Готовый перевод The Witcher : Game of Thrones / Ведьмак: Игра престолов: Глава 4: Ситуация в царстве (Часть 1)

Во второй половине дня, на шумном рынке Свободного города Кохор, появилась пара, мужчина и женщина, которые торговались с толстым колхозным торговцем внутри его склада.

"Не-а! Я могу дать вам только 5 серебряников за волка, не больше".

"Но хозяин Зоблан, мы знаем друг друга много лет, и я обычно продаю вам свою дичь. Даже два дня назад ты купил у меня оленя за 6 сильверов и 20 пенни".

"Послушай, Джейус, за этого волка можно выручить хорошую цену, если не повредить его шкуру или мех. Посмотри на это! Он проткнут ножом в области груди, а качество и мясо не слишком высокое, отличается от оленя. Так что бери или не бери, я больше не буду тратить на тебя время. Можешь попробовать продать ее моему конкуренту, клянусь, эти ублюдки дадут тебе меньше, чем я". Торговец Зоблан повернул свое тучное тело, чтобы прекратить эту сделку, даже он мечтал о всех этих волках здесь, но это не значит, что он должен получить их, потому что кожа повреждена.

Джейус замолчал на мгновение и посмотрел на Зоблана, который отвернулся от него и тут же согласился.

"Подождите, мастер Зоблан, пожалуйста, подождите. Я согласен с ценой, я продам его вам".

Зоблан улыбнулся, услышав, что Джейус согласился на цену в 5 серебряных монет за волка. Никто не хочет упускать возможность пополнить свой карман золотом, в том числе и он. Когда Зоблан повернулся лицом к Джейусу, улыбка на его лице мгновенно исчезла, словно ее и не было.

"Отлично. Тогда я куплю его. Подожди здесь немного, я сначала принесу серебро", - Зоблан направился в одну из комнат и вернулся с кошельком в руках. "Вот, возьми. Не забудь пересчитать еще раз, я не приму никаких жалоб после того, как ты покинешь это место".

Джейус берет кошелек из рук Зоблана и начинает пересчитывать серебрушки.

"Сури, поставь сначала этот кувшин и помоги мне пересчитать монеты".

"Хорошо... вау, конечно, это много..."

"Эй, перестань смотреть и начинай считать... 7... 10... 20..." Джейус тщательно пересчитывает одну за другой, не промахиваясь. Он пересчитал монеты уже два раза и остановился, когда убедился, что все 70 монет на месте. "Хорошо, мастер Зоблан, я уже пересчитал три раза, и здесь ровно 70 монет. Нам пора идти, спасибо!"

"Не нужно меня благодарить, мы здесь занимаемся бизнесом. В следующий раз не забудь позаботиться о том, как ты обращаешься со своей добычей, Джейус. Я дам тебе цену выше рыночной, если в следующий раз ты приведешь мне медведя. Кекекеке", - обратился Зоблан к Джейусу, который только кивнул и, отвернув свое тучное тело, начал приказывать рабу обрабатывать волков.

"Пойдем, Сури, нам нужно купить несколько комплектов одежды для мастера Геральта, прежде чем мы отправимся домой".

"Верно..."

Джейус и Сури начали искать поблизости лавки, где продаются ткани хорошего качества. Когда они нашли лавку, в которой продавались различные ткани из хорошего материала, они выбрали 5 комплектов обычной одежды кохирикцев разного бледного цвета и заплатили за них 6 серебряников и 25 пенни.

Закончив покупки, они сразу же покинули рынок и направились к своему дому.

"Кстати, Джейус, сколько нам даст мастер Геральт?". Сури посмотрела на Джейуса с яркой улыбкой на лице.

"С-комиссия? Вы знаете... кхм... простите, я уже отказался от комиссии мастера Геральта..." Джейюс начал нервничать и нервно дергаться, не решаясь посмотреть на улыбающееся лицо жены, которое внезапно напряглось.

"Ты что?! Ты безмозглая деревяшка...ух, зачем я вообще вышла замуж за такого дурака, как ты!"

"П-пожалуйста, не сердись, Сури, я уверена, что завтра мы получим больше, чем сейчас".

"Хмф!" Сури пошла вперед с кислым лицом, оставив неловкого Джейуса позади.

.

.

.

Несколько минут спустя, внутри дома Джейуса, Геральт, закончивший свои бредни о собственной решимости, смотрел на серебряные монеты перед собой и, пересчитав их, заговорил.

"Итак, за волка продается по 5 серебра, итого 70 серебра, а ты покупаешь 5 комплектов моей одежды за 6 серебра и 25 пенни, это верно, Джейус?".

"Да, все так, как ты говоришь, мастер Геральт".

"Итак, теперь у меня 63 серебра и 31 пенни, то есть 1 серебро равно 56 пенни, верно? Можешь ли ты объяснить, что здесь за валюта?"

"Вы правы, мастер Геральт, 1 серебро равно 56 медным пенни. В качестве валюты здесь используются золотая честь, серебро и медный пенни. 1 золотая честь равна 210 серебру, 1 серебро равно 56 медным грошам."

"Хм... хорошо, я понял. Теперь у меня другой вопрос, у меня есть золотая монета из моего родного города. Она называется золотая корона. Вот, сколько она стоит по сравнению с золотой четой Кохорика?". Геральт достает 2 короны из своего инвентаря, но делает вид, что достает монету из кармана и дает ее Джеюсу и Сури.

Джейус и Сури, которые все еще недоуменно смотрели не из-за монеты, а из-за того, что двойной меч Геральта "исчез" с его спины, вспомнили слова своего мужа "молчи и не спрашивай". Они начали осматривать монету Геральта. Через несколько мгновений они взглянули друг на друга и улыбнулись с извиняющимся видом.

"Простите, мастер Геральт, мы не знаем, с чем это сравнить, потому что за всю свою жизнь мы не держали в руках ни одной золотой чести. Если я правильно помню, мой муж однажды сказал мне, что видел золотую честь своими глазами в местечке Зоблан", - Сури вернула золотую корону Великому, а затем посмотрела на Иаюса для подтверждения.

"Мастер Геральт, я видела его однажды на складе Зоблана, где я обычно продаю свою игру. Что я помню о золотой чести Кохорика, так это то, что у нее три края, а не круглые, как у твоей золотой, и, по моему мнению, твоя золотая толще и больше". сказал Джейус и вернул монету Геральту.

'Значит, эта золотая корона ценнее золотой чести Кохорика, я могу обменять несколько корон на местную валюту в банке Браавоси, но их лучше переплавить вместе, чтобы избежать мошенничества под названием "неизвестная валюта", и я не хочу, чтобы ко мне в дверь постучались неожиданные неприятности. Если мне нужны деньги, лучше поработать охотником в лесу Кохор". подумал Геральт.

"Ничего страшного, так что не извиняйся, Сури. Давай поговорим о другом, Джейус, ты знаешь, как обстоят дела в Вестеросе? Например, кто сейчас король?" сказал Геральт, глядя на них".

"Вестерос?... Я не знаю, как там обстоят дела, мастер Геральт. Знаю только, что во главе их стоит король, который любит сжигать свой народ, поэтому его называют... безумным королем? Ты можешь спросить у какого-нибудь торговца или продавца, они обычно знают о ситуации в других местах больше, чем местные охотники вроде меня. О! Да! Мы можем пойти в ближайшую таверну! Место, где собираются все виды людей", - Джейус произнес последнее предложение с энтузиазмом, не обращая внимания на смертельный взгляд жены рядом с ним.

"Таверна - это оно, мы, конечно, пойдем туда... но сначала не могла бы ты познакомить меня с местными трактирами? Мне нужно снять комнату, но не веди меня в дорогую. Хорошо?"

"В обычную?... Есть одна, которая может прийтись вам по вкусу. Хозяин гостиницы - мой старый друг, как тебе это, мастер Геральт?"

"Хорошо, давай сначала посмотрим на это место, мы можем пойти прямо сейчас?"

"Конечно, мастер Геральт, пожалуйста, следуйте за мной. Сури, я покажу мастеру Геральту место Корана. Ты просто подожди меня здесь, хорошо". Джейус поднялся со своего места, посмотрел на Сури, которая только кивнула, затем на Геральта и повернулся к двери. "Пожалуйста, следуйте за мной, мастер Геральт".

Геральт встает, забирает свой новый комплект одежды и идет к двери, но прежде чем выйти на улицу, он поворачивается к Сури и говорит: "Ах да, я забыл об этом. Сури, это твоя награда за помощь мне, Джейус не хочет ее получать. Держи, ты заслужил". Геральт открыл кошелек и дал Сури 7 серебряников.

"Нет, нет, мастер Геральт, не нужно..." Джейус хотел было отказаться, но, взглянув на суровое лицо жены, он тут же прекратил свой лепет.

"Спасибо, мастер Геральт, я очень ценю это. Если тебе еще раз понадобится наша помощь, пожалуйста, скажи нам. Я помогу, чем смогу". Сури расплылся в улыбке, получая свой заработок.

"Не за что, я буду помнить об этом. Пойдем, Джейус!"

Джейус немедленно идет рядом с Геральтом и ведет его за собой. Они проходят мимо рыночной площади и добираются до места не более чем за 2 минуты. Джейус останавливает свой шаг и стоит перед дверью, на которой изображен маленький валириец с короной на голове. Изнутри до них доносился шум толпы.

"Это то самое место, мастер Геральт. Маленький валирийский трактир и таверна. Прошу вас".

"Геральт глубоко вздохнул, прежде чем войти, и подумал: "Неужели, открыв эту дверь, я увижу клишированную сцену? Люди мгновенно замолчат, потом кто-то оскорбит меня, или... надеюсь, внутри не окажется "молодого господина", хех! неважно".

http://tl.rulate.ru/book/69403/1856056

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь