Готовый перевод Thanatos System / Система Танатос: Глава 27

"Весь город стал параноиком, сэр. Мы слышали, как на наши крыши вторгается шум незнакомых подозреваемых в количестве десятков, нет, даже сотен! Несколько детей пропали, мы думаем, что это из-за этих бандитов, шастающих по ночам!" воскликнул Джордж, объясняя ситуацию Шести Клинкам. Гэвин, Лукен и Суна повернули головы и посмотрели на Инь. "Я имею в виду, что парень не такой уж коротышка, но он действительно выглядит как ребенок". "Этого нельзя отрицать". "Может быть, им нужен простак с недетским интеллектом?" Последняя фраза Гэвина заставила Инь встать со своего места. "Погодите! Это объясняет то, что было вырезано на кинжалах в Циско? Неужели эти больные грубияны хотят купить меня и превратить в своего раба?!" "Тебе очень повезет, если это все, что они планируют с тобой сделать, мальчик Инь". Лукен прервал его. "Ну, судя по историям, которые я слышал от других, тебя не превратят в одного из их рабов, нет..." Инь вздохнул с облегчением. Но это чувство успокоения тут же исчезло после того, что Командующий сказал дальше. "Нет, тебя, скорее всего, продадут на сбор человеческих ресурсов, ну, знаешь, возьмут твои органы и продадут куда-нибудь и все такое". "Это довольно жутко, слава Богу, что ты им не досталась, Инь". сказала Суна с искренней и облегченной улыбкой. Инь была уже на грани обморока. "Хватит, вы оба!" Гэвин отчитал Лукена и Суну. Затем он переключил свое внимание на сына владельца, Джорджа. "Неужели правительство не выслало в этот район энфорсеров?" Энфорсеры - это хранители мира в Нифльхейме. Они разбираются с неприятностями среди простолюдинов и всех людей, проживающих в стране, независимо от того, связаны они с Истребителями или нет. Это не должно быть проблемой, так как они сами Истребители. "Н-нет, они все время говорили, что к ним не поступало никаких сообщений о пропавших людях.

Мы думаем, что они просто не обращают внимания на Ризако, потому что она близка к Cisco, возможно, они слишком боятся, что могут разгневать самых больших людей преступного мира." "Это очень подозрительно, разве они не должны усердно работать над этим делом? Учитывая, что Красный Король убивает правительственных чиновников прямо у них на глазах!" ответил Гэвин. "Итак, командир, каков план?" Суна спросила Лукена. "Очевидно, что мы не должны просто бросить этих людей на произвол судьбы, верно?" Все кивнули. "Давайте дождемся ночи. Поймаем этих ребят сами". "Вы же знаете, что мы не имеем права этого делать?" сказал Гэвин. "Я просто пошлю Императору посыльного голубя или что-то в этом роде на случай, если нас за это допросят, не беспокойтесь об этом. Безопасность людей и жителей этой деревни имеет высший приоритет." "Да, сэр!" Пообещав Джорджу и его матери, что они лично сами разберутся с головорезами из преступного мира, Шесть Клинков вышли из ресторана и сели под крышей ресторана на террасе. Они хотели потянуть время и дождаться захода солнца, ведь эти подозрительные личности в красном не собирались показываться средь бела дня, это уж точно. Люди приходили и уходили после ужина в ресторане Штейна. Каждый из них был слишком измотан, чтобы даже сформулировать какой-то план на будущее, поэтому они решили поспать до ночи. После часа дремоты Джордж вышел из задней двери ресторана. "Что вы тут спите?! У нас полно места внутри!" Он разбудил всех и призвал их зайти в дом. "Мы с мамой здесь одни, вы можете пока спать в гостиной, верно? Я обычно остаюсь там, но вы, ребята, можете пока переночевать там". "Большое спасибо, мистер". Инь выразил свою благодарность мужчине. "Не стоит благодарности, мальчик."

Когда темнота ночи медленно окутывала Ризако своими кромешными ладонями, Инь проснулся первым. Он посмотрел в окно и заметил, что на улицах уже никто не бродит. Как и в тот раз, когда они со Змеем-Суммонером гуляли ночью по Циско, люди просто исчезли. Скорее всего, их не забирали и не похищали, это было отсутствие из-за предосторожности. Сами жители прятались в безопасности своих домов. Испуганные тем, что скрывается за темными углами лунного царства. Он осторожно ткнул в лицо командующего. "Йо, командир, проснись!" "Хорошо, хорошо, мальчик Инь, что тебе нужно?" "Ты что, забыл, зачем мы вообще здесь?!" "Конечно, нет! Ужин, да?" Инь расстроенно выдохнул. Гэвин и Суна проснулись вскоре после Лукена. "Мы должны оценить ситуацию, давайте сначала посмотрим, сколько их там". Все были начеку. Инь готовил свои перчатки. Суна приготовилась достать свой меч. Гэвин на всякий случай сжимал свой гримуар. "Где Дайна и Джордж?" Инь указал вверх. Лукен пошел проверить Джорджа и его мать наверху. На этом этаже было две двери, одна вела в ванную, другая была заперта. "Странно." Командор медленно постучал. "Дайна? Джордж?" Его осторожный стук медленно перешел в яростный. Но перед этим он заметил, как что-то просачивается из-под коричневой деревянной двери в комнату. Это была жидкость. Красная, липкая жидкость с ржавым запахом. Он слишком хорошо знал, что это такое. Кровь. Теперь Люкен был в полной боевой готовности. Он выбил дверь. "Дайна! Джордж!" Остальные трое услышали его крики сверху. "Ч-что, по-твоему, происходит?" спросила Инь в состоянии паники. "Я тоже не знаю, Инь". ответила Суна. То, что увидел Командор, было кровавой баней. Безжизненные трупы Дайны и Джорджа были изуродованы и исковерканы до неузнаваемости.

Если бы на них не было той же одежды, что и днем ранее, их было бы невозможно узнать. Кровь покрывала пол. Окно было с силой открыто, его стекло было разбито в попытке нападавшего проникнуть внутрь. "Простите." С окровавленными ногами он спустился вниз и приготовился сообщить плохие новости остальным.

http://tl.rulate.ru/book/68421/2112466

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь