Готовый перевод Thanatos System / Система Танатос: Глава 22

Когда группа достигла выхода из Андоры, они остановились, чтобы немного передохнуть под дубом. "Знаете, я могу попросить Гэвина, чтобы он посвятил вас в дела Шести Клинков". сказала Инь Козетте. "Неа. Это не совсем в моем стиле. Я просто буду ждать, пока меня завербуют или позовут на завоевание. Это хорошая тренировка для подготовки к турниру". "О-о, тогда ладно. А как же Эрл и Эверетт?" "С ними все будет в порядке. Изабель сказала мне, что заберет их вскоре после того, как мы расстанемся". Гэвин достал из кармана две деревянные рыбки размером с мизинец. "Послушайте, у меня есть очень важное задание для вас обоих". сказал он, повернувшись лицом к близнецам. "Верните это мне при следующей нашей встрече. Вам лучше сохранить его в безопасности. Это очень важно, понятно?". Улыбка Гэвина сравнялась с солнечным светом. Близнецы радостно кивнули. "Эй! Ребята! Карета здесь!" крикнула Суна издалека. "Это наша реплика. Увидимся позже, Козетта". Инь попрощался с Истребительницей Земли ранга А. "Да. Убедись, что ты не умрешь на поле боя". У нее было игривое выражение лица. "Зная, какой Инь, я не уверена, что он может обещать так много". Лукен прервал их. Все засмеялись от шутки командира. "Что это значит, сэр?" У Иня было недоуменное лицо. "В основном потому, что ты всегда стараешься всех спасти. Вы прыгаете в воду с головой, если видите, что кто-то в опасности. Ты просто такой человек. Это хорошая черта, если ты сильный". Вместо него ответила Козетта. "Почему вы так долго?" обратилась Суна к оставшимся Шести Клинкам, которые все еще пытались встать со своего укромного места под огромным деревом. "Мы идем, юная леди." сказал Гэвин. Когда они помахали на прощание Козетте и близнецам, это означало конец их завоевания Внешних Врат. Истребителей собирались отправить в разрушенный город, чтобы уничтожить мелких чудовищ.

После уничтожения им будет поручено восстановить город, чтобы расширить владения Нифльхейма. Чтобы дать человечеству больше земли для жизни. Это было то, что могла сделать только Истребительница. От поездки в карете у всех болели задницы. "Мы уже приехали?" спросила Суна. "Нет." ответил Лукен. "Как насчет сейчас, мы уже приехали?" Инь заняла место Суны и тоже спросила. "Нет." бесстрастно ответил Лукен. "Скажите, командир, есть кое-что, о чем я всегда хотел спросить с тех пор, как мы вернулись." Инь обратилась к галантному, синеволосому Истребителю ранга СС. "Да? Тогда выкладывай". "Сможешь ли ты когда-нибудь победить Жнеца в одиночку?" В карете воцарилась тишина. Пока, наконец, Лукен не ответил на любопытство Инь. "Без сомнения. Но мне пришлось бы выложиться по полной, понимаешь? Скорее всего, я умру в процессе. Просто этот парень очень силен. Он был моим наставником, в конце концов". "Понятно." Инь нахмурился. Он беспокоился, что, возможно, затронул щекотливую тему. "Да ладно, не волнуйся о таких вещах! Тебе еще предстоит пережить еще четыре завоевания, понимаешь?" Лукен захихикал. "Да, сэр!" Они пробирались через заснеженные горные хребты. Уже почти наступила ночь. Хотя поблизости не было никаких монстров, все равно было жутковато. "Почему император знает вас, ребята?" спросила Суна. "Ну, есть только несколько Истребительниц S или более высокого ранга". ответил Гэвин. "Но, по правде говоря, это потому, что он сам когда-то был членом Шести Клинков. Хотя мы не были в организации в одно и то же время. Адам был тем, кто пришел после их ухода из "Шести клинков"". Инь и Суна с жадностью и вниманием впитывали урок истории своего предшественника. "Раз уж мы задаем вопросы, я бы хотел задать один Суне". сказал Инь. "Конечно, задавай". "Как ты присоединился к Шести Клинкам?" "Это довольно длинная история, поэтому я просто сокращу ее для всех. Ты ведь помнишь, как я тайком уходил с фермы, чтобы попытаться присоединиться к Истребителям и их завоеваниям?" Инь кивнула. "

И каждый раз охранники узнавали меня и выбрасывали из группы. Вернемся к фермерским угодьям. Был один раз, когда Командор и Гэвин возглавляли завоевание, чтобы уничтожить пять Ангелов, собравшихся в одном районе. Вы можете себе это представить. Пятерых?!" "Этого следовало ожидать, я же самый сильный..." Самохвальная речь Лукена была прервана продолжением Суны. "Так вот, в общем, я снова попытался пробраться в ту группу, я даже не знал, что они отправляются в столь опасное завоевание. Когда один из охранников заметил меня. Как раз когда он собирался выгнать меня, вмешался Командор". "Это очень круто, сэр!" Глаза Иня сияли обожанием. "Опять же, мальчик Инь, этого следовало ожидать, я - командир..." Его прервали. Снова. На этот раз Гэвином. "Суна, расскажи Инь, что было дальше". "Он спросил меня, что я хочу делать. Я просто сказал ему, что хочу сражаться за человечество. Во время этого рейда, как всегда, присутствовала эмиссар. Она так злилась на командира за то, что он взял в группу гражданское лицо, и все время говорила о том, как опасно девушке моего возраста быть на передовой, ведь я даже не умею пользоваться навыками Анимы." Она прервала свой рассказ и посмотрела на Лукена, а затем снова на Инь. "Итак, командующий заключил пари. Эмиссар заявил, что если я умру, то это будет на совести Лукена. Это произошло вскоре после того, как Жнец вышел из себя, поэтому Высший Совет решил, что Командующий просто сошел с ума". "Ах, да. Но это не так". Лукен усмехнулся. "Я пережил то завоевание. Хотя я был окровавлен и изранен почти до смерти, я выжил. Вот почему я сильна, я всегда буду благодарна вам двоим за то, что вы дали мне возможность сражаться." Она сказала, глядя на Люкена и Гэвина. Гэвин был на грани слез. Как мать, видящая, как быстро растет ее сын. Он был горд. Лукен, с другой стороны... "Ну, ты, конечно, вырос с тех пор. Но дело в том, что все парни боятся тебя. Боятся, что их могут пристукнуть ночью".

Прежде чем он успел рассмеяться, его ударил Суна. "Хороший удар". сказал Гэвин. Инь в панике пытался встряхнуть лежащего на земле Командующего. "Он все еще дышит! Вы в порядке, сэр? Ответьте мне!" Это заставило Суну и Гэвина разразиться смехом. Ночь продолжалась, как и их путь домой.

http://tl.rulate.ru/book/68421/2112403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь