Готовый перевод Thanatos System / Система Танатос: Глава 36

Шесть Клинков теперь сидели на диване семьи Ланкастеров в гостиной. "Ух ты, как будто мы забрызгали дом ведрами воды". заметила Суна. "Закари! Принеси им полотенца и банные халаты!" сказала женщина его сыну. Закари был молодым парнем, примерно такого же роста, как Инь и Суна, хотя он был значительно выше их. У него были черные волосы, разделенные посередине на пробор, и бесстрастное выражение лица, его глаза были пусты. "Добрый вечер, вы можете звать меня Зак". "Ну что ж, Зак, похоже, ты не очень-то рад, что мы отомстили за твоего покойного отца, не так ли?" сказал Лукен. "Командир, какого черта?" Инь был шокирован. Он просто уклонился от вопроса. "Вот ваши халаты. Как только вы все примете душ, я приготовил для вас комнату наверху, мы позовем вас на ужин, поскольку сейчас уже далеко за 10 часов, вы, ребята, должно быть, проголодались". Зак ушел. "Да что с тобой такое?! Насколько бесчувственным вы можете быть, командир?" Инь была в ярости. "Он определенно не выглядел так, будто скорбит, даже один день. Этот парень - рыба, я вам говорю". Гэвин вообще ничего не сказал. Он просто встал и предложил принять ванну первым. Один за другим они поднялись в свои комнаты, ожидая, пока освободится ванная. Теперь была очередь Инь принимать ванну. Лукен, Гэвин и Суна были в комнате. Их комната была безупречно оформлена. Она была минималистичной и простой, но при этом такой чистой и ухоженной. В комнате было четыре отдельные кровати, трое из них занимали по одной. "Как ты думаешь, что они собираются нам подать?" У Суны аж рот разинулся от предвкушения. "Я не знаю, но надеюсь, что это будет что-то хорошее. Я давно так не разминал и не использовал свои кости!" ответил Лукен. "Вы двое действительно обжоры". "Что?" "Ничего страшного, Лукен, не надо ломать над этим голову". Командор открыл окно и достал сигарету. Он попытался зажечь ее. Сильное ударение на слове "попытался". "Гах, она мокрая!

Боже, этот дождь действительно дует". "Эй, Гэвин, я хотела тебя кое о чем спросить". сказала Суна. "О чем?" "Почему вы двое просто не позволили человеку в маске убить Красного Короля?" "Мои идеалы не совсем соответствуют таким вещам, в конце концов, Истребители не должны действовать даже внутри Нифльхейма. Внешний мир - это наша сфера, а не здесь. Поэтому я считаю, что не имею права судить, заслуживает ли этот старый кретин смерти прямо там и тогда. Возможно, он и заслужил, но все же..." ответил Гэвин. "Кроме того, судя по тому, как тот человек в маске ворвался сюда, он еще зеленый. Возможно, он еще никого не убил. Он даже колебался, и я его окликнул. Если кто-то вроде него все еще дрожит от мысли об убийстве такого вредителя, как Красный Король, то было бы неправильно толкать его на путь убийцы. Кстати, Суна, как твои руки?" "Они уже в порядке, все еще немного болят, но они пригодны для использования, понимаешь?" "Это хорошо." Инь захлопнул дверь. "Ребята." Суна, Гэвин и Лукен были в состоянии повышенной готовности. "Что случилось?!" "Б-б-бух" Инь заикался как никогда. Они все встали и подошли к нему. Лукен скомкал щеки Инь. "Выкладывай, Инь! Что это?!" "Б-барбекю..." Лукен и Суна теперь были на взводе. "Барбекю?! Ты серьезно? Почему они до сих пор не позвали нас на ужин?!" крикнул Лукен. Суна свободно двигала руками. Она покачивала ими вверх-вниз. "Я исцелилась! Барбекю равносильно чуду!" Гэвин вздохнул. "Почему вы такие, ребята?" Их шумные и грубые звуки были прерваны стуком. "Хорошо, хорошо, Суна, иди и открой дверь, постарайся сохранять спокойствие, ты сможешь это сделать?" "Да, сэр!" "Спокойно, хорошо? Они могут почувствовать наше обжорство и спрятать барбекю в безопасное место!" "Теперь ты знаешь, что означает это слово, а, Лукен?" Гэвин не мог удержаться от смеха. Суна медленно подошла к двери. "Д-да?" Это был Закари. "Эм, извини за ожидание.

Они только что закончили готовить. Ты можешь спуститься, когда захочешь или захочешь". Высокий молодой парень сказал мягким голосом. "Эй! Подожди минутку, Зак". "Что такое?" "Твой голос, он кажется странно знакомым..." "О-о, неужели? У людей много общего с другими людьми, ты знаешь?" Закари вспотел. Он судорожно оглядывался по сторонам. Суна прищурилась, пытаясь вспомнить, где она в последний раз слышала такой голос. Но ход ее мыслей был прерван. "У нас есть барбекю для вас, ребята! Курица, свинина и даже рыба!" "Правда!?" Ее лицо засветилось. "Да, просто приходите, когда вам захочется, хорошо?" Лукен и Инь сразу же пошли к двери и спустились вниз, они даже прошли мимо Закари. "Почему у вас, ребята, все наперекосяк?! Эй!" крикнула Суна. Гэвин остался позади и шел вместе с Захаром. "В последнее время в Ризако есть Истребительницы?" спросил он. "Н-нет, сэр, ваша группа - единственная группа Истребительниц, которую я видел за последние недели". "Понятно." Гэвин ухмыльнулся. После того, как он ушел и попытался догнать Лукена, Суну и Инь, Закари пошел в пустой коридор. Ему не хватало дыхания, и он сильно запыхался. Зак сжал кулак в гневе и нетерпении. "Когда же эти люди уйдут?!" пробормотал он про себя. Поздний ужин, поданный Ланкастерами, был настоящим пиршеством. Тарелки с жареной курицей, свининой и рыбой очаровали трех обжор, и они тут же принялись за еду. "Простите за это, мадам". Гэвину пришлось извиниться перед мадам Лидией. "Не нужно извиняться, моя дорогая, вы все должны есть столько, сколько хотите. Налегайте!" "Спасибо. Я бы хотел задать вам несколько вопросов о вашем сыне, если можно?" На лице Гэвина появился намек на серьезность.

http://tl.rulate.ru/book/68421/2112604

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь