Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 206

"Я собираюсь добавить условие". Ответ Чи-У был неожиданным. "Я хочу стать сильнее".

Чи Хён нахмурил брови и ответил: "Если ты говоришь о тренировках, то я тренировал тебя - нет, я был в процессе тренировки".

"Я говорю не только о тренировках". Чи Ву вздохнул и продолжил: "Я говорю не только об улучшении статистики в моей пользовательской информации. Как ты уже сказал, сейчас мне не хватает всех возможностей".

"Верно."

"Да, я прожил как обычный человек большую часть своей жизни, так что это естественно, что мне не хватает. Но я все равно здесь. Я не могу больше оставаться в неведении".

"..."

"И я не должен продолжать говорить о том, что я не знал". Чи-Ву говорил твердо. "Я должен знать сейчас."

Чи Хён вдруг понял, что его брат чего-то жаждет. Чи-Ву постоянно тренировался, но не чувствовал, что стал намного сильнее. Во-первых, потому что все враги, с которыми он до сих пор имел дело, были как минимум на уровне боссов среднего уровня. Во-вторых, Чи-Ву был еще неопытен. Просто хорошо драться и иметь отличные навыки было недостаточно. Чи-Ву хотел иметь перспективу и мышление, подходящие для нынешнего Либера.

Он хотел видеть не только черное и белое, но и серое. Принять такое решение было нелегко, ведь Чи-Ву предстояло изменить свою точку зрения и мышление на 180 градусов. Вернуться в нормальное общество было бы так же трудно, как солдату-ветерану, годами сражавшемуся на поле боя. Однако Чи-Ву был прав. Он все равно пришел в Либер, и если он хочет выжить, то у него нет другого выбора, кроме как адаптироваться дальше.

"...Так что же ты на самом деле хочешь сказать?" спросил Чи Хён.

"Пожалуйста, веди меня".

"?"

"Я сделаю так, как ты скажешь. Если ты запрёшь меня в горе и заставишь тренироваться, как раньше, я обязательно буду придерживаться плана... Но". Чи-Ву заговорил более твердым голосом: "Я отказываюсь оставаться только под твоей защитой".

Глаза Чи Хёна сузились. "Значит, ты хочешь сказать, что в итоге намерен обойти Либера".

"Но, по крайней мере, я не стану преследовать великого демона без твоего ведома".

Только тогда Чи Хён наконец понял, что пытался сказать ему брат. "Ты говоришь мне стать твоим менеджером". Он будет отвечать за все управленческие аспекты преследования Чи У в качестве новобранца; впервые Чи Хён выглядел крайне противоречивым.

Чи Хён также знал, что его брат не будет слушать его вечно - просто время пришло гораздо раньше, чем он ожидал. До конца было еще далеко, но Чи-Ву не мог только бесконечно тренироваться день и ночь в горах. Тренировкам есть предел, и в конце концов ему придется набираться опыта в реальном мире. С другой стороны, Чи Хён, как герой, побывавший во многих мирах, мог дать ему наиболее оптимальные и эффективные рекомендации.

'Неплохо.' Чи Хён потер подбородок. Ему не очень хотелось этого делать, но предложение Чи Ву было разумным, и он не мог от него отказаться. Ему вдруг стало любопытно, и он спросил: "Почему ты вдруг об этом подумал?".

"Я что-то почувствовал в этой экспедиции", - спокойно сказал Чи-Ву. "Я определенно что-то чувствовал, но не знал, что именно". Чи-Ву говорил не только о своей битве с Зепаром; он чувствовал это время от времени с тех пор, как только сформировал команду и до того, как они разделились. Он чувствовал разочарование; он знал, что ему чего-то не хватает, но когда он пытался подумать о том, чего именно ему не хватает, было трудно четко определить, что именно ему нужно улучшить. Прислушавшись к словам брата, он смог хотя бы приблизительно понять, что он чувствует.

"Мне определенно нужно", - тихо проговорил Чи У, - "измениться".

Чи Хён тихо вздохнул. Желание быть сильным и желание измениться в такой обстановке, как в Либере, звучали похоже, но означали немного разное; последнее было гораздо более обширным.

'Я в беде'. Это была первая мысль, которая пришла в голову Чи Хёну. Пока Чи Хён тренировал Чи У, он считал его посредственностью. Поскольку у него было так много способностей и инструментов, рост Чи-Ву был намного быстрее, чем ожидалось, но на этом все и закончилось.

Чи-Ву делал только то, что ему говорили. Он отчаянно стремился стать сильнее, потому что понимал необходимость стать сильнее в таком месте, как Либер, но он не смотрел дальше этого. Он тренировался только потому, что это было необходимо; не похоже, чтобы он чего-то отчаянно или страстно желал. Однако сейчас Чи-Ву, сидящий перед ним, испытывал сильное желание измениться. Это было желание, присущее всем людям. Несмотря на то, что Чи-Ву, казалось, не мог толком объяснить, чего он хочет на самом деле, Чи-Хён мог понять чувства младшего брата. Иначе он не был бы так мотивирован, как сейчас.

'Похоже... он отправился в экспедицию не для того, чтобы просто получить заслуги'. Чи Хён не мог решить, радоваться ему или огорчаться этому факту. Пока Чи Хён обдумывал свой выбор, Чи У смотрел на него встревоженными глазами.

Хотя еще рано делать поспешные выводы, Чи-У считал, что он уже на полпути к успеху. Учитывая характер своего брата, Чи Хён наотрез отказался бы и сразу же сказал бы ему, чтобы тот прекратил нести чушь, если бы ему не понравилось его предложение. Однако тот факт, что Чи Хён спокойно обдумывал свой выбор, свидетельствовал о том, что он колеблется.

Чи У не знал, сколько времени прошло, пока Чи Хён наконец спросил: "Поэтому ты сказал мне, что хочешь оставить это на мое усмотрение?".

"Да. Когда ты решишь, что я полностью способен выполнить свою часть работы, ты сможешь вернуть мне Мировую Веху".

"Мои стандарты чрезвычайно высоки". Чи Хён наклонил шею из стороны в сторону и посмотрел на Чи У, продолжая: "Более того, ты мой брат. Я буду еще более строг в своих суждениях".

"Я уже готов к этому".

Чи Хён выдохнул в ответ на решительный ответ Чи У. "Сколько бы я ни думал об этом, я считаю, что это только моя потеря".

"Но я ведь делаю то, что ты хочешь, верно?"

"Это не для меня. Это для тебя". Чи Хён чмокнул губы. Он чувствовал себя немного расстроенным; он не ожидал, что младший брат сможет его переубедить. Теперь он понимал, как Чи У смог склонить Ноэля на свою сторону. Затем он ухмыльнулся. Помимо того, что сказал Чи-Ву, он чувствовал искренность его слов. Должно быть, Чи-Ву было нелегко принять решение, ведь его брат мог стать просто марионеткой, если бы ему пришлось следовать тому, что говорит ему Чи-Хён. Более того, он наверняка слышал о нем всякие гадости от других людей, но именно Чи У первым выдвинул это предложение...

'Он говорит мне, что доверяет мне?' Чи-У проявлял доверие к своему единственному брату - семейные узы, скрепленные кровью. Как и в отношениях между родителями и детьми, старший брат не станет направлять младшего на ложный путь, так и Чи Ву заявлял, что доверит все брату и будет следовать его указаниям. Это было самым верным доказательством того, что Чи У считает его старшим братом. Конечно, Чи Хён не был настолько простым человеком, чтобы просто согласиться на предложение, сказав "хорошо".

"Если ты добавишь к своим условиям еще одно обещание... я, возможно, рассмотрю эту сделку положительно", - сказал Чи Хён.

"Обещание?"

"Вы сказали, что это Мировая Веха, верно?" Чи Хён коснулся тыльной стороны руки Чи У и сказал: "Этот кубик... больше никогда не бросай его бездумно".

Чи У моргнул.

Чи Хён продолжил: "С точки зрения азартных игр, у тебя 43-процентный шанс проиграть".

"Э-э..."

"И это касается не только тебя. Это предмет, который может подтолкнуть нас к разрушению почти с половиной вероятности", - продолжил Чи Хён. "Ты никогда не должен злоупотреблять им, особенно в это время. Ты ведь понимаешь, о чем я говорю?".

Чи У послушно кивнул, поскольку был согласен со всем, что сказал Чи Хён.

Чи Хён продолжил: "...Я не говорю тебе, чтобы ты вообще никогда не использовал его. Возможно, будут моменты, когда у тебя не будет другого выбора, кроме как использовать его". Тон Чи Хёна стал более мягким. "Тем не менее, независимо от того, насколько безвыходной является ситуация, я хочу, чтобы ты хотя бы раз обсудил ее со мной, прежде чем использовать".

Чи У понял, о чем говорит его брат: Чи Хён оставит ему Веху Мира, но он не должен использовать ее бездумно. Короче говоря, Чи Хён говорил Чи У, что, как он доверял ему, так и Чи Хён будет доверять своему младшему брату еще раз.

"Я хочу, чтобы ты, по крайней мере, точно сдержал это обещание", - закончил Чи Хён.

"...Хорошо. Я понял." Удивленный, Чи-Ву уже собирался забрать кубик, но вдруг почувствовал сильное сжатие руки, держащей кубик. "!" В то же время, он почувствовал, что его сильно дергают за руку.

"Чи-Ву." Лицо Чи Хёна мгновенно приблизилось к нему. "Это в последний раз". Холодный голос прозвучал в его ушах. "Второго шанса не будет".

Тыльная сторона ладоней Чи-Ву была горячей; Чи-Хён держал его руку так крепко, что Чи-Ву казалось, что рука может лопнуть.

"Ты мой младший брат", - сказал Чи Хён.

"..."

"Я не хочу относиться к тебе, как к другим героям".

"..."

"Пожалуйста, помоги мне и в будущем думать о тебе как о младшем брате".

От взгляда Чи Хёна исходило неописуемое давление, и Чи У ничего не оставалось, как кивнуть. Затем давление на его руку постепенно ослабло. Чи Хён отстранился.

После недолгого молчания Чи Хён сказал: "Я позабочусь о Ноэль, так что не волнуйся о ней. Я дам тебе знать, когда ей станет немного лучше".

"...Э? Ах, да." Выйдя из задумчивости, Чи-Ву положил кубик в карман.

"И раз уж мы здесь, я дам тебе твое первое задание".

"Задание?"

"Ты попросил меня стать твоим менеджером".

"Да, но ты уже даешь мне задание?"

"Раз уж мы достали пистолет, можно и нажать на курок". Чи Хён фыркнул и продолжил: "Как только вернешься домой, сразу же готовься к переезду и отправляйся в Шалих".

"Это мое первое задание?" спросил Чи У.

"Как только прибудешь, сначала найди место для ночлега внутри города. Однако ты должен решить все проблемы, которые это повлечет за собой, самостоятельно".

"Найти себе место в городе...?" Чи-Ву наклонил голову, слушая брата. "Я понимаю, что ты хочешь мне сказать, но... что именно ты имеешь в виду?"

"Ты узнаешь, когда приедешь туда", - четко сказал Чи Хён. "И подумай об этом самостоятельно. Думать самостоятельно - это часть задания".

"Пока что я понял, но..."

"Как только вы решите, что хорошо устроились в городе, пришлите мне сообщение. Тогда мы снова поговорим".

Чи У пожал плечами и сказал: "В любом случае, ты говоришь, что сначала я должен отправиться в Шалых, верно?".

"Да, как можно скорее".

"А ты?"

"Я тоже отправлюсь туда, как только буду готов". Чи Хён махнул рукой, отстраняя его, и Чи У развернулся. И вот так, вторая война братьев и сестер закончилась драматическим урегулированием между ними.

Щелчок. Чи Хён услышал, как закрылась дверь. Оставшись один, он сидел без движения и выглядел крайне задумчивым. Но потом он вдруг открыл рот. "Когда ты проснулась?"

Скрип. Чи Хён услышал, как открылась дверь - не та, через которую ушел Чи У, а дверь, ведущая в другую комнату.

"Около получаса назад", - сказала Ноэль, ее волосы свободно рассыпались по плечам. Она тихо вышла за дверь. "Милорд, спасибо, что снова спасли мне жизнь". Ноэль поклонилась ему, как только вышла.

"Отдохните", - ответил Чи Хён. "На время отойдите от линии фронта и сосредоточьтесь на уходе за собой. Тебе запрещено выполнять все обязанности до полного выздоровления".

Ноэль удивленно посмотрела на него. Она ослушалась приказа; учитывая то, каким человеком был Чи Хён, Ноэль была готова к тому, что его изгонят как подчиненного. "...Да, мой господин." Ноэль вскоре понял причину своего нового приказа и сказал: "Я сосредоточусь на восстановлении как можно скорее, чтобы я мог играть роль, которую вы хотите, чтобы я играл."

'Играть роль, которую вы хотите, чтобы я играл'. Казалось, Ноэль слышал его разговор с Чи-Ву. Чи Хён сказал: "Если ты не хочешь этого делать, то можешь уйти".

"Конечно, нет". Ноэль ярко улыбнулась. Она подошла к Чи Хёну и опустилась на одно колено, склонив голову. "Ты уже несколько раз спасал мне жизнь. Если это твой приказ, я с радостью посвящу свою жизнь молодому господину". Затем она слегка подняла взгляд. "Но все же..." Ноэль на мгновение замешкался и продолжил: "Со всем уважением, я хотел бы задать вам вопрос".

"Задавайте".

"Из того, что я видел и чувствовал лично, молодой мастер уже сделал больше, чем человек, и вполне способен стоять на своем. На самом деле, многие герои следуют за ним."

"..."

"Почему мой господин чувствует чрезмерную заботу о молодом господине?"

"Чрезмерную заботу?"

"Да. Чувства молодого господина к тебе настолько сильны и прочны, что даже мне стало стыдно за свою недостаточную преданность. Если вы будете доверять ему немного больше..."

"Хахахаха!" Чи Хён внезапно разразился смехом, а выражение лица Ноэль стало пустым. Она впервые слышала, чтобы он так бурно смеялся.

"Чрезмерная забота... да, наверное, так это выглядит. Ты можешь видеть это так, но в конечном итоге это не так".

"Простите, я не понимаю".

"Это правда, что я пытаюсь что-то защитить, но вы неправильно поняли цель".

"Если это не молодой господин, то...?"

Чи Хён посмотрел на растерянную Ноэль и перечислил: "Ты, я, человечество...".

Ноэль моргнула; теперь она выглядела крайне озадаченной. Чи Хён сказал ей, что он не защищал Чи У. Она уже готова была спросить, кто это был, но Чи Хён дал шокирующий ответ.

Чи Хён продолжил: "Бездна, Империя Демонов, Лига Кассиубии, Сернитас... и не только". Чи Хён сделал паузу и спросил: "Что ты видишь за окном?".

Ноэль повернулся и сказал: "Я вижу... небо".

"Как ты думаешь, что такое небо?"

Это был резкий вопрос, но Ноэль погрузился в размышления. Небо было бесконечным пространством, где жили непонятные существа всех типов. После тщательного обдумывания Ноэль ответил: "Я думаю, это Вселенная".

"Верно." Чи Хён кивнул и снова спросил: "Ты знаешь о легенде, связанной с небом?".

"Легенде?"

"Легенда о его происхождении".

"Ах", - воскликнул Ноэль. "Ты говоришь о легенде о Небесном Короле?".

"Вы, наверное, где-то слышали о ней".

"Ну, она известна. Я припоминаю, что в этой легенде есть пророчество о новом происхождении Вселенной..." Затем глаза Ноэль закружились по полному кругу, и она подняла плечи. "Разве это все не выдумка?" Ноэль слышала об этом раньше, но помнила, что это всего лишь интересная сказка.

"А что, если это не так?"

Глаза Ноэль расширились, и выражение ее лица стало жестким. Она не сомневалась в словах Чи Хёна, потому что он никогда не говорил просто так. Почему он вдруг заговорил об этом...? Ноэль приоткрыла рот. 'Возможно...'

Небесный король был королем неба. А если переосмыслить ответ Ноэля, то Небесный Король мог быть и королем вселенной. Поскольку вселенная всегда стремится к равновесию, невозможно, чтобы какое-то существо управляло и контролировало всю вселенную. Но что, если, по причудливой и безумной вероятности, появится существо, способное нарушить баланс?

"Как ты думаешь, что тогда произойдет?" спросил Чи Хён.

"Ты хочешь сказать, что... Вселенной может прийти конец?"

"Не может быть, чтобы это произошло". Чи Хён рассмеялся и покачал головой. Вселенная не позволяла никому властвовать над ней; это была абсолютная и непреложная истина. Если бы такое существо случайно появилось, вселенная стала бы неистово бороться за сохранение равновесия, как это делает мир; всякий раз, когда мир переживает кризис, появляется герой, который непременно его спасает. Когда появлялось существо, которое могло нарушить баланс, вселенная также использовала это правило, создавая новое существо, которое могло держать Небесного Короля в узде. Говоря земным языком, это было похоже на войну за разработку ядерного оружия без средств защиты, в которой несколько стран разрабатывали ядерное оружие и насильно сдерживали друг друга. Короче говоря, как только появлялся Небесный Царь, который угрожал равновесию вселенной -

"Вселенная впадет в великое смятение", - продолжал Чи Хён. "И в этой неразберихе родится ужасный "хаос"".

И это был бы еще не конец. Если в результате появления Небесного Короля возникнет "хаос", то затем появится неизвестное "нечто", которое будет сдерживать "хаос". Цикл повторялся снова и снова, пока вселенная пыталась создать новый порядок равновесия. Таково было предсказание, записанное в легенде о Небесном Короле. Лучшим возможным сценарием было бы, если бы Небесный Король вообще не появился; тогда у Вселенной не было бы причин для создания нового порядка. Но...

"...Возможно, уже слишком поздно", - пробормотал Чи Хён и перевел взгляд на ярко-голубое небо за окном. Прилив уже начался. С такими темпами время скоро придет, а когда оно придет...

"Мы не сможем вернуть все как было или остановить его". Никто не сможет помешать Небесному Королю возвестить о новых порядках во Вселенной.

http://tl.rulate.ru/book/67931/2993342

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь