Готовый перевод The science of magic / Наука о магии: Том 1 Глава 21

Глава 21. Совсем Чуть-Чуть.

Меня начало трясти сразу после того как я вошел в подвал.

Я робко присел на холодный и твердый пол темной комнаты и положил голову между коленей. Я ведь никогда даже ни с кем не дрался, а сейчас убил столько людей... Неужели я был таким хладнокровным мясником?

«Прости меня, Джон. Мне пришлось это сделать. Ты никогда не встречался с подобными людьми. Тебе не приходилось быть беспощадным. Тебе не нужно было никого убивать раньше. Ты бы впал в ступор и они бы тебя убили, у меня не было выбора!»

Я попытался справиться с приступом тошноты и начал спокойно дышать.

«Джули, я не понимаю. О чем ты говоришь? Что ты сделала?»

«Я подавляла твои эмоциональные реакции до нынешнего момента чтобы ты смог принимать взвешенные решения и это сработало! Ты все правильно сделал».

«Ты говоришь, что сделала из меня психопата?»

«Нет!..Ну, может быть чуть-чуть».

Тошнота прошла, оставляя меня слабым и уставшим, но потом случилось что-то странное. Я начал хихикать, сперва довольно тихо, но затем все переросло в полноценный хохот. Я знал, что на каком-то этапе мне скорее всего придется забрать чью-то жизнь, но все это было лишь гипотетическим. Она была полностью права, я бы не решился на подобные действия и меня бы абсолютно точно убили.

«...Чуть-чуть...Ты сделала из меня психопата, но совсем чуть-чуть... О, Боже, я говорил тебе что я тебя обожаю, Джули?»

«Ты в порядке, Джон? Эта не та реакция, которую я ожидала увидеть. Я предполагала, что ты будешь злиться, чувствовать себя преданным, что ты поднимешь вопрос о доверии и так далее... Я даже подготовила целую речь».

В этот момент я валялся на полу, смеясь так сильно, что у меня начал болеть живот.

«С какой стати я буду на тебя злиться, Джули? Ты сделала то, что следовало. И ты опять меня спасла ».

Я медленно поднялся на ноги и почувствовал себя значительно лучше. Так что я решил заняться более важными вещами этой ночью. Я запер и зачаровал дверь в комнату с трупами так, чтобы ее не было возможно взломать любым обычным методом, и это давало мне немного времени, чтобы я смог подготовиться к своему отъезду и сделать приготовления также и для приюта.

«О. Даже и не думай, что я забыла о твоей плаксивой истории про то как бы был проклят на веки вечные быть красивым. Я сначала решила ничего не говорить, учитывая нынешнее положение дел, но если ты не против, то буду дразнить тебя до смерти за это».

«Я бы и не хотел чтобы было по-другому, Джули».

http://tl.rulate.ru/book/692/17786

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
А ещё какой-то Ноблес Облейдж ток там Джули мобилой была
Развернуть
#
Вы про аниме вроде восточный рай, где гг делает интересные вещи. Высказывание нобдис ****** (латын.) грубо переводится как "положение обязывает ". Подразумевает, что "сильные" должны заботится о "слабых". Критерии могут быть разные о силе и слабости(власть, сила, происхождение и тп), но суть одна
Развернуть
#
Позвольте добавить альтернативное название:
Higashi no edem.
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
понял, я понял зачем ии манипулировать героем, он её единственный носитель, не будет Джона, не будет и его. А создание эмоциональной привязанности, один из надежнейших способов подчинения.
Развернуть
#
"Я знал, что на каком-то этапе мне скорее всего придется забрать чью-то жизнь, но все это было лишь гипотетическим." - а как же медведь?!
Развернуть
#
В РАСХОД МЕДВЕДЯ!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь