко.

‘И еще Джек и Диана. Я не могла просто закрыть на это глаза’.

Прежде всего, я знала историю графа Валери.

В прошлом мой учитель забирал меня, когда мне было 10 лет, и я научилась всему, от букв и цифр до навыков скрытности и боя, а также различным магическим заклинаниям, чтобы быть полезной.

В частности, когда я изучала буквы, я читала все, что хотела, в том числе отчеты Гильдии.

Потом я случайно наткнулась на дела графа Валери, который обманул герцога Элрада, известного как Великий дворянин.

Точнее, было обнаружено, что граф Валери, давний вассал герцога, вымогал деньги из бюджета рыцарей через Сида Валери, командира рыцарей Рексиона, и был привлечен к суду.

Инцидент стал еще более известным, потому что герцог Элрад доверял Сиду Валери, а граф Валери был главой Сената.

В шахте Перион был найден бриллиант, который граф Валери купил на украденные деньги, и герцогу Элраду пришлось с большим трудом продолжить судебный процесс.

Они действительно порочные люди после того, как выудили деньги из карманов других людей, и я была в ярости, читая отчет Гильдии.

Это будет раскрыто в ближайшие два года, но поскольку это было обнаружено так рано, герцог сможет быстро найти доказательства растраты без обращения в суд и избежать сложной ситуации.

‘Да, я проделала отличную работу!’

Хотя я решила жить свободно, ни с кем не вступая в глубокие отношения, этот случай может погасить мои долги, и, прежде всего, это правильный поступок.

Точно так же, как я делала все возможное для Мастера, который позволил мне вступить в Гильдию, я также должна была отплатить за доброту Дианы и герцога, которые хорошо относились ко мне во всех отношениях.

Я не знаю, когда я уйду, но до тех пор это было время, когда я решила сделать все, что в моих силах.

– Мадам? Как вы сюда попали?

Я, конечно, думала, что герцогиня отведет меня к врачу. Но неожиданно местом, куда мы прибыли, когда герцогиня держала меня за руку, оказалась башня, где учились волшебники герцога.

Смущенные внезапным появлением герцогини, волшебники поспешно освободили место для сидения.

Я подняла глаза и заглянула внутрь башни. Поскольку само общение с волшебниками было редкостью, это был первый раз в моей жизни, когда я оказалась там, где они проживали.

Толстые книги, сложенные стопками на полу и столе, и странно выглядящие стеклянные бутылки, испускающие пар, также были интересны, но больше всего мое внимание привлекли сами волшебники.

Я могу творить простую магию, но мое сердце почему-то забилось сильнее, когда я увидела официального волшебника.

– Я здесь ради этого ребенка. Мне нужно немедленно заняться ее лечением, так что позовите Терина.

– Лечение?

– Главный волшебник?

Когда герцогиня после этих слов посмотрела на меня, она одарила меня озадаченным взглядом из-за сбитых с толку волшебников.

Пока они выполняли ее желание, я задавалась вопросом, почему герцогиня хотела найти волшебника, а не врача.

‘Такую рану можно легко залечить, даже не используя исцеляющую магию’.

Но я держала рот на замке, когда глядела на герцогиню, которая смотрела на мои раны более болезненным взглядом, чем я.

Старательно избегая ее взгляда, я обнаружила, что волшебники кричат, поднимаясь по лестнице в поисках человека по имени Терин.

‘Хм… Я думала, волшебники используют телепортацию и перемещаются или связываются с ним с помощью артефакта ’.

Кое-что немного отличалось от того, что я себе представляла, и каким-то образом волнение от встречи с волшебниками улеглось.

А через некоторое время появился мужчина с развевающимися длинными фиолетовыми волосами.

– О, наконец-то ты здесь! Моя ученица!

http://tl.rulate.ru/book/70163/3401023

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь