Готовый перевод A Nascent Kaleidoscope / Зарождающийся калейдоскоп[Fate][DxD]: Глава 89

«Знаешь, я чувствую себя разведенным отцом, у которого дети от бывшей». Я подпер голову рукой и сидел за столом, наблюдая, как Артурия держит Истинный Лонгин и Грам.

Артурию это, кажется, позабавило, и она улыбнулась мне, слегка взмахнув обоими оружиями. «Этому демоническому мечу я не нравлюсь». Она сделала еще несколько взмахов.

Да, он был не совсем «разумным», но у него был свой разум. Это было больше похоже на то, что он терпел ее, а не хотел, чтобы она владела им. Почти как если бы он узнал Экскалибур, неохотно признал свою неполноценность и просто молчал в ее руках.

Честно говоря, он почти полностью игнорировал тот факт, что она была «драконом», хотя меч яростно ненавидел драконов. Мой Аскалон обладает более мощными анти-драконьими свойствами из-за своей природы как Благородного Фантазма, но удерживание его не вызывало почти такого же чувства, как этот Грам.

«Но Копье не перестанет светиться». — указал я.

Она нахмурила брови и пристально посмотрела на Копье, положив меч рядом с собой. «Это Копье, это не Благородный Фантазм, но мне не по себе с ним в руке». Она провела пальцем по плоскости наконечника копья. «Кажется, что что-то пристально наблюдает за мной, оценивая каждое мое действие. И другие грани напоминают мне о собственном Копье».

«Правда? Это напоминает тебе ту нелепую штуку?» Я был удивлен ее признанием.

«Ты знаешь о моем копье?» Она наклонила голову.

«Да… я полагаю, что я один из немногих живых, кто это знает, Зелретч — очевидное дополнение». Я сел обратно на свое место. «Столп, скрепляющий слои реальности с миром». Я легкомысленно махнул рукой.

«Даже мои рыцари не знали о его истинной природе». — сказала она тихо. «Мерлин очень рано предупредил меня, чтобы я не злоупотребляла его силой, сравнимой с моим мечом, но природа со временем сделала его несовместимым для смертных».

«Хм… копье, тебе нравится?» Я выстрелил в нее улыбкой.

Она посмотрела на меня с легким удивлением на лице. «Ты… спрашиваешь меня, заинтересована ли я в его сохранении?»

" Если бы тебе понравилось, я бы не прочь тебе подарить.»

Улыбка скользнула по ее лицу, когда она покачала головой. «Нет, это вызывает у меня чувство беспокойства. Оно не отвергнет меня, но я чувствую, что потеряю что-то ценное, если оно примет его как мое оружие». Она поставила его рядом с Грэм. «Но… твое намерение очень ценно». Она отвернулась, на ее щеках появился небольшой румянец. «Кроме того, это твои трофеи, я уже взяла Калибурн, и мне не по себе от этого решения».

«Беспокоишься о своем «потомке»?» Я спросил.

«Это странное чувство». Она призналась. «Я знаю, что технически я не связана с ним, но я каким-то образом чувствую ответственность за его действия… какими бы прискорбными они ни были, но он сделал их по уважительной причине». Она заняла место за столом. «Я в конфликте, что мне делать?»

«Ну, он, кажется, понял, что был неправ, значит, его можно спасти». — указал я.

«И ты не сердишься, что он приложил руку…» Она не договорила, но я знал, что она говорит о Куно.

«Я в ярости». Я ответил, что не было ложью. Я бы и глазом не моргнул, если бы Ясака «разобрался» с ним. «Но я не безрассуден. Он не вмешивался напрямую, и мое сердце не каменное. Я могу понять причину работы с Цао Цао…»

«Я хочу поговорить с этой «семьей Пендрагонов» как-нибудь позже». — заявила она, выражение ее лица стало жестче.

«Я с радостью пойду с тобой». Я предлагал. «Кажется, сейчас есть еще несколько причин вернуться в мир». Я вздохнул. «Я никогда не собирался там привязываться…»

Артурия встала со своего места, подошла ко мне и села мне на колени. Она посмотрела на меня, довольно застенчиво.

«Эй.» Я не мог не рассмеяться, когда обнял ее.

Она откинулась назад, встретившись со мной взглядом. — «Это неудобно?»

«Нет, я просто был удивлен» Кто-то становится более уверенной.

«Хм.» Она слегка напевала, я чувствовал ее голову у себя на груди. «Это правда, у меня там тоже есть вещи, которые занимают мои мысли».

«Иззи?» Я спросил.

«Да, я признаю, что у меня не так много людей, которых я могла бы назвать друзьями, и я действительно наслаждалась временем, проведенным с ней. Рин другая… с Изанами я чувствовала, что я связана с кем-то сама по себе», — тихо сказала Артурия.

«Знаешь, Зелретч, вероятно, не возражал бы возить тебя туда-сюда, когда меня не будет». Я уже сказал ей, что скоро уезжаю, и она была там, когда я немного рассказал о мире, в который собирался.

«Это не будет неудобно для Волшебника Маршалла?» Она снова посмотрела на меня.

«Конечно, нет, он уже считает тебя частью семьи, даже без того, мы встречаемся».

«Ой.» Она выглядела довольно счастливой в этом комментарии. «Понятно… тогда, я полагаю, мне следует подготовиться». Легкая бодрость в ее тоне выдавала ее волнение. Может быть, она чувствовала себя немного задушенной, оставаясь в Часовой башне так долго?

«Мне было неловко говорить Иззи, что я не увижу ее какое-то время». Я вздохнул. «Я думаю, что ей было бы хорошо, если бы кто-нибудь время от времени заглядывал к ней». Я мог бы сказать, что Артурия не пыталась быть чрезмерно сексуальной, когда она вот так сидела у меня на коленях, но то, что она время от времени перемещала свою задницу по моему паху….

«Изанами тоже не единственная» Артурия говорила. «Твоя связь с Куно была довольно внезапной, но было не менее приятно видеть, что ты так увлечен ею».

«Я ничего не могу поделать, она меня усыновила». Я усмехнулся.

«А Ясака?» Она спросила.

«А как же Ясака?»

«Мне любопытно, что ты думаешь о ней».

«Она хорошая мать; должно быть трудно совмещать это с правлением значительной части ёкаев Японии».

«Я имела в виду как женщину.»

«Да неужели?»

«Я видела, как ты на нее смотрел. Мне просто было любопытно, будет ли в твоей жизни еще одна женщина или нет».

Я думал об этом, и я все еще не был уверен в себе. «Понятия не имею, я сомневаюсь, что когда-нибудь брошу Куно, так что что-то может случиться в будущем, но на самом деле я не ищу новых женщин, чтобы добавить к моему…»

«Гарему?» Она закончила за меня, и на ее лице отразилось легкое веселье.

«Кто-то сегодня очень смелая».

Она посмотрела на меня, ее лицо слегка покраснело, когда она протянула руку и притянула мою голову для поцелуя. Это было не очень глубоко, но это было намного больше, чем легкий поцелуй в губы.

«Хорошо, что с тобой происходит?» Я наслаждался кратким моментом близости, но она определенно вела себя странно.

«Я в полном порядке». Она отвернулась.

«Да и нет.» Я ткнул ее в щеку. «Как бы мне ни нравилась эта близость, ты ведешь себя странно»

«Ничего, просто когда…» Ее лицо стало гораздо ярче, чем раньше. «Когда мы вступили в бой, и я сражалась этим… человеком-Геркулесом, я кое-что почувствовала».

«Ну, я мог только представить, каково было сражаться с кем-то, называющим себя Гераклом, после того, как столкнулась с настоящим…»

«От тебя.» Она уточнила.

«От меня?» Я смотрел на нее в замешательстве, пока меня не осенило.

Я думаю, что была какая-то симпатическая связь, когда ядро ​​ее Дракона взревело к жизни и Усиливающий Механизм, который был в моей душе.

Означает ли это, что я фактически взорвал ее со всей своей похотью за эти несколько мгновений?

Она дернула меня за рукав, чтобы привлечь внимание. «Я была удивлена и, возможно, немного не знала, как обрабатывать эти чувства в то время… но я рада, что ты так ко мне относишься». — сказала она тихо. — «По сравнению с кем-то вроде Ясаки я волновалась, что ты не…» — Она замолчала, но не закончила.

О, вот почему она чувствовала себя смелой.

Неловкость в сторону, по крайней мере, она счастлива, я думаю. С другой стороны, если бы я почувствовал что-то подобное от кого-то, кто меня привлекал, это определенно придало бы мне уверенности.

Я провел рукой по ее руке, пока ее пальцы не переплелись со мной. Мне пришлось уйти позже, но сейчас я бы просто наслаждался этими несколькими моментами.

Я щелкнула шляпой, аккуратно надела ее на голову и оглядела комнату. «Полагаю, это снова прощание».

«Не забудь привезти сувениры». Рин едва взглянула на меня.

«Я тоже люблю тебя, Рин, и да, я буду очень осторожен, спасибо за добрые слова». Я проигнорировал ее и повернулся к Артурии. «Береги себя, убедись, что Рин ест хотя бы два раза в день, и не забудь сменить ей…»

«Да пошел ты, Швайнорг». — закричала Рин с другого конца комнаты. Я ухмыльнулся ей, и ее губы тоже скривились. «Постарайся не быть слишком стервой».

«Геркулесова задача, но я попытаюсь». Похоже, она и Артурия поболтали. Ну, тогда я рад, что она не делает никаких ложных предположений о наших отношениях.

«Будь осторожен, ты не знаешь, какие опасности тебя ждут». Артурия выжидающе шагнула ко мне. — «У тебя есть все, что вам нужно?»

«Еда, лечебные материалы, алхимические ингредиенты, припасы оммёдзи». Я обвила ее руками, притягивая к себе. «У меня более чем достаточно. Кроме того, этот мир не должен быть очень опасным, учитывая все обстоятельства».

«Не будь самонадеянным». Она слегка упрекнула меня, встала на цыпочки и ненадолго прикоснулась своими губами к моим.

«Да, мэм.» Я послал ей улыбку, на что она ответила взаимностью.

«Обычно я должен убедиться, что он готов». Зелретч вмешался. «Хорошо, когда есть кто-то, кто держит голову прямо». Он мягко улыбнулся и мне, и Артурии. «Ее слова звучат правдоподобно, я знаю только некоторые смутные очертания этой мировой линии, к которой ты направляешься, лишь случайно увидев ее в прошлом».

«Да, я читал записи. Там есть люди, так что я должен быть в состоянии управлять им». Встал прямо, когда Артурия удалилась. «Мои актерские способности довольно хороши. Что-нибудь, что ты хочешь, чтобы я прихватил, пока я гуляю?»

«О, теперь, когда ты упомянул об этом, у меня есть небольшой список». Он махнул рукой, и ко мне подлетел лист бумаги, свернутый в множество страниц.

Я посмотрел на него и посмотрел на него. «Ты худший.» Я невозмутимо.

Он только хмыкнул. «Делай то, что сможешь» Он отмахнулся. «Также и другие мирские вещи, я был бы не против взять образцы почвы из разных мест, возможно, немного листвы. Если у них есть какие-нибудь интересные продукты или сорта, я был бы не против расширить сад».

Хм, я забыл, что у него есть свой сад. Если я правильно помню, он обменялся услугами с Синим, чтобы отрегулировать там скорость роста, мягкую подстройку к временному потоку, по сути ограниченному полю, ускоряющему время.

«Ну, у меня уже есть координаты, но не могли бы ты подбросить меня, старик?» Я спросил.

«Конечно.» Он улыбнулся, взмахнув рукой, позволив открыться новому порталу. «Это должно приблизить тебя к цивилизации, хотя насколько это точно, я не знаю».

«Достаточно хорошо для меня». Я бросил последний взгляд на комнату. «Я пойду». И я вскочил.

Доля секунды между двумя точками заставила меня просто моргнуть, когда я начал падать в воздухе, ударяясь о ветки деревьев, прежде чем я упал на землю.

«Блять». Я заскулил, уткнувшись лицом в грязь.

[200 очков за Безумный Трюк]

Ну, а что другие судьи скажут?

Я перевернулся, чтобы посмотреть на молодую женщину, смотрящую на меня в нескольких футах от меня. «Привет.»

Она моргнула. «Ты в порядке?»

«Вероятно.» Я встал, отряхнувшись. — «Ты где-нибудь видел шляпу?»

«Я видела, как он упал…» Она исчезла во всплеске лепестков роз. " — Ну вот.» Она с радостью вернула его мне.

«Спасибо.» Я тоже отряхнул его, надев обратно на голову. Не самая странная вещь, которую я видел раньше. — «Ты довольно быстрая» Я взглянул еще раз. На ней был красный плащ с капюшоном, а в волосах было несколько рыжих прядей. Были ли они естественными или нет? Любопытно.

Она, казалось, просияла от моей похвалы. «Это моя видимость». — взволнованно сказала она. «А как насчет тебя, что было у тебя? Я видела, как яркий свет внезапно заполнил небо, ты сказал «вааа» и упал, а затем «Шмак» ударился о землю». Она начала жестикулировать руками. — «Это было твоя видимость?!»

«Конечно, почему бы и нет». Бля, это видимость?

«Это должно означать, что ты охотник!» Она практически завизжала.

«Что такое охотник?» — спросил я в замешательстве. Какой-то охотник?

Она наклонила голову. «Кто-то, кто сражается с Гриммом, да». Она странно посмотрела на меня. — «Как ты этого не знаешь?»

«Эм… я из очень далекого места?»

«Как далеко? Как Мистраль? Но даже у Мистраля есть Охотник, может быть, Атлас, но они повсюду, и тогда ты не мог бы о них не знать. Я думаю, ты должен быть из Вакуо, я слышала, что там сплошная пустыня. Ты пришел из пустыни, неужели там так жарко, как говорят? Я слышала, что там много гриммов, которые прячутся под песками и затрудняют передвижение.

«Дальше.» — сказал я, не особо задумываясь об этом, получше разглядев разбитую луну в небе.

Она задохнулась. «ТЫ ПРИШЕЛЕЦ?!»

Чего? Почему она вообще пришла к такому выводу. Я имею в виду… это не является технически неправильным… просто странный ход мыслей, к которому можно прийти случайным образом. «Конечно, малышка».

«О БОЖЕ МОЙ!» Она в волнении вскинула руки. «Мне не терпится рассказать Яну и папе! Дяде Кроу тоже!» Лепестки роз начали падать вокруг нее, когда она практически вибрировала на том месте, где стояла.

«Ну, некоторые направления в город не будут упущены». Она кажется веселой, наверное, не старше 15, может быть, немного моложе.

«Отлично! Я могу показать тебе Патча, и ты можешь познакомиться с папой, он сейчас дома».

Я только пожал плечами. Не то чтобы я собирался получить лучшее предложение в ближайшее время. Дала бы мне возможность получить от нее актуальную информацию об этом мире.

«О, кстати, я Руби-Руби Роуз» Она повернулась и помахала мне. «О да, Я РУБИ РОУЗ!», — произнесла она свое имя так, будто я не мог ее понять.

«Руби, мы все это время говорили на одном языке» Я был невозмутимо. «Я Вильгельм Генри Швайнорг, очень приятно».

http://tl.rulate.ru/book/69812/2994788

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
«Это моя видимость» помню в кононе руби эту фигню называли «проявление» но хз тут не уверен.
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь