Готовый перевод The science of magic / Наука о магии: Том 1 Глава 55

Глава 55. Еда и Кров.

Точка Зрения - Сара.

Я была в восторге от той сделки, что мы заключили. Он пообещал мне предоставить равную самому секретному знанию нашей нации помощь, к тому же он заявил, что Я буду решать эквивалентна она или нет. По сути он предложил помогать до тех пор пока я не скажу «хватит».

Он освободил моих друзей, а младшую сестру и ее охранников оставил в повозке. Я хотела было отправиться в путь со своим отрядом, но он высказал свое мнение - это было слишком медленно. Он создал будто из воздуха кресло и предложил мне присесть, а затем сотворил такое же для себя. Я ломала голову над тем, какой смысл заключается в этом странном действии, как вдруг мы поднялись в воздух.

Я - маг воздуха, а значит я могу парить некоторое время, но у меня (как и у большинства остальных представителей этой области магии) было заветное желание - летать словно птица. Моя мечта исполнялась на глазах, когда мы взлетели и направились вперед с потрясающей скоростью. Я была настолько шокирована и взволнована происходящим, что не заметила как город начал появляться на горизонте пока он не решил указать мне на этот факт.

«Это столица, верно? Кто владеет землями под нашими ногами?»

«Никто, лесом может владеть любой, кто захочет расчистить местность для себя».

Затем мы приземлились в центре чащи. Я была удивлена тем, что он решил остановиться так далеко от города, а затем он вдруг одним движением сделал просеку.

«Что ты делаешь?»

«Стой и смотри».

Он систематически очищал пространство от деревьев - достаточное для маленького городка - только затем чтобы вновь сложить стволы в аккуратные стопки. После этого он начал создавать огромные руки для того чтобы вынуть из земли пни. Через полчаса все было сделано. Он сделал ограду вокруг некоторых мест и поднял несколько камней, сделал с ними что-то странное и закопал в огороженных районах.

Через секунду он начал заниматься строительством зданий - сначала одно, потом через несколько минут другое, третье... Этот процесс длился пока не появилась целая деревня. Когда я зашла посмотреть внутрь - оказалось, что они были простыми комнатами без украшений с окнами наружу и двумя кроватями в каждой.

«Я думаю этого хватит для того чтобы оплатить информацию».

«Что ты имеешь ввиду?»

«Давай продемонстрирую - две вещи, которые нужны большинству нуждающихся - это еда и кров. Как ты успела заметить здания достаточно теплые и комфортабельные, а, значит, на этом проблема убежищ решена довольно хорошо. Что касается еды - пойдем, я тебе покажу.

Он провел меня к одному из огороженных мест и вынул яблоко, посадив его в почву. На моих глазах яблоко неожиданно выросло в плодоносное дерево. Он сорвал один из плодов и дал мне.

«Неиссякаемый запас пищи - все, что вы посадите сразу же вырастет и даст вам еду. Так что мы имеем дома и снедь для практически полумиллиона людей - это достаточная компенсация за данные?»

Я стояла как вкопанная и пыталась переварить тот факт, что он решил большую часть моих проблем за несколько часов. Он явно оправдал себя со своей стороны сделки и у меня возникало ощущение, что если я не выполню свои обязательства, то чудо исчезнет еще быстрее, чем появилось. Теперь я понимала его уверенность - казалось, что он держал все в своих руках с самого начала.

От Автора - Все те, кто сомневался в Джоне, я думаю то слово, которое вы искали для описания своих мыслей - «уверенность».

http://tl.rulate.ru/book/692/21542

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь