Готовый перевод My Husband Despises Me to the Point He Wants to Kill Me / Мой муж ненавидит меня так сильно, что хочет убить: Глава 1 часть 2

В тот вечер, когда мой отец сообщил мне о моем браке с Джердом, я молча кивнула.

С того самого дня моя мать постоянно плакала. Поскольку моя мать плакала, я не могла плакать сама и вместо этого пыталась утешить ее. Мой младший брат не переставал обвинять моего старшего брата, тем не менее, мне на самом деле не было необходимости следовать его примеру и тоже обвинять его.

После этого инцидента Его Высочество Наследный Принц потерял свое право наследовать трон и был понижен в звании до герцога. Его свита, включая моего брата, которого так легко было ввести в заблуждение сладкими речами Дорис, также была отвергнута и унижена.

Беннио не был исключением. Он стал простолюдином, потому что его отец, Граф, отрекся от него. Однако это тоже была история, которая больше не имела ко мне никакого отношения.

Затем, месяц спустя, настал день свадьбы. На свадьбу я одела темно-серое платье, совершенно неподходящее для подобного случая. Мы с отцом поехали в карете, запряженной лошадьми, в церковь в королевской столице. Моя мать и младший брат отказались присутствовать на церемонии, потому что это было слишком невыносимо. Кроме того, мой старший брат, которого разжаловали в простого рыцаря, обычного простолюдина, потерял право присутствовать здесь.

После того как мой отец сообщил мне о свадьбе, у меня не было возможности встретиться с Джердом.

Вот почему сегодня — в день моей свадьбы — я впервые встречусь с Джердом.

Я планировала извиниться за то, что мой брат сделал с ним, как только мы встретимся.

Однако на самом деле извиниться было не так-то просто, особенно когда Джерд стоял прямо передо мной.

В его правом рукаве была пустота. Когда Джерд шел, он ненадежно покачивался при каждом шаге. Ногти на его левой руке были едва видны… кажется, они все до единого были удалены. От его щеки к подбородку тянулся след ожога — возможно, это было то самое место, куда прижали раскаленный железный прут.

Мне было невыносимо видеть все это — я задавалась вопросом, насколько это, должно быть, больно - это, должно быть, было очень больно…

Джерд был третьим сыном Виконта Линдегорда, но на церемонии не присутствовал никто из его семьи. Являясь свадьбой между аристократами, на самом деле это была очень одинокая церемония.

Джерд ничего не сказал. Я тоже не смогла найти слов, которые могла сказать ему.

Джерд подписал свидетельство о браке левой рукой, согласно просьбе священника. Из-за его плохого почерка, который был сродни детскому, я поняла, что он потерял свою доминирующую руку. Я поставила свою подпись рядом с его именем. Возможно, из-за того, что я дрожала от напряжения, рядом с именем Джерд выстроились некрасивые буквы. Они, казалось, свидетельствовали о том, что это не будет счастливым браком.

Свадебная церемония закончилась без клятв и поцелуев, вероятно, из-за торжественной атмосферы.

«Теперь вы муж и жена. Я благословляю вас от всего сердца. Леди Брит расторгла свою предыдущую помолвку, следовательно, она, должно быть, с радостью принимает этот брак. Несмотря на то, что тело Джерда было приведено в его нынешнее состояние, он приобрел прекрасную жену, а также титул, это такое радостное событие!»

Это был герцог Карнеус, который подошел, говоря подобные вещи с широкой улыбкой. В качестве поздравления со свадьбой это было не так уж странно, но у моего отца был такой вид, словно он проглотил что-то горькое.

«Герцог, благодарю вас за заботу.» - Джерд поблагодарил его с опущенными глазами, как будто он ни в малейшей степени не был счастлив.

«Вы благодетель моей дочери, это всего небольшая награда из всего, чего вы заслуживаете. Независимо от того, как вы с ней будете обращаться, невеста не будет жаловаться — разве это не чудесно звучит?»

Приподняв уголки рта, герцог повернулся ко мне.

«Герцог Карнеус, спасибо, что пришли.» - когда наши глаза встретились, я поблагодарила его.

“… что же, это еще и потому, что очень маловероятно, что я буду присутствовать на свадьбе своей собственной дочери.»

Герцог вышел из церкви, не оглядываясь, и исчез.

Вместо того чтобы вернуться домой, мы отправились на территорию виконтства Фарнбарри — одной из территорий, которыми управлял мой отец. Нас сопровождали горничная и слуга. Там же были и двое сопровождающих. В особняке на этой территории также были слуги, нанятые на месте, и помощник управляющего, которому было поручено распоряжаться ими.

«А вы не поедете в карете?»

Как и наши сопровождающие, Джерд оседлал лошадь, поэтому я и спросила.

«Рыцари также сражаются верхом на мечах и копьях. Я могу в одиночку управлять лошадью, даже левой рукой.»

Отреагировав немного неловко, Джерд ловко пришпорил лошадь и пустил ее вскачь. Его правый рукав развевался на ветру.

Мы прибыли в виконтство четыре дня спустя. По дороге мы останавливались на постоялом дворе в городе. Но по какой-то причине Джерд оставался в той же комнате, что и сопровождающие, а я - в той же комнате, что и горничная. Несмотря на то, что мы поженились, за все время нашего короткого путешествия мы практически не разговаривали с Джердом.

Войдя в резиденцию лорда на этой территории, я обменялась приветствиями с заместителями чиновников и слугами. Я попросила двоюродного брата моего отца, лейтенанта, помочь мне в управлении виконтством и решила изучить эту землю вместе с Джердом.

В ту ночь Джерд пришел ко мне в спальню. Поскольку мы были супружеской парой, это должно было случиться.

Я не знала, будет ли он нежен со мной или нет, но я не думала, что он будет обращаться со мной сурово. Я продолжала твердить себе это, чтобы перестать дрожать.

«Всякий раз, когда я рядом с тобой, я не могу оставаться спокойным. Поэтому я больше не переступлю порог этой комнаты. После твоей смерти я верну эти земли обратно Предводителю Рыцарей.»

Односторонний разговор закончился, когда Джерд вышел из комнаты, оставив меня дрожать.

«Когда я умру? Значит, Джерд действительно собирается убить меня?»

Когда я тряхнула головой, чтобы избавиться от подступающего страха, я увидела, как колышутся мои рыжие волосы. Мои волосы были того же цвета, что и у моего брата. Неудивительно, что он терял самообладание всякий раз, когда видел меня. В конце концов, чертами лица я была похожа на моего брата, который так мучил его.

Я вспомнила слова герцога Карнеуса, сказанные моему отцу.

«Единственный способ для меня вернуться домой - это когда я умру...»

Я пришла в ужас.

Моя мать и младший брат наверняка заплачут, когда это случится, поэтому я должна буду утешить их…

...но потом я поняла, что, как только я умру, я больше не смогу их утешать. Таким образом, я рассмеялась.

Возможно, из-за того, что у меня закончились силы бояться, я продолжала смеяться до слез в ту ночь.

Очевидно, я заснула прежде, чем осознала это.

Я проснулась из-за пронзительных звуков, которые многократно отдавались эхом. В окно лился яркий солнечный свет — казалось, что утро уже полностью наступило.

Когда я забеспокоилась о причинах шума и выглянула в окно, Джерд сражался с одним из стражников. Кажется, это была простая тренировка, поскольку его противник улыбался.

Несмотря на то, что он держал меч левой рукой, противники казались равными. Как и ожидалось от рыцаря-стражника.

Я слышала, что Джерд был очень сильным рыцарем, и именно мой глупый старший брат лишил его правой руки.

Противник нанес удар справа, заставив Джерда выронить меч. Хотя тренировочный меч был выбит из его руки, на нем самом, казалось, не было никаких повреждений.

По какой-то причине я почувствовала разочарование. Если бы у него все еще была правая рука, то, несомненно, он был бы непобедим.

Тем не менее, Джерд поднял свой меч и начал сражаться с другим человеком.

Джерд, который был уже не рыцарем, а лордом, казалось, не собирался расставаться со своим мечом.

Слушая лязг мечей, я решила заняться вышиванием.

Дело рыцаря всегда было связано с опасностью. Поскольку я была женой человека с такой профессией, существовал обычай вышивать носовой платок, а затем дарить его мужу в качестве прошения о его безопасности. Моя мама подарила мне носовой платок, на котором был вышит тигр. Несмотря на то, что Джерд больше не был рыцарем и мой подарок мог оказаться неуместным, я все равно хотела вышить платок.

Для вышивания я часто выбирала отважных зверей и хищных птиц, таких как тигры, львы и ястребы, но на этот раз я решила вышить дракона.

Конечно, драконы были всего лишь воображаемыми существами — они не были реальными. Почти все драконы, появлявшиеся в сказках, были злыми. Им было суждено встретить свою кончину от руки героя, добывшего священный меч, но некоторые драконы были добры.

Однолапый Священный Дракон, спасший принцессу, был одним из таких добрых драконов.

«Могучий Черный Дракон влюбился в принцессу маленького королевства. Но принцесса была очень слабой и вскоре должна была умереть. Сокрушаясь об этом, Черный Дракон отрезал свою переднюю и отдал ее принцессе. Кровь, когти и чешуя драконов были особыми лекарствами от всех болезней. Благодаря дракону принцесса теперь была здорова. Черный дракон стал священным драконом, который защищал королевство, и королевство сильно процветало.»

Несмотря на то, что это была всего лишь легенда, я подумала, что она очень подходит черноволосому Джерду, потому что он защитил Сесилию в обмен на свою собственную руку.

Если бы Джерд вместо этого поддался пыткам и дал показания о том, что это действительно Сесилия приказала ему надругаться над Дорис, Сесилия, возможно, была бы казнена в отсутствие герцога Карнеуса.

Если бы такое случилось, конечно, моей собственной жизни было бы недостаточно, чтобы утихомирить гнев герцога. Я была уверена, что вместо этого он бы вырезал всю мою семью.

Будь то мой отец, моя мать и мои братья — все они были в безопасности, потому что Джерд выдержал пытки.

Итак, чего же я так боялась? Джерд был нашим благодетелем.

Предложить ему свою жизнь и позволить поступать так, как он считает нужным, — это был единственно естественный ход действий.

Если это будет Джерд, то, конечно, он дарует мне безболезненную смерть.

А до тех пор я непременно буду молиться за его безопасность и делать все, что в моих силах, чтобы вышивать для него.

http://tl.rulate.ru/book/68626/3384661

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь