Готовый перевод Divorce Will Be Completed in 3 Seconds / Развод через три секунды: Глава 22

Кунг...

Земля загрохотала с громким звуком. Тяжелая голова голема уперлась в пол. Наконец, все поединки закончились.

"Это смешно."

"Разве Memento mori ничего не сделал?"

"Вот и я о том же. Как он может делать это голым телом?".

Колизей гудел от удивления.  В центре стадиона стоял Кали.

Он стоял согнувшись, как старик, который отстранился от всего и уставился в пол. Казалось, его не волновали ни победа, ни поражение. Длинные, лохматые седые волосы до пояса, словно на костях осталась только кожа, раны и шрамы по всему телу. Никто больше не смеялся над ним.

"Все шесть игр закончены! Наш доблестный воин, Кали, победил всех зверей и демонов!"

Ведущий снова занял трибуну и поднял мегафон.

"Сколько из вас правильно угадали сегодняшнюю игру? Я с нетерпением жду! Подождите минутку. Сейчас появятся результаты".

"О, Боже. Я ошиблась".

"Кто же будет все это делать правильно? Я поменяю свой особняк, если он есть".

"Но я давно не видел такого захватывающего матча. Я очень доволен. Ничего страшного, даже если я не выиграю приз".

Некоторые жаловались, а некоторые были довольны.

"Я уверен, что многие из вас пропустили ответ, потому что Кали сегодня хорошо поработала. Есть ли кто-нибудь, кто правильно ответил на все вопросы?".

При словах ведущего зрители притихли.

"Есть только один человек! Кто сидит под номером 549?".

"Я объявлю результаты прямо сейчас! Тот, кто предсказал шесть побед!".

"Они действительно поставили на шесть побед? Что они за люди?"

"Не похоже, что они сошли с ума. Я уверен, что они помешались на деньгах".

Я была человеком, который был без ума от денег.

Я слегка приподняла руку, и хозяин сделал вид, что знает.

"Да, вы сидите там! Пожалуйста, пройдите сюда и заберите приз. Дамы и господа, давайте поаплодируем победителю".

Мне было интересно, кто поставит на победу Кали, но победитель должен быть очень смелым.

"Ну и наглость, не правда ли?"

"Но кто бы поставил на победу, глядя на это тощее тело?"

"Конечно же, этот человек заслуживает исцеляющего артефакта!"

Я была немного смущена, услышав гром аплодисментов.

"Это Кали пришлось нелегко". - тихо прошептала я, спускаясь к трибуне из зала.

На мгновение мне показалось, что его серые глаза встретились с моими. Я почувствовала мурашки по позвоночнику.

'Нет, этого не может быть'.

Я пришла сюда, потому что мне нужен был артефакт исцеления, но я не хотела связываться с Кали.

Раб-гладиатор, достаточно сильный, чтобы вырвать львиный зуб и использовать его как оружие. Я знала, кто такой Кали.

Его настоящее имя - Калликс Блейк.

Он был единственным наследником давно исчезнувшей семьи герцога Блейка.

Оригинальный роман начинался с того, что героиня спасает его, которого похитили, как только он родился, и вырастила как раба-гладиатора. Таким образом, Memento mori стало отправной точкой оригинального произведения.

'Даже если бы оригинал еще не начался, я бы не пришла сюда, если бы могла'.  

Я знаю, что это опасно, но ничего не могу с собой поделать.

'Давай просто возьмем артефакт исцеления и уйдем'.

Я спустилась на трибуну и приняла от ведущего артефакт исцеления.

"Поздравляю. Вы единственный, кто получил приз среди стольких людей. Пожалуйста, расскажите нам, что вы чувствуете!"

Я покачала головой, молча указывая на свою шею. Это означало, что я не могу говорить.

Ведущий на мгновение открыл глаза и кивнул, как будто все правильно понял. Быстро соображающий хозяин разрулил ситуацию так быстро, как только мог.

Она убрала лечебный артефакт в карман мантии и выскользнула прочь, делая вид, что возвращается на свое место. Она даже специально не повернулась в сторону Кали.

'Я очень хорошо знаю. Это все равно, что стать одержимым женщиной, которая одержима оригинальным мужчиной-протагонистом".

Поэтому она старалась не оставлять никаких улик, по которым ее можно было бы опознать".

Она закуталась в мантию и закрыла лицо маской. На платформе она ничего не сказала.

'Достаточно.'

Она вышла из Колизея до того, как толпа хлынула внутрь. Ее план по получению артефакта исцеления еще не был завершен. Как и ожидалось...

Как только она поспешила в тихий переулок..

"Подождите. Стойте."

"Отдай мне то, что у тебя в руке".

"Ты же не думала, что сможешь удержать в руке артефакт исцеления?"

Толпа окружила меня.

'Ах, я так и знала'.

Неужели те, кто похищает и порабощает людей, так просто отдадут мне артефакт исцеления? Конечно, они попытаются забрать его обратно!

"Я ждала тебя. Я буду служить тебе как следует!" - ответила я с широкой улыбкой.

"Чего ты ждала?"

"Капитан, мне кажется, она сошла с ума".

"Не связывайтесь с сумасшедшей. Ганс по соседству был укушен сумасшедшим и заразился бешенством".

"Что? Это имеет смысл?"

Они обменивались глупыми разговорами, но они не были дураками. Потому что они, естественно, окружили меня, делая вид, что разговаривают между собой.

'Я бы скорее сказала, что они - профессионалы'.

Разве это не элементарно - вызвать беспечность цели?

Но это было верно и для меня. Я провела рукой по рукаву и нажала на кольцо.

Как раз вовремя, наемник негромко произнес.

"Конечно. Зачем мне лгать? Клянусь своим именем, Джеймс!"

     [Заработал детектор лжи][Бип! Это оказалось ложью.]

'Ну, это он'.

Не было никакой возможности нанять честного наемника из презренного Колизея.

Я немного узнала через мастера, что все, что им нужно, - это деньги. Естественно, они не были верны друг другу. Особенно, если они лгут мне под своим именем.

'Никто не поверит его словам, потому что он врет так же естественно, как ест'.

Я подошла к наемнику по имени Джеймс и заговорила с ним в дружеской манере.

"Достаточно. Позаботься о них сейчас же".

"О чем ты говоришь?"

"Тебе не нужно действовать. Давай уберем этих двоих отсюда. Просьба закончена".

Я бросила свой мешочек, и он принял его врасплох.

"О, Джеймс, что ты получил?"

"Нет, она бросила, поэтому я не знал".

Узел, который я специально завязала слабо, был ослаблен, и изеутри показались золотые монеты.

Конечно. Два наемника немедленно отреагировали.

"Сумасшедший. То, что он говорит, правда! Это деньги!"

"Это даже золотые монеты. Ты причинил много вреда. Ты столько не стоишь!"

'Готово!'

В результате Джеймс ни с кем не сравнится.

'Правда в том, что это - не настоящие деньги'.

Одноразовыми магическими инструментами можно было манипулировать, чтобы выглядеть как определенный предмет в течение определенного времени.

Когда я подставила Джеймса, чтобы он стал для меня наемником и двойным агентом, они быстро разбежались.

"Что не так с этой суммой? Я опытный. Разве я не могу получить больше?"

Джеймс протестовал, но это скорее вызвало еще больше подозрений.

"Что? Джеймс! Так вот в чем дело? Поэтому ты взял деньги и пошел дальше? Ты был шпионом?"

"Вот почему ты так много тратишь в последнее время. Поэтому ты так поступил?"

Двое других были едины в недоверии и критиковали Джеймса. Не только словами, но и мечом, направленным на Джеймса. Лицо Джеймса вскоре покраснело.

"О, нет! Я же не двойной агент!".

"Тогда откуда у тебя столько денег?"

"Да, ты знаменит тем, что у тебя нет ни гроша!".

В этот самый момент Джеймс произвел глубокое впечатление. Было очевидно, что он плохо себя чувствует.

"Без гроша в кармане? Эй. Вы так обо мне подумали? Скажи мне, ты смотрел на меня свысока за то, что я - нищий?".

Ситуация стала для Джеймса ужасной. Казалось, что два наемника вызвали гнев Джеймса.

"Есть так много вещей, которые я могу сделать. Ты для меня паразит, и ты едва в корпусе наемников, и ты так говоришь?".

"Ты закончил говорить? Кто на ком паразитирует?"

"Подумай о том, что ты украл у нас, нищий!"

Вскоре они начали орудовать мечами.

Чаенг! Чаенг!

Наемники орудовали своими мечами, не смотря на меня.

'Ну, теперь я собираюсь убежать'.

Я достала свиток перемещения, который был у меня в кармане.

'Место, куда нужно вернуться - моя комната!'

Я схватила свиток обеими руками и энергично разорвала его. Свет пробился сквозь разорванный свиток и окутал меня.

"А? Она убегает!"

Один из наемников, который яростно сражался, закричал, увидев меня.

"Поймайте ее! Поймайте ее!"

"Если ты не возьмешь артефакт исцеления, мы умрем!"

Крики наемников наполнили переулок. В тот момент, когда магия сработала, и мое поле зрения пошатнулось...

'А?'

О боже!

Лезвие прорезало воздух и мощно полетело в мою сторону...

- 'Розелина!'

У меня потемнело в глазах.

http://tl.rulate.ru/book/69684/2069228

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь