Готовый перевод Everyday Life with Monster Girls / Повседневная жизнь с девушками-монстрами: Глава 3

Глава 3: Токийская кулинария

- Госпожа Смит, почему вы выбрали кафе для горничных?

Это было первое, что он спросил, когда услышал о месте, куда они собирались пойти.

- У вас в деревне нет кафе для горничных, не так ли? Вот я и решила отвести тебя туда. Мне тоже интересно узнать о кафе для горничных. И зови меня Смит. Мне кажется странным, если ты будешь называть меня по имени-отчеству. - Она сказала это с нежной улыбкой, глядя на Кимихито.

Действительно, в деревне Кимихито не было кафе для горничных, и он был уверен, что его никогда не будет. Но из слов Смит следовало, что кафе для служанок, возможно, включают в себя токийские кулинарные заведения. Он также сомневался, можно ли назвать это кафе «Токийской кулинарией», потому что оно находится в Токио.

- В такие рабочие часы, как сейчас, там должно быть тихо. Пойдем туда!

- Да-да...

После нескольких минут езды они, наконец, оказались перед кофейней. Это было трехэтажное здание с кирпичными стенами. Снаружи они не могли видеть, что находится внутри стеклянных стен, но казалось, что люди внутри могут видеть тех, кто на улице.

- Cafe Stile?

- Что случилось, Кимихито? - Смит, которая слышала, как Кимихито разговаривал сам с собой, выглядела озадаченной.

- Нет, ничего, просто я, кажется, где-то слышал название этого кафе...

Ему показалось, что где-то он слышал название «Cafe Stile». Но он так и не смог вспомнить.

Смит, услышавшая рассуждения Кимихито, начала смотреть на свой смартфон.

- Возможно, это просто тебе кажется, потому что я могу сказать, что это кафе еще новое.

- Откуда ты это знаешь?

- Я знаю из интернета. Я просто вспомнила, что в твоей деревне нет интернета, поэтому тебе может быть трудно понять технические вещи, - она ответила с небольшим смешком. Кимихито, услышавший ответ Смит, был немного раздражен, но такова реальность, поэтому он принял слова Смит.

- Ну, там трудно жить, но это не значит, что я ничего не знаю.

- Не волнуйся. Я научу тебя многим вещам, - сказала она соблазнительным тоном и с таким же выражением лица.

Мысли Кимихито начали путаться, когда он представил, чему Смит научит его позже... Но когда он снова подумал об этом, то немного успокоился. Маловероятно, чтобы она сделала такое.

- Это на потом, а я еще и часа не провел в городе.

«Я уверена, что научу тебя многому». Подумав об этом, Смит задалась вопросом, чему она его научит.

После короткого разговора между ними, они сразу же вошли в кафе. Это был их первый поход в кафе для горничных. Им было очень любопытно узнать, что находится внутри.

Услышав звук колокольчика на двери, несколько официантов кафе, находившихся неподалеку, посмотрели в сторону входа. Один из официантов подошел и поприветствовал вошедших клиентов:

- Добро пожаловать, Они-тян и Они-тян!

Кимихито и Смит, которые только что вошли в кафе, внезапно поприветствовала горничная. У нее были каштановые волосы длиной до подбородка, фиолетовые глаза, и она улыбалась яркой улыбкой, которую нужно беречь. На ней была канареечно-желтая блузка с черными пуговицами, короткими пышными рукавами, белой полосой с темно-синей полосой по краю и белым воротничком с темно-синей полосой. На ней также белый фартучек с оборчатыми краями, белые носки до колен с темно-синей полосой и белые перчатки с темно-синей линией по краю.

Глядя на стоящую перед ними горничную, они подумали только одно: «Они что, нанимают детей начальных классов?»

Видя их выражения лиц, горничная, казалось, знала, о чем они думают. Это было не потому, что она могла читать мысли, а потому, что многие люди, встретившие ее впервые, выглядели именно так.

- О, ребята, вы не подумали ничего странного о Мафую, верно? -спросила официантка с сердитым видом.

Несмотря на то, что она выглядит сердитой, ее выражение лица очаровательно, как у младшей сестры, злящейся на своего брата. В сочетании с миниатюрным телом Мафую, она выглядит как младшая сестра.

Услышав слова служанки, назвавшей свое имя, они поняли, что ребенка начальной школы никак не могут принять сюда на работу. Но если бы это было так, у кафе были бы большие проблемы.

- Нет, я просто немного удивлен, - Кимихито ответил с принужденным смехом.

- Правда? Тогда, может, присядете? Мафую знает, что вы, должно быть, устали!

После этого они вдвоем сели за пустой столик у окна. Дизайн рассадки довольно прост. Здесь только один стол и два стула, расположенные лицом друг к другу, что делает это место подходящим для посиделок с близким другом или подругой.

- Что вы хотите что-нибудь заказать? Мафую поможет вам!

Кимихито и Смит чувствовали яркую ауру, исходящую от Мафую.

- Я закажу чай Оча. А ты, Смит? Я угощу тебя.

- С чего вдруг?

- Ну... считай это просто благодарностью за то, что я тебя побеспокоил.

Смит, услышавшая это, захихикала. Возможно, в будущем она также побеспокоит Кимихито. Но, конечно, она не сказала этого и просто приняла его доброту. Нехорошо отвергать других.

Мафую, слышавшая их разговор, была раздражена и хотела надрать им задницу. Но поскольку она была профессионалом и все еще находилась в рабочем режиме, она могла только показать улыбку, которая соответствовала ее характеру младшей сестры.

- Тогда кофейную булочку и кофейное мороженое, пожалуйста.

- И это все? Тогда Мафую скоро все сделает, так что подождите немного, - Мафую трусцой побежала на кухню, чтобы сказать повару сделать заказ.

Увидев удаляющуюся фигуру Мафую, Смит посмотрела на Кимихито, и тут ей в голову пришла мысль.

- Скажи мне, Кимихито, интересуют ли тебя полулюди?

Тем временем, на кухне.

- Что случилось, Акидзуки-сан? Вы выглядите удивленным.

Услышав, что его зовут по имени, Акидзуки повернулся к тому, кто его позвал. Акидзуки - один из шеф-поваров в Stile. Это молодой человек среднего роста, у него зеленые волосы и раскосые голубые глаза с заметно маленькими зрачками. На нем была белая рубашка на пуговицах с закатанными до локтей рукавами, черные брюки, коричневые туфли и черный фартук.

- Менеджер, это женщина, верно? - Акидзуки указал на Смит, сидевшую за столом у окна. Менеджер, смотревший на палец Акидзуки, смутился и спросил:

- Тогда в чем проблема?

Дино, которого обычно называют Управляющим, также является одним из шеф-поваров в Stile, как и Акидзуки. Однако, помимо того, что он шеф-повар, он также является управляющим Stile. Дино - высокий, красивый, ухоженный бледнокожий молодой человек со светлыми волосами, голубыми глазами и идеальными бровями. По всем его чертам легко догадаться, что он иностранец. Во время работы он носит поварской костюм, похожий на тот, что носит Акидзуки.

- Ха? Вы спрашиваете, в чем проблема? ЭТО НАША ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА-КЛИЕНТ С МОМЕНТА ОТКРЫТИЯ КАФЕ!

Это правда, что сказал Акидзуки. С момента открытия Stile было довольно популярно среди мужчин-отаку и любителей кафе с горничными. Появление женщины в Stile застало Акидзуки врасплох, учитывая, что он был любителем юри, и можно было представить его желание видеть дружелюбных женщин-клиентов. Но на этот раз его надежды развеялись после того, как он увидел мужчину, сидящего с женщиной. Однако Акидзуки не сдавался, ожидая, что две женщины придут и накормят друг друга. Душа юри страстно думала о такой возможности в будущем. Пока же он может только ждать.

- Ахаха... Я также только что понял, что нашими клиентами всегда были мужчины.

Дино не знал об этом все это время. Он был сосредоточен только на поиске новых членов. В Stile всего четыре работника, включая его самого. Он планировал добавить еще двух или трех горничных.

- Кофейную булочку, кофейное мороженое и чай Оча, пожалуйста.

- Эм, пожалуйста, подождите минутку.

Мафую вздохнула. Она чувствовала себя уставшей. Помимо того, что она сама обслуживает клиентов, ей приходится поддерживать свой характер веселой младшей сестры. Она была не единственной, кто работал горничной в Stile. Здесь также работала горничной одна старшеклассница. Но все же их двоих недостаточно, когда нужно обслужить всех клиентов, особенно когда кафе переполнено. У них будет много хлопот, и им придется бегать, чтобы сократить взаимодействие с клиентами, что и является главным достоинством персонажа горничной кафе.

- Ваш заказ готов! – Через несколько минут Мафую вернулась с заказами Кимихито и Смит. - Вот чай Оча, затем кофейная булочка и кофейное мороженое. Пожалуйста, наслаждайтесь, - Мафую сказала с улыбкой, как обычно.

- Спасибо, Мафую-чан.

- Хехе. Если вам что-то понадобится, вы можете позвать Мафую! - сказала она, затем оставила стол для них двоих.

Взглянув на заказ Смит, Кимихито увидел полностью кофейное блюдо.

- Хм? Ты действительно любишь кофе?

- Конечно, я, наверное, жить без него не могу. Возможно, у меня тоже есть зависимость.

Он не мог поверить, что Смит пристрастилась к кофе. Одна из основных причин, по которой люди пристрастились к кофе - это энергетический заряд, который он дает. К сожалению, этот эффект длится в среднем только 5 часов. Поэтому многие люди выпивают более 1 чашки кофе в день. Это даст обратный эффект, когда они перестанут пить кофе.

- Несмотря на это, у меня высокие стандарты к кофе, - сказала она, говоря правду.

- Это так? Тогда как на вкус кофейная булочка и кофейное мороженое? Соответствуют ли они твоим стандартам? - спросил Кимихито, наслаждаясь чаем.

- Неплохо. Похоже, в этом кафе не используют растворимый кофе.

- Ты, должно быть, перепробовала много кафе.

- Иногда я буду водить тебя в кафе, где подают лучший кофе в Токио.

- Я с нетерпением жду этого.

Было бы ложью, если бы он не ждал с нетерпением приглашения Смит в кафе с лучшим кофе. Он считает Смит специалистом по кофе, человеком, который посвящает себя дегустации блюд из кофе и жить без него не может.

- Кстати, Кимихито, ты нашел, где остановиться?

- Пока нет. Не знаешь ли ты места, где можно остановиться на несколько месяцев, которое было бы недорогим и к тому же имело бы простые требования?

- Как я и думала, не нашел... У меня есть два варианта. Хочешь послушать? - Смит спросила Кимихито с соблазнительной улыбкой, но почему-то у него сейчас плохое предчувствие. - Первый вариант - остаться со мной…

- Я отказываюсь, - он сразу же отверг ее предложение, не дослушав до конца.

- Если ты отказываешься, то второй вариант становится последним средством, - сказав это, она открыла свой смартфон и протянула его ему. - Плата за аренду гостиницы составляет всего 1000 йен в месяц, а плата за питание - 15000 йен.

- Это мошенничество? - Он сказал, что не может поверить, что можно снять гостиницу по такой цене, особенно в Токио.

- Это не мошенничество, - та, кто знал достоверность этой информации, сказала, что это действительно правда. Кимихито, выслушав ее ответ, сделал только один вывод.

- Тогда почему цена в этой гостинице такая низкая?

Он был уверен, что должна быть причина такой дешевизны.

- Это потому что... Призрак.

http://tl.rulate.ru/book/67899/1835741

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Госпожа Смит—имя и отчество ?
Развернуть
#
Когда к ней уважительно обращаются говорят Госпожа Госпожа Смит
Развернуть
#
Тебя это удивило? Меня больше удивило, что мисс Смит в этой версии мистер Смит. (К ней обратились они-тян(братик), а она вроде как оне-тян(сестрёнка))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь