Готовый перевод Love when the stars fall / Звёзды застыли в сахаре: Глава 58

Глава 58

 

    Голос императора по-прежнему был добрым и мягким, но от него всегда пробегал холодок по позвоночнику. Цин Куй знала, что если она допустит малейшую ошибку, эти демоны вокруг нее превратятся в злобных волков и разорвут ее на куски. И, возможно, даже весь клан Лигуан она потянет за собой вниз. Дьяволам не нужно особой причина для убийства, поэтому она сказала:

 

- Отвечаю к Владыке Демонов: хотя небо показало злые знаки в момент моего рождения, но отец был милосерден и не пренебрегал моим обучением. Просто я редко куда-либо уходила.

 

    Как только она это сказала, вокруг раздался смех:

 

- Милосердие? Ха-ха-ха-ха-ха-ха…

 

    Император сказал глубоким голосом:

 

- Раз уж ты попала в мой мир демонов, то должна исправить свои дурные привычки и не привносить во дворец Утра и Вечера претенциозное лицемерие смертных.

 

    Впервые с тех пор, как Цин Куй выросла, ее отчитали так, что ей не было стыдно. Она опустила ресницы:

 

- Да.

 

    Король-дьявол говорил как меч, но королева-дьявол рядом с ним улыбалась и выглядела очень приветливой.

 

    - Неизбежно, что она не впишется в коллектив сразу, поскольку только прибыла к нам. В конце концов, она всего лишь ребенок, так почему же владыка так суров, - королева протянула руку, ее черное кольцо ярко блестело в полумраке дороги Утренних Сумерек: - Не бойся прийти в мой дворец, принцесса Е Тан.

 

    У нее было нежное лицо, и даже несмотря на то, что ее окружали бусины тьмы, она все равно казалась доброй и дружелюбной.

 

    Цин Куй поклонилась и положила руку на ее руку. Королева Демонов тепло взяла ее за руку и попросила встать рядом с ней:

 

- Хорошая девочка, в расе демонов не так много правил, так что не будь слишком формальной.

 

    Как могла Цин Куй не сдержаться? Но она не осмелилась ничего сказать, и ей пришлось еще раз поклониться в знак благодарности. Королева Демонов повысила голос и сказала:

 

- Хорошо, принцесса Е Тан прибыла, давайте начнём банкет!

 

    По обе стороны музыканты играли музыку, а красивые женщины танцевали с мечами. Слуги дьявола разносили блюда по столу.

 

    Цин Куй сидела рядом с Королевой Демонов. Слухи о том, что демоны дикие и необузданные, и что они жаждут убивать, похоже, были правдой. Королева задумчиво подавала ей еду, но Цин Куй бросила быстрый взгляд на стол и увидела, что два принца были там, но не Ци Фэн. Она не любила Ци Фэна, но почему из трех принцев не хватало только его?

 

    Королева Демонов улыбнулась и представила ее всем сидящим за столом.

 

    - Это самый молодой, но храбрый воин, он захватил больше всех голов врагов. Жаль, что его родная мать умерла молодой, - она говорила с правильной долей гордости и скорби о первом принце, как будто представляя собственного сына.

 

    Цин Квай отдала честь Ву Даю, которому не понравилась такая мягкая и вежливая смертная женщина, поэтому он проигнорировал ее. Королева Демонов продолжала:

 

- Это Второе Высочество Дин Юнь, рожденный в этом дворце и привыкший быть упрямым. Он привык быть непослушным мальчиком и может играть вторую скрипку только с дьяволом. Его подготовка в боевых искусствах не идет ни в какое сравнение с его старшим братом, так что он ему не соперник, - когда она сказала это, хотя это и казалось уничижительным, смысл внутри был другим.

 

http://tl.rulate.ru/book/68528/2771462

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь