Готовый перевод The Girl Who Was Forced by Her Stepsister to Marry the Cursed Duke / Девушка, которую сводная сестра вынудила выйти замуж за «Проклятого Герцога»: Глава 13. Точка зрения Бхадры. Девушка по имени Милтия 2

Когда эта девушка читала письмо, на ее лице было сложное выражение. Как будто она не знала, должна ли она радоваться этому или ненавидеть за это свою семью.

-『Тебе не нужно следовать содержанию этого письма.』

- Хм? Н-Но, это нормально, если я проигнорирую его...?

-『Да. Даже если ты не будешь следовать этому письму, ты все равно можешь устроить сюрприз!.... Верно. Следуй за мной.』

Главным моментом было платье. Пока у меня есть платье, мне будет легко уговорить ее. Даже если она не вернется в свой семейный дом, в доме молодого хозяина много платьев.

Я подвел ее к шкафу матери ныне покойного молодого хозяина.

-『Теперь выберите любой цвет, который тебе нравится.』

- А?! Эти платья...

-『Все в порядке. Все это имущество герцогства… Они принадлежали матери молодого хозяина.』

- Н-н-н-н-н-н-невозможно!! Я... Эти платья определенно не будут хорошо смотреться на мне!!! Есть разные причины… Размер… Они мне не подойдут...!

-『Не волнуйся. Эти платья были сшиты из волшебного шелка. Размер будет автоматически скорректирован в соответствии с потребностями пользователя.』

В любом случае, у нас все равно не было никого, кто мог бы надеть эти платья. Вместо того, чтобы оставлять их гнить, я бы предпочел одеть ее во все красивое и милое, а затем очаровать нашего молодого хозяина.

Конечно. Ее тело выглядело болезненно худым, а короткие волосы делали ее похожей на мальчика, но… У нее действительно была хорошая база. Такая женщина, как она, определенно засияет, если бы мы ее немного отполируем.

-『Сначала примерь это.』

Я достал довольно простое светло-розовое платье. Думаю, что вместо платья, подчеркивающего грудь и ягодицы, она бы лучше смотрелась в таком повседневном платье, как это.

- А?! Т-такое красивое платье, как это...

У нее зеленые волосы и глаза. Ее кожа также относительно бледная. Вот почему я чувствую, что она произведет холодное впечатление, если наденет синее платье. Из всех представленных здесь платьев, я думаю, ей подошло бы что-нибудь розового оттенка. Это светло-розовое платье выглядело довольно ярко, поэтому я думаю, что оно произвело бы на ней более жизнерадостное впечатление.

.....Это определенно не потому, что я старик со старомодным мышлением. Я определенно не думаю: “Если это девочка, милое розовое платье - всегда правильный выбор ♥!”.

-『Давай. Поторопись и переоденься.』

- Д-да...

Используя автомат, которым я управлял, я втолкнул ее в примерочную. Пока она одевалась, я пошел за молодым хозяином, который, вероятно, уединялся в своей спальне.

- Бхадра. Что, черт возьми, происходит?

-『Смена темпа и сюрприз для вас, молодой хозяин.』

- Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты перестал называть меня ”молодой хозяин"...

-『(Шшшшш! Молодой хозяин! Просто заткнись и встань вон там!!)

-………

Потерявшись под моим напором, молодой хозяин лишь искоса взглянул на меня, покорно встав на месте. Затем я позвал Милтию мягким, умоляющим голосом.

-『Милтия-сама, ты уже готова?』

- Ммм… Бхадра-сама… Э-это платье… Правильно ли я его надела?

Занавес медленно открылся, показывая скрытую за ним девушку. У меня перехватило дыхание в тот момент, когда я увидел ее фигуру.

Засияет… Будучи отполированной… Это неподходящее слово для нее. Она буквально преобразилась…

Хотя это было правдой, что платье сшито из волшебного шелка, а волшебный шелк обладал волшебными свойствами меняться в зависимости от магии его владельца.

Но!! Я никогда не думал, что оно может так сильно измениться...!

На ее светло-розовом платье распускались пять цветков сакуры. Лепестки были короткими, как будто соответствуя ее коротким волосам. Кроме того, на ее платье дождем падали лепестки сакуры, они слабо светились, медленно опадая. Все это.... Может ли волшебный шелк быть причиной всех этих эффектов?

Единственное, что выделялось, как больной палец - это ее грубое ожерелье. Но даже без этой штуки, стоящей на нашем пути, я все равно не мог не замереть и в шоке уставиться на эту девушку, которая сама стала воплощением духа сакуры.

-.....Прекрасно....

Я, наконец, пришел в себя, когда услышал звук, исходящий из уст молодого хозяина.

- А?! Ма-Марикл-сама?! М-мои извинения!!

- Н...нет. Я не против. Скорее, платье действительно хорошо смотрится на тебе...

- Ах… Я-я сниму его сейчас же....!!

Пребывая в состоянии паники, девушка вдруг начала снимать с себя платье. Поняв, что она пытается сделать, я немедленно остановил ее теми немногими доводами, которые у меня оставались.

-『Милтия-сама… Если ты хочешь сменить платье… Пожалуйста, сделай это вон там…』

Эй, молодой господин? Не отводи глаза. Я знаю, тебе стыдно, но разве ты не можешь хотя бы попытаться остановить ее? А? Что? Может ли быть… Ты действительно хочешь увидеть, как она переодевается у тебя на глазах? Хм???

Даже когда он застрял в этой внешности из-за этого проклятия, цвет кожи все равно менялся на слегка розоватый, когда он стеснялся....

Молодой господин....

Мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы не поддразнить своего молодого хозяина.

-『Поскольку ее одежда слишком потрепана, я подумывал о том, чтобы подарить ей платье из волшебного шелка, так как тогда мне не нужно будет тратить больше труда на его изменение, но… Я думаю, будет лучше, если мы купим ей новую повседневную одежду, чтобы она носила ее ежедневно.』

- Х-ха...? О… Да.

-『Из-за этого, я надеюсь, вы не будете возражать, если я внесу еще одну поправку в бюджет для этого? …. Эй! Молодой господин!』

- Ч-что… Да-да. Да… Я... я совсем не возражаю.

Наконец, голос молодого мастера окончательно пришел в норму. Затем я беззаботно вернулся к своей повседневной работе.

 

http://tl.rulate.ru/book/69717/2056707

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Простите
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь