Готовый перевод Love when the stars fall / Звёзды застыли в сахаре: Глава 25

Глава 25

 

    Как Ян Ли мог беспокоиться об этом?

 

Он взял руку Цин Куй в свою, почувствовал холод ее тела и сказал:

 

- Почему у тебя на лбу такой синяк? Ты вся вымокла, разумеется, ты в шоке. Пиксия! Приготовь успокаивающий чай для принцессы!

 

    Во дворце находился дворцовый персонал, который был занят его приготовлением.

 

- Это Е Тан сражалась с демонами, чтобы спасти меня, и ее легкие были повреждены дыханием демона, поэтому её надо вылечить первой, - попросила Цин Куй.

 

    Когда Ян Ли обернулся и увидел вторую дочь, его лицо из озабоченного превратилось в пасмурное небо. Он спросил глубоким голосом:

 

- Где вы столкнулись с демонами?

 

    Естественно, это был вопрос к Е Тан, и поскольку Цин Куй боялась, что они снова поссорятся, она поспешила ответить вместо сестры:

 

- У Лунного озера за храмом.

 

- Лунное озеро закрыто уже много лет, и я уже приказал, чтобы никто не входил и не выходил из него. Почему вы встретили там демонов? - задавая этот вопрос, он не сводил глаз с нелюбимой дочери.

 

Подняв руки, Е Тан сказала:

 

- Какой смысл задавать так много вопросов? Это моя вина, что бы я ни сказала. Разве ты не можешь просто наказать меня?

 

- Негодница! - Ян Ли пришёл в ярость. - Ничего удивительного, если ты соблазняла демонов и нарвалась на них в итоге. Но теперь ты вторглась на запретную землю и подвергла опасности Цин Куй, пришедшую искать тебя! Осознаёшь ли свое преступление?

 

    Почувствовав острую боль в венах, Е Тан подняла свои мокрые волосы и спросила:

 

- Осознаю ли своё преступление? В чем мое преступление? Разве я просила ее идти ко мне? Кроме того, будучи государственным мастером и главой Отдела усмирения демонов, он не смог остановить проникновение демонов снаружи и защитить будущую Небесную Невесту внутри, и теперь отец обвиняет меня?

 

    Ян Ли был так зол, что его вот-вот не хватил удар:

 

- Ты сделала это… Ты причинила много бед и даже не знаешь, как покаяться! Немедленно встань на колени!

 

- Дьяволы проникли во дворец, чтобы шпионить, и я их не звала. За что я должна каяться? – возмутилась Е Тан.

 

    Канцлер Чиби холодно рассмеялся:

 

- Озеро Луны было запечатано Его Величеством в течение многих лет. Только принцесса входила и выходила одна, и даже дворцовый персонал не следовал за ней. Теперь, вместо того чтобы пробраться в другое место, демоны случайно появились у озера Луны. Они даже почти захватили принцессу Цин Куй. Такое совпадение, разве принцесса не должна объяснить?

 

    Е Тан сказала с возмущенным видом:

 

- Старый пес Чиби, ты действительно знаешь, как проливать кровь!

 

    И тут Ян Ли с громким хлопком ударил ее по лицу, отчего правая щека девушки сразу же покраснела. Он задрожал от гнева:

 

- Ты сама создавала проблемы, и всё ещё смеешь оправдываться?

 

    Из-за пощёчины лицо Цин Куй тоже пострадало, и она закрыла лицо одной рукой:

 

- Отец! Это не то, что думал канцлер. Когда я пришла к озеру Луны, Е Тан там вообще не было! Она пыталась спасти меня от демонов, так что, пожалуйста, не вините ее, отец!

 

http://tl.rulate.ru/book/68528/2392221

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь