Готовый перевод Everyday Life with Monster Girls / Повседневная жизнь с девушками-монстрами: Глава 2

Глава 2: Прибытие

После нажатия всех трех [Да] яркий экран перед ним мгновенно исчез. Вскоре после этого перед ним появились два маленьких ярких экрана, на которых было написано совсем другое, чем раньше. Заинтригованный тем, что там было написано, он быстро прочитал эти два ярких экрана.

[Обработка...]

[Пожалуйста, подождите минутку]

Дождавшись активации системы, он увидел яркий экран и прочитал содержимое.

Честно говоря, Кимихито трудно было продолжать читать в таком состоянии. Его глаза немного болели, когда он читал надписи на сверхъярком экране, и его выражение лица тоже выглядит странно. Если бы кто-нибудь другой увидел его в это время, то сразу же пришел бы в замешательство.

[Поздравляем! Вы получили «ночной режим». Использовать ночной режим?]

«Быстро используй его!» Он думал, что ночной режим - лучшая функция на свете.

[ДИНГ!]

[Найдите место, где можно остановиться, чтобы выжить до ночи! Награда: Билет Гача. Наказание: остаться бездомным навсегда]

[Стать мастером боевых искусств. Награда: X2 Билет Гача. Наказание: умереть]

«Это реально?» Кимихито все еще не верил в это. Однако экран перед его глазами в этот момент превратился в черный экран, который был гораздо более читабельным. Кроме того, он получил несколько миссий, которые нужно было выполнить, и розыгрыш призов после их завершения. Но мысль о том, что квест может быть провален, заставляет его немного опасаться.

Насчет выполнения первого задания Кимихито не стал долго раздумывать, потому что уже забронировал комнату в дешевой квартире или гостинице. В конце концов, казалось, что у него есть только ограниченное количество времени до вечера. Он не мог купить дом в это время. Помимо долгого процесса, у него не было достаточно денег для покупки.

Что касается второго задания, то Кимихито не знал временных рамок квеста, потому что там ничего не было написано. Однако, увидев наказание за второе задание, он подумал, что не знает ведь, когда умрет. Это может быть на следующей неделе, завтра или даже сейчас.

«Это значит, что второй квест нужно выполнить как можно скорее», подумал он, предполагая, что второе задание было важным. Кимихито мог только вздохнуть, думая о двух заданиях системы, которую он только что получил. У него не было другого выбора, кроме как завершить их как можно быстрее. Кроме того, он надеялся, что система не будет давать ему задания украсть чью-то жену или что-то в этом роде, как в романах, которые он читал.

Думая обо всем этом, Кимихито не осознавал, что скоро он достигнет пункта назначения - станции Синдзюку. Нет необходимости без особой причины жить в городской местности. У жизни в мегаполисе есть множество преимуществ, таких как легкий доступ к инфраструктуре, достаточное количество удобств, все находится в городе, и многое другое.

Несмотря на множество преимуществ, у Кимихито была одна большая причина: ему надоело жить в деревне. Деревня, в которой Кимихито жил раньше, была спокойной. Ни шума, ни загрязнения, ни проблем, все мирно и счастливо. Он даже чуть не умер там от скуки. Он приложил немало усилий, чтобы избавиться от скуки, например, тренировал свое тело сумасшедшими тренировками, выживал в джунглях, сражался с дикими свиньями и медведями и многое другое.

Поскольку Кимихито - здоровый мужчина, он также думал о том, чтобы покупать порножурналы и смотреть видео для взрослых в Интернете, но его надежды не оправдались. Причина в том, что в деревне никто не продает такие товары, и если он хочет их купить, ему приходится ехать на машине 1 час или ехать на обычном поезде 2 часа. Там трудно получить сигнал телефона и невозможно смотреть видео для взрослых, если доступ к Интернету затруднен.

Кимихито не знал, почему его родители живут в деревне, а не в городе. Он мог только думать, что они просто хотели проводить там свое время в старости. Более того, сейчас Кимихито одновременно и с нетерпением, и с радостью ждал приключений в городе. Но прежде он должен был встретить того, кто будет вести его в Токио. Его родителям рассказали об этом, но они лишь сказали, что он узнает ее, когда спросил, кто будет помогать ему в Токио. Ему стало любопытно, потому что за это время у него было много знакомых, и большинство из них встречались с ним всего несколько раз или даже только один раз.

- Поезд, следующий в Синдзюку, прибудет на платформу 4.

Через некоторое время поезд, на котором ехал Кимихито, остановился. Затем он взял свой чемодан и начал выходить. Выйдя на улицу, он увидел множество видов полулюдей, хотя их было не так уж много. Они выглядели так, как будто слились с человеком.

- Добрый день, Кимихито Кирусу. Что случилось? Вы, конечно, не забыли обо мне, верно?

Он потерял дар речи, услышав знакомый голос, который только что поприветствовал его. Он быстро поискал источник голоса, и его догадка оказалась верной.

У выхода со станции показалась женщина. У нее были светло-карие глаза и длинные черные волосы, она была одета в белую рубашку с черным галстуком, черный пиджак и соответствующую профессиональную юбку, черные колготки и туфли на каблуках. В завершение образа она надевала солнцезащитные очки.

Уставившись на женщину перед собой, он спросил:

- Госпожа Смит? Почему вы здесь?

Кимихито был озадачен тем, почему женщина, которую он называл Смит, оказалась перед ним. Он знал Смит, потому что часто видел ее, но после публичного появления полулюдей ее больше не видели.

- Может ли быть так, что твои родители не сказали тебе? - Смит не слишком удивилась, зная родителей Кимихито.

- О... Значит, вы будете моим проводником, госпожа Смит? - неуверенно спросил Кимихито.

- Ну, у меня сейчас важная работа. Но я найду время для тебя.

- Это ничего? - Он немного беспокоился, что вмешивается в работу Смит, поэтому подумал о том, чтобы просто попросить дешевое место для ночлега, а потом расслабиться и позволить Смит вернуться к своей важной работе.

Если бы Смит знала, о чем думает Кимихито, она бы рассмеялась при мысли о том, что она сейчас делает.

- Вместо того, чтобы обсудить это...

«Она сменила тему», подумал он.

- Может, попробуем токийскую кулинарию? – спросила Смит, и по тону ее голоса было понятно, что она полна энтузиазма.

Кимихито не знал, что ответить женщине перед ним, и прежние опасения казались тщетными. Он начал понимать, что Смит просто делала то, что хотела.

- А как насчет моего чемодана? Мне сдать его на хранение?

- Не волнуйся об этом, я подготовилась заранее, поэтому приехала на машине. Можешь положить свой чемодан в багажник.

- Я только что узнал, что у вас есть машина.

- Это служебная машина, - уверенно ответила она.

Кимихито хотел спросить, все ли в порядке, но, похоже, это было бесполезно. Поэтому он просто последовал за Смит к месту, где та припарковала свою служебную машину. Как она уже говорила, они собирались попробовать кулинарные блюда Токио.

http://tl.rulate.ru/book/67899/1835740

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь