Готовый перевод Fake husband in a strange palace / Фальшивый муж в чужом дворце: Глава 9.2 Горькое вино

«Как и ожидалось, империя — страшное место».

Теперь Юзель понимал, почему Мартис подчеркивал важность тихой жизни. Даже обычная работа под началом принцессы Аэтении могла вызвать всевозможные неприятности. А если принцесса Аэтения проиграет в этой битве, Юзель тоже окажется в опасности.

«Тот факт, что я женат на ней, уже означает, что я нахожусь в невыгодном положении…»

Хорошо было то, что ей ничего не стоило разорвать с ним отношения, пока он оставался в тени. В конце концов, этот брак был заключен по приказу императора. Неужели она пошла на это только из-за того, что ей в последний момент может понадобиться союзник? Юзель вздохнул, внезапно почувствовав неприязнь к принцу.

Единственное, чего Юзель хотел в своей жизни, — это жить мирно, но теперь он оказался втянутым в эту сложную ситуацию. По крайней мере, он был благодарен судьбе за то, что никогда не выходил из особняка под именем принца Юсиэля.

«Я позабочусь о том, чтобы никогда ничего не делать от лица принца». У него было чувство, что его могут раскритиковать даже за то, что он общается с рабочими в особняке в качестве принца Юсиэля. На самом деле Юзель был благодарен Аэтении за то, что она так хорошо все продумала, посоветовав ему «жить тихо».

— Тогда, я думаю, все здесь занимают чью-то сторону.

— Что ж, в этом-то и прелесть работы в столице, — ответил Тити.

— Что происходит, когда человек, сторонником которого ты являешься, проигрывает?

— Что бы ни случилось, это случится.

— И это все?

— До тех пор, пока ты не говорил об этом слишком явно… — Тити замолчал и взглянул на Юзеля. — Ну, я думаю, ты уже достаточно вложился, раз работаешь под руководством Лейзы.

Юзель всерьез подумывал о том, чтобы найти рубашку другого рабочего. Никто не знал, кто он такой, но осторожность не помешает. Если бы он внезапно столкнулся с принцессой Аэтенией в этой униформе, и она бы поняла, кто он такой…

Холодок пробежал у него по спине. Юзель теребил край своей рубашки.

— Боже, Лейз так далеко, — пожаловался Тити, и Юзель уставился на величественный замок, мимо которого он проходил уже раза два за все время своих скитаний.

Здесь живет вторая принцесса? Он чувствовал, что принцессы Аэтения и Лейза были полными противоположностями друг друга. Он никогда не встречался с принцессой Лейзой, но у него было ощущение, что она, вероятно, выглядела совершенно не так, как Аэтения.

— Ты ведь найдешь дорогу назад, верно?

— Хм? О, да, — сумел ответить Юзель.

Ему нужно было доставить коробку, но как он должен был это сделать? Он был одет как рабочий, но таковым не был. Он ни за что не стал бы стучать в дверь.

— Спасибо, что проводил.

— Приступай к запоминанию этих дорог. Внезапно повсюду начали развешивать указатели, но ни у кого нет времени на них смотреть.

— Да, сэр, — Юзель слегка наклонил голову в поклоне и быстро зашагал в другую сторону.

Он задумался, что же делать с посылкой. Юзель подумал о том, чтобы просто оставить ее перед задней дверью или снять униформу, прежде чем постучать в дверь, чтобы выглядеть как работник из другого сектора. Он на мгновение замешкался перед зданием, которое было его целью. Затем он снял верхнюю рубашку и поспешил подойти ближе. Стоя перед задней дверью, Юзель еще немного подумал, прежде чем поставить коробку и постучать в дверь.

— Кто это? — В голосе за дверью звучало раздражение, и вскоре Юзель услышал приближающиеся шаги. Он поспешно спрятался за кустом и увидел, как вышедший человек поднял коробку. — О, боже мой. Я же специально попросил их доставить это мне лично. Эти проклятые рабочие…

Юзель мысленно извинился перед человеком, у которого он украл рубашку, а также перед Тити. Человек, который забрал посылку, некоторое время ворчал что-то себе под нос, а потом вернулся внутрь. Почувствовав облегчение, Юзель достал часы и увидел, что время близилось к ужину. Он побежал так быстро, как только мог.

 

***

 

Едва успев вернуться вовремя, Юзель поспешно переодевался. Он как раз застегивал рубашку, когда услышал стук в дверь.

— Ужин.

— О-одну секунду, пожалуйста! — Юзель свернул рубашку рабочего и спрятал ее под одеяло.

Он набрал воды из чаши, чтобы зачесать волосы назад. Из-за того, что он набрал в руку слишком много, вода начала капать у него со лба. Несколько раз вытерев лоб рукавом, Юзель открыл дверь. Слуга мельком взглянул на него, прежде чем вкатить тележку в комнату и накрыть на стол.

В комнате воцарилась тишина. Наблюдая за слугой, Юзель вспомнил о том, что сказал ему Тити. Люди, работающие под началом принцессы Аэтении, выстояли, несмотря на печальную ситуацию, в которой она потеряла Дина Зибенштейна и вместо этого вышла замуж за принца Юсиэля.

«Я думаю, это своего рода преданность?..» Как только слуга закончил расставлять посуду в аккуратный ряд, он склонил голову перед Юзелем и вышел из комнаты.

Они оба ничего не сказали. Дверь закрылась, и Юзель услышал, как тележка отъехала. Он опустился в кресло.

— Это было близко.

От влаги на волосах он почувствовал себя неуютно. Он снова вытер лоб рукавом, прежде чем тупо уставиться на стол, заставленный едой. Из-за того, что ему приходилось есть в одиночку, у него не было аппетита. Стало немного лучше после того, как он начал выходить из дома, но ему по-прежнему не нравилось есть в одиночестве.

С тех пор как его выбрали на замену принцу Юсиэлю, он ел пищу гораздо лучше, чем та, к которой привык. Хлеб никогда не был черствым, а овощи — всегда свежими. Мягкое мясо заставляло его усомниться в том, что то, что он ел до сих пор, на самом деле было мясом. Напитки или вино всегда идеально дополняли блюдо, а маленькие и нежные десерты были слишком хороши, чтобы их есть.

Он знал, насколько вкусной была еда, но аппетит все равно не появлялся. Юзель вздохнул. Было бы бессмысленно жаловаться на это, но жизнь здесь была трудной.

«Но это лучшее, что я могу сделать как принц».

Каждый раз, когда эта мысль приходила ему в голову, Юзелю хотелось перепрыгнуть через забор и убежать. Он залпом выпил вино и тряхнул головой, чтобы избавиться от всех мыслей, а потом начал поспешно запихивать еду в рот.

http://tl.rulate.ru/book/69870/2925776

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь