Готовый перевод THE ULTIMATE EVOLUTION / Сверхэволюция: 558 Вирулентное бешенство

Столкнувшись с наступающим нападением Норрингтона, электропила не реагировала медленно. Как только он потерял равновесие, он сразу же совершил откат назад, когда попытался оторваться от Норрингтона. Норрингтон не был в восторге от его действий, но бросился вперед неустанно, его губы свернулись в пренебрежительное умаление иронии.

Когда этот высокий и тощий самец, наконец, отступил назад, Норрингтон уже спустился вперёд, выполняя верхний удар перед смертельным зарядом! Нарисовать сцену, похожую на футбол, когда футболист отбивает мяч, прежде чем забить его в сторону ворот! Резко, мимо земли вспыхнул ледяной луч.

Как оказалось, Норрингтон ударил ногой и взлетел на землю с разбитым баскетбольным словом.

Бабочка тряхнулась, как неудержимый молния, прежде чем проткнула глубоко в тощий живот самца; ее неослабевающий импульс зверски втянул самец и прибил его к деревянной двери соседнего здания! Кровь стекала с вала широкого ствола, когда он дрожал в тусклом состоянии.

Наблюдая за своим старым маэстро в действии, несколько рядовых пехотинцев сразу же бросились вперёд, чтобы воспользоваться этой возможностью. Однако человек, стоявший за всем этим сооружением, уже учёл такие непредвиденные обстоятельства.

Когда несколько пехотинцев приблизились к тощей электропиле электрической пилы, прибитой к двери, они были немедленно заперты двумя вышеупомянутыми стрелками.

Трое морпехов почувствовали опасность и безумно бросились в сторону! Тем не менее, тела двух пехотинцев после того, как они были заперты красной точкой, сильно взорвались! Кровь и гора рассеялись повсюду, и это навевало ужасную горечь!

Неофициально, две жертвы морпехов были ветеранами под Норрингтоном. Несмотря на то, что они не были одеты в основное оборудование для сегодняшней церемонии, их личные качественные возможности гарантировали, что они были только ранены, но не мертвы.

Вместо этого, для тех морских пехотинцев, у которых раньше мозги взрывались, они были либо новичками, либо новичками, недавно поступившими на службу в военно-морской флот, либо тяжело ранеными во время боя с пиратами "Шеваль".

Кроме того, за ними последовали два стрелка с гранатой со слезоточивым газом. Интенсивный кашель мгновенно раздался по мере того, как газ проникал в воздух.

Вскоре после этого раздался еще один звуковой взрыв; звук, который Могенша расшифровал как пуск винтовочных гранат. На земле образовались две перекрывающиеся большие ямы, в то время как несколько близлежащих старых зданий обрушились; очевидно, потрясенные ударной волной взрывов.

В разгар стремительного обрушения, пыль и осадки захлестнули вверх и окутали часть улиц. Почва и обломки рассеялись, как дождь, так как они попали в небо, прежде чем брызнуть вниз; размазывая пылью лица окружающих людей.

Тесно следуя за ними, фигура выскочила из пылевых испарений, прежде чем унести этого тощего самца вверх и убежать. Его скорость была невероятно быстрой, что он выпустил впечатление, что тащится по затуманенному послеследнему изображению.

Тем временем Норрингтон, который вернулся, чтобы преследовать экипаж, не мог не остановить его шаги, так как несколько фигур опять бросились к нему из экипажа, безумно ревя.

Эти несколько фигурок были украшены одеждой простых рыбаков, с закатанными глазными яблоками, обнажающими смертельную белизну в глазах. Длинные нити слюны свисали изо рта, когда мышцы лица дёргались и спазмировали. Как будто они достигли вершины агонои. Можно было представить себе, как они смехотворно тонут зубами или ногтями, когда им мешает какой-нибудь предмет! Либо они разрывали любую преграду на части, либо их разрывали на части.

Норрингтон внезапно вытащил своё девичье слово вверх. Соединив его с его собственным мечом, мечи появились как две полосы течения; ток клинка мгновенно отрубил руки одного человека, в то время как другой смертельно изуродовал голову другого как плоть и кровь!

Затем Норрингтон поспешно преследовал экипаж, в то время как другой случайно пнул другого ненормального, летящего. В конце концов, он уклонился от наступательных ударов нескольких других врагов, оставив их для своих морских пехотинцев.

Но кто знал, что "рыбак", чья рука была отрублена, совсем не чувствовал боли, а вместо этого развязал неописуемый рычаг, прежде чем наброситься на Норрингтона сзади.

Норрингтон уклонился в сторону, когда рыбак промахнулся с отрубленной рукой.

Но в этот момент живот рыбака внезапно распух с неровным вздутием. Затем его рот расширился до максимума, так как изнутри непрестанно вспыхивали жидкости цвета мха. Наконец, он выпустил срыгивающий спрей в Норрингтоне.

Если Норрингтон не приостановит попытку преследования кареты, ему будет трудно уклониться от рвоты. Таким образом, он был мгновенно пропитан рвотой. Как будто серная кислота была налита на участки тела, которые контактировали с рвотой. Вспыхивали черные пары, так как его мышцы слегка судорожно двигались, вместо этого он отказывался останавливаться, но продолжал двигаться вперед.

Тем временем, морские пехотинцы, гнавшиеся за ним, теперь ушли в отрыв вместе с прибывшими сумасшедшими "рыбаками". На самом деле, эти сумасшедшие были обычными людьми в порту, и их лица были довольно знакомы некоторым морским пехотинцам.

Морпех срочно закричал.

"Хой дядя Уильям, воздержитесь от вмешательства в наши морские обязанности!"

"Фенхэм, отойди в сторону, немедленно. У моих пуль нет глаз!"

"О, Боже, Глория, ты тоже сообщница? Мир сходит с ума!"

"..."

"..."

Наблюдая за таким странным событием, в глазах Шейана промелькнуло мерцание, когда он начал прощупывать эти 4-5 сумасшедших впереди.

Затем был выведен список информации.

[ Инфицированный бешенством третьей степени (острым) ]

[ Обычный сюжетный персонаж, который после заражения бешенством превратился в марионетку.] Этот персонаж не почувствует боли и страха. Личные оборонительные механизмы будут потеряны в обмен на дополнительную наступательную силу. Дополнительная наступательная сила рассчитывается по - потеря защиты х 5 ]

[ Сюжетные персонажи, подвергшиеся нападению марионетки от бешенства или зараженные их кровью или рвотой, также могут быть быстро заражены. Этот процесс не превысит минуты, и вероятность заражения персонажей сюжетной линии будет быстро уменьшаться в зависимости от того, насколько слабой является их личная способность. (Сюжетные персонажи, такие как Норрингтон, как правило, не будут заражены, но все равно будут подвержены негативному воздействию) ]

["Бешенство третьей степени" неэффективно по отношению к участникам, но все равно будет иметь негативный эффект после заражения - понижение силы/ ловкости на 13% и продолжительность 60 минут. По мере того, как вирус бешенства усиливается, появляются дополнительные результирующие эффекты - всякий раз, когда зараженный участник потребляет MP для розыгрыша способностей, он будет потреблять 50% дополнительных MP. ]

[ Детали: Период выживания вируса "Бешенство третьей степени" длится 60 минут. По истечении этого периода вирус умрет и зараженный сюжетный персонаж погибнет вместе с ним ]

Увы, морпехи не знали об этих марионетках бешенства. Следовательно, изначально они хотели только поймать этих "отравленных" гражданских людей.

Однако в ходе этого процесса было неизбежно, что некоторые из них будут заражены, в результате чего эти добрые пехотинцы пострадали от такой же безумной трансформации, став марионетками бешенства.

Таким образом, размножение этих марионеток бешенства постепенно ускорилось. После постепенного ухудшения состояния, свежие тела милосердных морских пехотинцев стали лучшей питательной средой для размножения этого ужасающего вирулентного вируса.

По мере того, как этот аспект переходил в паническое состояние, другие пехотинцы могли только орать в слезах, пока они шатались в обратном направлении; не желая приложить руки к своим бывшим товарищам.

В этот момент Шеян внезапно закричал.

"Давайте поможем им. После того, как это дело всплывет, в Порт-Рояле неизбежно произойдет безумное расследование и строгая чистка. Прежде чем мы найдем мистера Шона, мы все еще хотим легально остаться в этом месте".

Могенша слегка кивнул, прежде чем вытащить винтовку и запустить ее! Пылающие пули начали пробивать головы этим не спасенным инфицированным марионеткам!

Скоро укушенный лейтенант-командир был внезапно отодвинут Шеяном, так как он лично видел, как голова его бывшего товарища взорвалась в мясную пасту!

"Ты!" Глазные впадины лейтенанта-коммандера, похоже, вот-вот разорвутся. Вместо этого Шеян схватился за воротник и упрекнул его.

"Честно говоря, вы должны благодарить меня за спасение вашей жизни, господин". Потому что я только что вытащил твою судьбу из нависающей скалы превращения в этих уродов. Внимательно осмотрите их, заметьте последствия, которые могут быть нанесены этими злодеями подземного мира. Поднимитесь и отдайте приказ уничтожить их! Любой зараженный человек больше не является ни твоим другом, ни товарищем. Нет больше ни начальника, ни подчиненного, все они теперь опасные враги для человечества!".

Этот лейтенант-командир проглотил слюну, прежде чем покачал головой в муках.

"Я не могу. Нет, ни в коем случае!"

Шеян холодно стучал.

"Ты хочешь, чтобы Порт Рояль превратился в ад?"

Этот лейтенант-командир закрыл глаза в мучениях.

"Отлично, ты прав!"

Воскликнув, лейтенант-коммандер набрался храбрости и позвал других морпехов.

"Истребить этих демонов. Не смолкай больше, если не хочешь стать одним из них."

Пока он говорил, лейтенант-коммандер поднял пистолет и открыл ответный огонь. В этот миг его глаза были здоровы слезами, потому что тот, чей мозг только что взорвался, был тем, к кому он лично обращался, как к брату, десять минут назад!

К этому моменту Шеян и Риф уже зарядили вперед. Отбиваясь от этих марионеток бешенства, они также отважились на огромную опасность схватить людей, которые были на грани того, что зараженные куклы нанесут им увечья.

Тем не менее, Шеян приказал своим пиратским подчиненным просто подбодрить их издалека, так как вероятность их заражения все еще была чрезвычайно высока. Поведение Шеяна и его приятелей, естественно, было засвидетельствовано морскими пехотинцами, и они были ужасно тронуты.

Несмотря на то, что им удалось приспособиться к таким переменам за короткий промежуток времени, изначально оживленная площадь уже спустилась с ужасающими предательствами!

Кровоточащие крики и крики крови раздавались по воздуху.

Бесчисленное множество сумасшедших протискивались по улицам, ненасытно скребучая движимые предметы. Они были полны разрушений, но они также быстро погибли. Из ноздрей и ушей сочилась турбидная кровь, так как повсюду извергалась и загрязнялась рвота.

Кроме того, Норрингтон в настоящее время гоняется за спасением Элизабет Свон. Таким образом, морские пехотинцы также погрузились в хаотическое потрясение в этом случае.

http://tl.rulate.ru/book/690/1012889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь