Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 222

Глава 222. Семь комнат (4)

-Ты так сильно меняешься в зависимости от ситуации.

Глаза Чи-Ву расширились. О чем сейчас говорил Филипп?

Филипп пробормотал, словно разговаривая сам с собой.

-В безвыходных ситуациях ты вытаскиваешь себя из беды, собрав все силы и даже больше, и каким-то образом умудряешься выжить. Но в ситуациях, которые на самом деле выполнимы, ты пытаешься отползти в безопасное место, потому что то, что ты пытался сделать, не работает.

-Я действительно не могу предсказать, что вы будете делать.

Филипп покачал головой.

-Разве я не всегда говорю тебе?

Филипп указал на продолжающуюся битву.

-Подумай. Внимательно наблюдай и делай свои собственные выводы. Как ты думаешь, что происходит?

Чи-Ву беззвучно шевельнул ртом и подумал: "Кажется, они поравнялись...

-Действительно? Посмотри на них внимательнее, особенно на того парня по имени Далгил.

По подсказке Филиппа Чи-Ву вскоре понял, что Филипп пытался ему сказать. В отличие от себя обычного, Далгил размахивал дубинкой одной рукой, а его левая рука, казалось, свободно болталась на боку. Чи-Ву вспомнил, как Далгила ударило щупальце, когда он открывал дверь. С тех пор ситуация выглядела иначе. Далгил перестал наступать и был полностью занят обороной. Ру Амух пытался найти проходы, но монстр играл на слабостях Далгила и усиливал защиту против Ру Амуха. Отверстия появятся только в том случае, если Далгил отвлечет внимание монстра; ситуация развивалась в обратном направлении.

Флик! Одновременно щупальце ударило по членам команды сзади.

"Осторожно!" Хотя Ру Хиане удалось поспешно парировать удар щупальца, ее лицо потемнело. Удар дал понять, что монстру было легко атаковать других членов команды, одновременно расправляясь и с Ру Амухом, и с Далгилом. Другими словами, они оказались в невыгодном положении, и их ситуация ухудшалась с каждым мгновением.

'Понятно.' Чи-Ву кивнул, выслушав объяснения Филипа. Вот что значило читать ситуацию.

-Хорошо, как насчет того, чтобы посмотреть на свое окружение?

Готовясь к очередной атаке, которая могла внезапно полететь в их сторону, Ру Хиана была в состоянии повышенной готовности. Хава время от времени бросала в монстра кинжалы, но в конце концов они кончились, и она осталась стоять, грызя губу. Богл тоже стоял, не зная, что делать, и беспомощно держался за свой посох.

-Эти двое находятся в невыгодном положении. Кто-то должен быстро броситься им на помощь. Единственный из четверых, кто может...

Филип крутанулся на месте и указал на Чи-Ву.

"Но капитан Далгил сказал нам не наступать необдуманно..."

-Ах да, он сказал, что вместо того, чтобы делать что-то настолько безумное, как бежать на голема без подготовки, нужно просто оставаться на месте.

Филип пожал плечами и продолжил.

-Тогда, вместо того, чтобы действовать необдуманно, нужно думать, прежде чем действовать.

'О чем...?'

-Думать тщательно. Этот бухгухбу уже сказал тебе ответ. Помнишь, что он говорил о том, что команда экспедиции - это одно тело? Ты должен больше доверять команде и полагаться на них.

"!" В глазах Чи-Ву промелькнуло осознание. Да, у него не было причин лично убивать этого монстра. Поэтому в следующий момент Чи-Ву внезапно выскочил наружу. Хава собиралась неохотно последовать за ним, но остановилась, увидев, что он делает, а Ру Хиана проглотила то, что собиралась крикнуть ему; вместо того, чтобы бежать прямо к монстру, Чи-Ву бежал по диагонали.

Мясистый монстр мгновенно понял, что к битве присоединился еще один человек, и выстрелил четырьмя щупальцами, которые он держал для подобных ситуаций. Хлоп!

Затем оно потряслось, увидев, что его щупальца лопнули, когда Чи-Ву широко взмахнул сияющей дубинкой. Хотя щупальца тут же регенерировали, монстр почувствовал большое количество маны, которое он не мог игнорировать. Он быстро понял, что это не тот враг, которого можно недооценить, и выпустил все оставшиеся щупальца. Когда количество щупалец, летящих в его сторону, увеличилось до шести или семи, Чи-Ву стал быстрее размахивать дубинкой. Щупальца толкались, шевелились и двигались во все стороны. Пока Чи-Ву яростно сражался с ними, он был полон восхищения Ру Амухом, который в одиночку справился с двадцатью щупальцами.

Чи-Ву не знал, что произойдет, если он позволит щупальцу задеть его хотя бы раз, но он не отступил. Мана экзорцизма была не единственным его оружием. Синестезия была еще одним навыком, который он приобрел благодаря обмену, и его чувства подсказывали ему, когда и где будут атаковать следующие щупальца, которых он не мог видеть. Таким образом, Чи-Ву смог нанести удар, отбросить щупальца монстра и немного продвинуться вперед.

Монстр, казалось, был застигнут врасплох. Его оттесняли назад, хотя он использовал все ресурсы и силы, и казалось, что при таком темпе враги скоро доберутся до его основного тела. Он мог сосредоточить все свои щупальца на одном противнике, но это открыло бы путь к остальным. Его метафорические руки были связаны. Как Чи-Ву был вынужден действовать, когда голем нацелился на Богла, так и в этот раз они вынуждали монстра принять решение.

Через некоторое время после этого Чи-Ву почувствовал, что чувства, охваченные его синестезией, исчезли. Нападающие на него щупальца быстро удалялись, и его путь стал ясен.

'Оно сдается?' Это была возможность. Чи-Ву влил ману экзорцизма в свою дубинку для уничтожения призраков и побежал вперед. И на этот раз он почувствовал, как его экстрасенсорное восприятие покалывает вместо синестезии.

Слик!

Щупальца полились отовсюду, как фонтан. Это была атака, которую монстр предпринял, отводя даже щупальца, поражающие Далгила и Ру Амуха. Хотя его мозг бешено стучал, Чи-Ву сохранял спокойствие и помнил, что сказал ему Филипп. Ему нужно было подумать. Если бы он бросился вперед при удобном случае, то был бы поражен атакой, не добившись ничего особенного. Но на этот раз он предвидел, что это отверстие может оказаться ловушкой, и сразу же отступил. С разницей в одну секунду щупальце промахнулось мимо него и бессмысленно ударилось о землю.

Чи-Ву снова бросился вперед и ударил по отступающим щупальцам, уничтожив значительное их количество. Это был результат того, что он заранее прочитал действия своего противника. Таким образом, монстр на мгновение замешкался, хотя его щупальца снова регенерировали, и спутники Чи-Ву не упустили свой шанс.

Киииии! Крик монстра разнесся по комнате. Ру Амух и Далгил воспользовались моментом слабости, чтобы нанести удар по монстру. Оно не умерло: его плоть оказалась неожиданно крепкой, несмотря на то, что Ру Амух стремился разорвать ее в клочья сильным ветром. Корчась от боли, монстр собирался быстро отбросить Ру Амуха, когда...! Бам! С громким взрывом основное тело монстра превратилось в крошечные останки и разлетелось повсюду. Далгил ударил монстра, когда его внимание было сосредоточено на Ру Амухе. Беспокойно двигающиеся щупальца застыли и упали на землю. Монстр был окончательно повержен. Далгил закрыл глаза, а Ру Амух выпустил сдерживаемое дыхание. Это действительно была непростая битва.

Чи-Ву смотрел на происходящее с некоторым недоверием. Затянувшаяся битва внезапно завершилась, причем так легко, при участии другого человека. Это был результат того, что тот, кто обычно играл роль главного нападающего, взял на себя роль поддержки.

-Как дела?

сказал Филипп, улыбаясь.

-Теперь ты понял?

Филипп заметил, что Чи-Ву был главным нападающим во многих их битвах. Когда он вступал в схватку с великими демонами, люди вокруг него повторяли его движения и поддерживали его. Но в этой экспедиционной команде ситуация была совершенно иной. Чи Ву не мог быть главным нападающим в Нарша Харам, если только их врагом не был кто-то из Империи Демонов. Это означало, что он должен был действовать как поддержка. Поскольку это отличалось от всего, что он делал до сих пор, Чи-Ву был шокирован, но с небольшим толчком он смог показать результаты. И хотя он был поддержкой, он сыграл решающую роль в том, чтобы два главных бойца смогли по-настоящему проявить свои силы. В некотором смысле, он был ключом к этой победе".

Филипп с гордостью сказал.

-Смотри. Посмотри на себя, парень. У тебя хорошо получается, когда ты думаешь.

Филипп взъерошил волосы Чи-Ву. Хотя реального контакта не было, Чи-Ву слегка улыбнулся в ответ. По какой-то причине его голова стала яснее.

"Вы покрыли мою долю. Спасибо. Я уже подходил к своему пределу, но благодаря тебе смог передохнуть", - сказал Далгил и добавил: "Кстати, твои движения были очень быстрыми. Как ты можешь так хорошо уклоняться, несмотря на то, что ты священник? Это удивительно".

Чи-Ву улыбнулся. Далгил твердо решил, что Чи-Ву - священник. Теперь его ничто не удерживало. Чи-Ву казалось, что теперь он понял, что ему делать. Отчаяние, которое он чувствовал в самом начале и забыл после того, как улучшил свои способности, казалось, возвращалось к нему.

Хотя Далгил явно хотел расспросить о движениях Чи-Ву, он не успел, когда Богл засуетился, проверяя его левую руку. Как и предполагал Филипп, монстр нанес Далгилу внутреннюю травму в тот момент, когда он открыл дверь.

"Похоже, оно забрало твои мышцы". Как и сказал Богл, щупальца отсосали мышцы левой руки Далгила, так что он мог размахивать клюшкой только одной рукой. Богл забеспокоился, поскольку они не могли вернуть утраченные мышцы, но Далгил оставался сильным.

"Я могу размахивать своим оружием одной рукой, и я всегда смогу снова натренировать свои мышцы".

Все получили свое снаряжение и снова приготовились к выходу. Хотя кто-то упомянул об осмотре трупа монстра, эта идея была отклонена. Не похоже, чтобы там было что-то стоящее, а даже если бы и было, никто не хотел копаться в этом месиве плоти. Поэтому, закончив приготовления, экспедиционная группа открыла дверь, ведущую во второй отсек.

***

Второй отсек представлял собой лабиринт, наполненный ловушками. Когда Далгил проходил через одну часть, плитка пола внезапно исчезла. Хава чуть не упала из-за этого, но благодаря своей быстроте ей удалось избежать этого. Чи-Ву увидел лицо Хавы, когда ее поймали, и, что удивительно, оно было без эмоций даже во время падения. Хава объяснила, что узнала о ловушках во время обучения наемных убийц в юности.

Затем стены с обеих сторон внезапно сузились. Далгил быстро взмахнул своей дубиной и остановил стены, пока все не сбежали. Если бы он этого не сделал, они все были бы раздавлены в прах. Возобновив свой марш с тяжелым сердцем, экспедиционная группа, наконец, достигла второй двери. Это была белая дверь, как и раньше, но они не смогли найти на ней никаких символов. Экспедиционная группа сделала глубокий вдох и открыла ее. Внутри они увидели не монстров, а длинный прямоугольный алтарь.

"...Длинный меч?" Как и сказал Далгил, они увидели меч на алтаре. С первого взгляда он выглядел как обычный, простой меч. Но при ближайшем рассмотрении оказалось, что это явно не так. После того, как Богл убедился, что нет ничего, что могло бы им навредить, Далгил осторожно подошел к нему и схватил меч. Даже Далгил, член племени бухгухбу, которое часто называют мастерами кузнецов, подумал, что это грозное и необычное оружие. Мечи были чистыми и свежими, словно их только что вынули из кузницы, а его лезвие излучало неописуемую святую энергию. Когда он положил на него руку, то почувствовал легкое дуновение ветерка. Но Далгил даже не был подмастерьем кузнеца, поскольку сосредоточился на своем стремлении стать воином. Он передал меч другому для осмотра.

Богл, в распоряжении которого были самые разные знания, внимательно изучил меч и сказал: "Я думаю, это волшебный меч".

"Волшебный меч?"

"Да. Я не чувствую святой магии, но, похоже, на него наложена вечная магия. Нам придется обратиться к магу, чтобы узнать точные детали..."

"Если это правда, то это удивительно".

Экспедиционная группа наткнулась на золотую жилу. Они не знали точной стоимости этого меча, но тот факт, что это было магическое оружие, повышал его стоимость, по крайней мере, на десятки тысяч роялей. Если к нему добавятся другие хорошие способности, его цена еще больше возрастет. Далгил взял меч обратно у Богла и кивнул, но внезапно ему в голову пришел вопрос. Почему боги давали им снаряжение во время испытания?

"Я думаю, что Бог Мамия мог устроить это для нас". высказал свое мнение Богл. "Хотя это и Нарша Харам, он отличается от того, который был в мифические времена. Тогда Бог Мамия заключил пари с Богом Михо, но сейчас дело обстоит иначе". Поскольку Далгил пришел в это место, чтобы пройти испытание у Мамии, Богл утверждал, что вполне естественно, что этот Нарша Харам отличается от того, что было в прошлом.

"Несмотря на то, что это первый этаж, мы говорим о Нарша Харам. Этот меч может быть дан нам, чтобы подготовить нас к следующей комнате, или чтобы вознаградить нас за все страдания, с которыми мы столкнулись, чтобы прийти сюда".

Далгил кивнул, но затем его лицо снова напряглось. Возможно, это тоже было испытанием. Для команды экспедиции, которая упорно трудилась, чтобы продвигаться вперед вместе, сокровище выпало неожиданно. Возможно, было бы иначе, если бы выпало семь сокровищ, и они могли бы разделить их между собой, но в случае с одним сокровищем его мог получить только один человек. Это был отличный толчок для разжигания смуты. Жадность существовала не только среди героев, но и среди всех рас. Хотя Далгилу нужен был только жетон, другие могли чувствовать себя иначе. Поэтому Далгил был немного обеспокоен ситуацией. Собравшись с мыслями, он передал длинный меч Ру Амуху.

"Думаю, тебе лучше всего использовать этот меч", - сказал Далгил, глядя на Чи-Ву. Оружие, созданное с помощью постоянной магии, было очень редким. Вполне естественно, что каждый желал заполучить его, и Чи-Ву был тем, кто имел полное право претендовать на него среди команды экспедиции. Тем не менее, Чи Ву не был не согласен с действиями Далгила. Он даже похлопал в ладоши, чтобы поздравить Ру Аму. Далгил подумал, что Чи-Ву специально ведет себя так ради команды, и его симпатия к Чи-Ву еще больше укрепилась.

Ру Амух выглядел взволнованным. Он еще точно не знал, на что способно это оружие, но как только взял его в руки, сразу почувствовал, что это не обычный меч. Он вливал минимальное количество маны в свой старый стальной меч, который, казалось, мог сломаться в любой момент. С этим мечом, казалось, он сможет сражаться свободно, как только пожелает.

"Из первой комнаты вышло чудовище, а из второй - сокровище", - сказал Далгил, - "Возможно, после того, как мы пройдем третью комнату, четвертая даст нам еще одно сокровище".

Тогда взгляд членов экспедиционной команды изменился. Ничто так не воодушевляет, как ощутимая награда.

"Мы заработаем несколько сокровищ и жетон со второго этажа! И тогда мы победоносно вернемся в город Шалых!" крикнул Далгил, поднимая руку, и команда экспедиции радостно закричала. Их боевой дух неуклонно падал по мере того, как они накапливали боевые раны, но в одно мгновение он снова поднялся. То же самое произошло и с Чи-Ву.

Он с ожиданием посмотрел на дверь и подумал: "Интересно, в комнате после следующей комнаты появится оружие для меня?".

http://tl.rulate.ru/book/67931/2994732

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь