Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 221

Глава 221. Семь комнат (3)

Во время бега Чи-Ву думал о том, что ему нужно найти сердцевину и нанести мощный удар. Был способ добиться этого - "техника щелчка".

Главная проблема заключалась в том, чтобы найти ядро голема. Однако как только Чи-Ву приблизился к голему, все его мысли исчезли под огромным давлением мощного кулака, обрушившегося на него. Он даже не успел коснуться его лица, но его волосы развевались на ветру.

'Это...' Чи-Ву сразу же понял, что должен избежать кулака голема любой ценой. Он побежал по диагонали. Однажды он сражался с гигантом на вулкане Эвелая. Тогда он победил, уклоняясь от всех его атак и накапливая урон, а затем прикончил его одним ударом. Чи-Ву планировал найти ядро голема тем же способом, что и раньше, но в следующую секунду он был полностью ошеломлен.

'Что...' Суждения Чи-Ву были, безусловно, здравыми, но был один фактор, который он упустил из виду. Серебряный голем был на совершенно другом уровне, чем гигантский монстр-мутант, настолько, что они были несравнимы. Голем был даже немного быстрее Чи-Ву на полной скорости. Кроме того, голем невероятно быстро менял траекторию своей атаки, и Чи Ву инстинктивно понял, что ему не удастся стряхнуть голема с себя. Уменьшить силу атаки, не убив себя, тоже было невозможно.

Таким образом, оставался только один выход. Он попытался собрать как можно больше маны экзорцизма и встретить атаку лоб в лоб, но передумал, увидев сияющий узор на поверхности кулака голема. К сожалению, почти в то же время сияющий кулак голема ударил его.

"!" Как только он получил удар, Чи-Ву не смог даже выдохнуть из своего широко открытого рта. Руки, которые он поднял, пытаясь блокировать кулак голема, были отброшены назад, а его лицо было разбито.

Чи-Ву отбросило далеко назад, и только когда он врезался в стену, он издал резкий кашель: "А-а-а!".

Кулак голема упал на бок после того, как Чи-Ву воткнулся в стену, и руки Чи-Ву безжизненно упали. Его лицо болело, а в обеих руках не было сил. Все, что осталось в его теле - это шок, как будто его ударило током. Когда от сильного головокружения у Чи-Ву закружилась голова, он увидел, что голем снова поднял кулак. Несмотря на то, что его тело разрушалось, Чи-Ву с огромным трудом удалось вывернуться. Он почувствовал горячее ощущение в плече, его тело взлетело в воздух и ударилось о землю. Однако голем продолжал преследовать Чи Ву и настиг его в нескольких шагах.

Ру Хиана побежала на помощь Чи-Ву, а Хава закричала ему. Далгил и Богл, лечивший его, тоже расширили глаза. А Чи-Ву охватил страх, которого он не испытывал уже давно, когда смотрел, как ноги голема медленно опускаются на него.

'Ах, я сейчас умру'. В этот самый момент один из кинжалов Хавы, который она метала как сумасшедшая, случайно попал во внутреннюю часть левого колена голема и отскочил, а голем резко остановился в своем безумном рывке, пошатнувшись, как человек, которого собираются ударить по яйцам. Далгил, с его многочисленным боевым опытом, был не из тех, кто упускает такой шанс, и он со всей силы метнул свою железную булаву, как молнию.

Взмах! Железная дубина пролетела по прямой линии и точно вонзилась в левое колено голема. Раздался пронзительный рев, и огромное тело голема накренилось. Вскоре из его металлической поверхности вылетела огненная искра, и голем перестал действовать. Он опрокинулся назад, подняв ноги, сотряс землю и на мгновение отправил Чи-Ву в полет. Затем он снова упал.

"Агх...!" Он издал короткий стон от боли, исходящей от плеча и обеих рук, которая с запозданием отозвалась в его мозгу.

"Ты в порядке!? Ты в порядке!?" Богл бросился к нему и осмотрел его состояние. "Ничего особенного! Ты в порядке! Просто небольшое кровотечение!" Вопреки его словам, Богл в бешенстве достал множество целебных зелий; по количеству зелий было ясно, что его состояние должно быть очень серьезным. И все же этого было недостаточно. Паровой колобок тоже вылез из кармана и достал зелье, а затем влил его в рот Чи-Ву. Чи-Ву сказал Паровозику использовать все зелья Шадии для лечения Эвелин во время борьбы с Зепаром, но Паровозик оставил одно на всякий случай.

Когда Стим Бан распылил зелье на места с серьезными повреждениями, сломанные кости срослись, и выросла новая плоть. Кроме того, целебное зелье Богла быстро уменьшило боль Чи-Ву.

"Эй! Очнись!" Когда Богл схватил и встряхнул его, Чи-Ву едва смог открыть рот и произнес слабым голосом: "М-мистер Ру Аму...".

Затем Богл понял, что забыл о Ру Амухе, и вспомнил, что есть еще один голем. "Не волнуйся! Я вылечил капитана, так что он скоро..." Он запнулся, оглянувшись. Далгил не помогал Ру Амуху, а наблюдал за ним издалека. Прежде чем он успел спросить, что делает Далгил, его внимание привлекла сцена сзади.

Сражение сзади было односторонним - шокирующе, с полным преимуществом Ру Амуха. Серебряный голем размахивал кулаками во все стороны, но ни одна из его атак не попала в цель. Как и ожидалось от человека с ловкостью ранга B, Ру Амух двигался с поразительной скоростью вправо и влево, как яростный шторм. Во время движения он непрерывно размахивал мечом, и острая мана из его клинка ударяла в голема со всех сторон. Один из резких ударов пришелся по бедру голема, и он пошатнулся. Сверкнув глазами, Ру Амух тут же бросился к голему.

Хруст! Еще до того, как кулак голема достиг Ру Амуха, кончик наполненного маной меча Ру Амуха вонзился в бедро голема. Это был чистый и потрясающий удар. Когда серебряный голем упал назад, Ру Аму быстро побежал к месту, где находился Чи-Ву.

"...Удивительно. Ты действительно как ветер". Далгил открыто выразил свое восхищение. Он немного свысока смотрел на Ру Амуха, услышав его ранг, но предыдущее выступление заставило его понять, что Ру Амух определенно не слабее и не менее опытен, чем он.

"Я смог легко справиться с ними только потому, что у меня был опыт борьбы с ними в моем родном мире". Ру Амух говорил со смирением, как обычно, прежде чем спросить с беспокойством: "Но самое главное, учитель..."

Только тогда Далгил обернулся. Чи-Ву едва удалось подняться с его помощью. Он посмотрел на Чи-Ву и спросил, "Ты в порядке?".

"...Да."

"Это облегчение. Спасибо. Благодаря тебе мы смогли преодолеть этот кризис без чьей-либо смерти". И правда, если бы Чи-Ву не привлек внимание голема, Богл мог бы умереть. Далгил обычно заканчивал словами благодарности, но он продолжил: "И все же, с этого момента никогда больше так не делайте".

"..."

"Это безумие для священника - встречаться с големом лоб в лоб. Лучше пусть я или Богл умрем".

Чи-Ву хотел сказать, что он не священник, но он не мог открыть рот после такого плохого выступления в битве.

"Я знаю, что ты победил Вепара, но мы в экспедиции. Мы - команда. Ты можешь доверять мне немного больше и оставить бой на меня". Далгил пару раз коснулся плеча Чи-Ву; опустив голову, Чи-Ву отвернулся, пока Далгил раздавал указания. "Богл, позаботься о раненых, а вы, остальные, давайте обыщем останки големов, вдруг найдем что-нибудь полезное".

Вскоре после этого проход, где произошла напряженная битва, стал оживленным в другом смысле: члены экспедиции искали големов. Чи-Ву все это время грыз губу.

"Ты в порядке? Ты выглядишь не очень хорошо..."

Ни одно из слов Богла даже не достигло его ушей, и Чи-Ву стиснул зубы. На этот раз он действительно усвоил урок. Он пребывал в великой иллюзии, и эта иллюзия была разрушена этой битвой.

[Ты... Империя Демонов, должно быть, для тебя шутка.]

[Что ж, ничего не поделаешь.]

Он понял, почему его брат горько улыбнулся, сказав это.

[Разве это не означает, что изменения сделают так, что твое существование больше не будет обманом?]

И почему Филипп забеспокоился, услышав, что тест изменился.

Бог Мамия признал, что существование Чи Ву было обманом против Империи Демонов, поэтому испытание было изменено. И этот опыт заставил Чи-Ву остро почувствовать свои границы. Мана экзорцизма - как следует из названия, это тип маны, изгоняющий зло. Но в конечном итоге это была просто мана с иными свойствами, чем другие маны. Это относилось и к другим его способностям. Чи-Ву был способен победить даже полубогов, если они были злыми, но его сила значительно уменьшалась против противников с другими манами. Недавняя битва просто показала Чи-Ву его нынешнюю реальность.

Чи-Ву молча сжал кулак. Если бы он тренировался чуть больше, или если бы он использовал оружие, а не голый кулак, он мог бы лучше ответить. Чи-Ву наконец-то начал ощущать недостатки, которые ему не приходилось признавать, когда он один за другим расправлялся с противниками из Империи Демонов.

* * *

В то же время.

-Они еще даже не открыли первую дверь, но они очень стараются.

Кто-то заговорил, глядя вниз на первый этаж Нарша Харам. У него был очаровательный и мягкий голос, подходящий для человека с девятью хвостами.

-Ну, в конце концов, это башня испытаний.

Легкий и таинственный голос ответил.

-Хаха. Забавно слышать это от тебя. Ты прошел башню всего за один день.

Обладатель чувственного голоса рассмеялся и положил руки на подбородок.

-Но действительно ли все будет хорошо? Даже если сейчас все в порядке, от четвертой двери... не будет ли это слишком трудно?

-Это будет нелегко, но ничего не поделаешь.

Таинственный голос был мягким, но тон был твердым.

-Я также передал сообщение ее ребенку; условия испытания не могут быть выполнены при первоначальной договоренности.

-Я понимаю, что вы хотите сказать, но разве ваш ребенок еще не готов к этому испытанию?

-Да, как вы говорите, Далгил сейчас не хватает, но я хочу использовать эти отношения и...?

Таинственный голос внезапно поднялся.

-!

Обладатель чувственного голоса тоже был поражен; они почувствовали присутствие двух других существ в пространстве, которое было создано только для них.

-Шахназ?

Обладатель чувственного голоса сразу же узнал одно из существ, а затем задрожал, почувствовав другое.

-Ла Белла...!

Они тут же встали и приготовились к бою, но обладатель таинственного голоса поднял руку и сказал.

-Какой сюрприз. Важный гость... прибыл сюда.

Обладатель таинственного голоса спокойно сказал и выпрямился.

-Это они. Эти двое привели тебя и моего ребенка в это гнилое место.

Как только появилась Шахназ, она заговорила недовольным и раздраженным тоном.

-Это наше место. Точно так же и башня испытаний - это место, где я заработала свои права. И только от меня зависит, что я буду здесь делать.

Обладатель таинственного голоса внимательно следил за рукой Ла Беллы все время, пока говорил. К счастью, шкала на руке Ла Беллы не проявляла никаких признаков движения. Однако она также не подавала признаков удаления.

-...Но разве ты не знаешь также? Дочь Астреи.

Обладатель таинственного голоса вздохнул.

-Для твоего ребенка настало время понять это.

Он продолжил с большей силой.

Башня испытаний - это место для моего ребенка, но также и для твоего.

-...

-Я признаю, что уровень сложности высок, но это только первый этаж. К тому же, как говорится, чем труднее испытание, тем слаще награда.

-...

-Конечно, это только в том случае, если им удастся получить награду, но... раз я доверяю своему ребенку, почему бы и вам не попробовать довериться своему ребенку?

Ла Белла молчала. Она просто переместила руку, держащую весы, и уставилась на них. Между ними воцарилось неловкое и неловкое молчание. Через некоторое время Ла Белла тихо отвернулась. Тогда Шахназ щелкнула языком и тоже отвернулась с разочарованным выражением лица. Вскоре присутствие обоих богов исчезло, а Ла Белла осталась на видном месте.

-Это было страшно...

Чувственный голос тихо прошептал.

-...То же самое и здесь.

Таинственный голос горько улыбнулся. И вот так, Михо и Мамия одновременно вздохнули с облегчением.

* * *

Экспедиция тщательно обыскала двух серебряных големов, но не смогла ничего найти. Главным ценным предметом были ядра големов, которые пришли в негодность после того, как их разбили Далгил и Ру Амух. На всякий случай они упаковали четыре голубоватых драгоценных камня, вмонтированных в глаза двух големов, а также те части, на которых появился загадочный узор. Ру Хиана беспокоилась, что они не смогут унести все это, но закрыла рот, увидев, как Богл без труда запихнул все серебряные свертки в сумку.

"Это сумка с заклинанием расширения". Богл усмехнулся и надел сумку на плечи.

"Поскольку драгоценности большие, то, вероятно, каждая будет стоить 4500 роялов". Далгил взял драгоценности отдельно и передал их Ру Амуху. Ру Амух принял их легко, потому что они уже решили, что Ру Амух и его группа возьмут все, кроме жетона, во время экспедиции. Через некоторое время члены экспедиции возобновили свой марш в строю.

Несколько раз они останавливались, чтобы проверить путь, но в целом шествие было спокойным. После големов не появилось ни одного монстра. Поплутав по лабиринту некоторое время, экспедиция наконец достигла первой цели. Они остановились перед дверью из слоновой кости, на которой был выгравирован узор ножа.

"Если мы откроем эту дверь, то перейдем в следующий отсек, верно?"

"Если быть точным, то это другая комната", - ответила Хава на вопрос Далгила и продолжила: "Если мы откроем эту дверь, то попадем в другую комнату, а в противоположном конце комнаты увидим еще одну дверь. Открыв эту дверь, мы перейдем в следующий отсек".

"Так что же находится в комнате?"

"Я вижу в ней что-то, но не знаю, что именно".

"Они действительно не позволят нам легко пройти дальше", - сказал Далгил.

Глаза Хавы сузились, когда она подняла взгляд, и Далгил шлепнул себя по губам.

"Вздох... Нам нужно открыть в общей сложности семь дверей... а мы только что открыли одну..." В голосе Богла звучали слезы.

"Не рано ли тебе уже плакать, Богл?" Далгил сжал свою железную дубину и раскачивал ее из стороны в сторону. "Возвращайся. Я открою дверь на счет три, так что приготовься".

Хава спокойно отошла назад, а Далгил встал перед дверью.

"Раз, два, три!" Далгил сосчитал до трех и ударил ногой в дверь. Вскоре дверь широко распахнулась, и изнутри высыпались предметы, похожие на стебли. Большинство стеблей попали в перчатки Далгила, но один из них вонзился ему в предплечье.

"Проклятье!" Далгил быстро взмахнул своей железной дубиной и перерубил стебель. Затем Ру Амух поднял свирепый ветер, и стебли, словно почувствовав опасность, быстро вернулись внутрь. Только тогда открылось внутреннее пространство. В комнате одиноко лежала ярко-красная глыба чудовища. Его диаметр составлял около 50 метров. Монстр выглядел как плоть, сваленная в кучу, что создавало гротескную картину. Они также увидели десятки щупалец, торчащих из его бугристой плоти. Оно выпукло и извивалось, как будто дышало, и угрожающе шевелило щупальцами, как кнутом.

"Богл, ты что-нибудь знаешь об этом?"

"Нет! Я впервые вижу такое чудовище! Я даже никогда не читал о нем, не говоря уже о том, чтобы слышать!" Богл покачал головой на вопрос Далила.

"Тогда у нас нет другого выбора, кроме как встретиться с этой тварью лицом к лицу". Далил не сразу бросился к чудовищу, а сначала оглянулся. Ру Амух кивнул в ответ. Вскоре после этого Далил побежал к чудовищу, а Ру Амух последовал прямо за ним.

Чудовище выпустило щупальца, как будто все это время ждало их. Далгил не бросился на них безрассудно, как раньше. Он скрутил свое тело и взмахнул железной дубиной, чтобы поразить любое приближающееся щупальце, и сосредоточился на защите. Пока монстр был сосредоточен на Далгиле, Ру Амух воспользовался открывшейся возможностью и быстро атаковал. Конечно, монстр не стоял на месте, ничего не делая; он зашевелил оставшимися щупальцами, как только увидел, что Ру Амух подошел ближе.

Сражение началось, но Чи-Ву смотрел на своих товарищей с ошеломленным выражением лица. Он выглядел ошеломленным.

-Вы не можете этого сделать.

Чи-Ву вдруг услышал голос Филипа.

-Твои товарищи сражаются, рискуя жизнью. Как ты смеешь отвлекаться?

Чи-Ву пришел в себя. Однако выражение его лица было противоречивым и кислым. '...Я не знаю, что мне делать...'

Филипп молча улыбнулся самоуничижительным словам Чи-Ву. Если бы Чи У сердито сказал: "Тогда что ты хочешь, чтобы я сделал? Я все равно ничего не могу сделать", он был бы в ярости. Однако, раз Чи У сказал, что не знает, значит, он все еще думает, и у него все еще есть желание что-то сделать.

'Господин Филипп, у меня есть просьба.'

-Нет.

Филипп отказался, не дослушав Чи Ву до конца. Когда Чи-Ву посмотрел на него с удивленным выражением лица, Филипп ухмыльнулся.

-Конечно, с твоим телом я буду драться намного лучше. Но нет. Это не опасная для жизни ситуация. Ты собираешься просить меня сражаться за тебя каждый раз, когда будет битва? Тогда ты можешь навсегда отдать мне полный контроль над своим телом.

Чи-Ву опустил голову от резкого упрека Филиппа. Он знал, что Филипп все сказал правильно, но эта ситуация была невероятно неприятной. Филип уставился на Чи-Ву и прищелкнул языком.

-Я думаю, вы сильно ошибаетесь.

Он вздохнул и продолжил.

-Правда, ваша боевая мощь значительно снижается против противников, не относящихся к злому выравниванию, но это не значит, что вы стали полным слабаком.

Чи-Ву поднял голову. Филипп смотрел на него, скрестив руки. Он выглядел серьезным, как никогда, без намека на улыбку на лице.

-Эй, знаешь что?

неожиданно сказал Филипп.

http://tl.rulate.ru/book/67931/2994691

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь