Готовый перевод The Return of an Unlikely Hero / Возвращение совсем не героя: 14. В столицу! (1)

Прошло три месяца с тех пор, как мы трое были вызваны в мир Лунарии.

 

И за это время личности Алисы и Кари как героев стали известны общественности, в то время как моя личность оставалась неизвестной. Я не хотел, чтобы мое имя как героя стало известно миру, иначе меня заставят снова стать героем, а это для меня большое "нет".

 

Я собираюсь путешествовать по миру и встретить много красавиц. Это моя мечта. И эту мечту я исполню!

 

Поэтому я попросил короля сохранить мою личность в тайне от общественности. На что он с радостью согласился. Он сказал, что это самое малое, что он может сделать для своего спасителя и друга.

 

За эти три месяца мы с королем хорошо узнали друг друга. Теперь мы старые боевые товарищи. За несколькими рюмками мы делились историями с войны и вспоминали их. Это здорово, когда есть человек, с которым можно поговорить и пообщаться, и я уверен, что он чувствует то же самое.

 

Провозгласив, что эти двое - герои, Пол немедленно приказал им учиться магии и фехтованию у самых элитных магов и воинов страны. По утрам Алиса и Кари изучали магию и культуру этого мира, а по вечерам - боевую подготовку. Именно в это время начали раскрываться их таланты.

 

Алиса - вундеркинд в магии, она может с легкостью использовать магию льда и различные другие элементальные заклинания. А Кари талантлива в фехтовании, она почти наравне с инструктором по мечам.

 

И каждую вторую ночь я брал их в лес за замком и рассказывал им о том, что я пережил и узнал как герой.

 

Я забыл упомянуть, что принц Леонард тоже в этой группе. С тех пор как три месяца назад произошла битва, он умолял меня учить его. Сначала я не хотел, но после того, как узнал, что он будет в партии героев, я, наконец, согласился. Через некоторое время он так или иначе узнает обо мне, так что я мог бы рассказать ему о себе и покончить с этим.

 

Что касается того, чему я научил их [Искусству Небесного Уничтожения], то, к сожалению, мне удалось научить их только основам, таким как циклирование и использование [Оживления]. Я также научил их манипулировать маной и выполнять упражнения по проявлению маны. Я хотел научить их большему количеству техник, но из-за нехватки времени не смог.

 

Чтобы овладеть ими, потребовались бы годы, а этих лет, к сожалению, у нас нет.

 

 

Что же касается того, что случилось со мной за последние несколько месяцев, то, скажем так, после того, как я отказался стать героем, я стал врагом общества номер один.

 

Слуги бормочут обо мне под нос, когда я прохожу мимо, охранники смотрят на меня с презрением, когда я их вижу. Черт, даже шеф-повар меня ненавидит. Когда я впервые увидел его и высказал ему свои искренние мысли о его еде, он бросил на меня взгляд, полный отвращения, и проигнорировал меня.

 

Отлично, никаких Мишленовских звезд для него!

 

Меня презирают практически все в замке. Единственная, кто меня не ненавидит, - это Мэри, которой я тоже рассказал о том, что я герой, вскоре после того, как рассказал об этом Алисе и Кари.

 

Было слишком обременительно пытаться учить Алису, Кари и принца Леонарда, пробираясь в мою комнату и выходя из нее. Как и принц Леонард, она бы все равно узнала. Тем более, что она моя личная горничная. Моя еда, моя одежда и мои просьбы - все это выполняет она.

 

Сначала она удивилась, но тут же вернулась к своему обычному веселому выражению лица. Когда я спросил, почему она не боится меня, она просто ответила со своей веселой улыбкой.

 

- Кроме страшных сказок о тебе на ночь, я не знала о тебе, когда была маленькой, поэтому никогда не считала тебя злым. Страшным? Да. Злым? Нет. Если бы не ты и твоя партия, моя деревня была бы уничтожена.

 

И оставила все как есть. Услышав ее ответ, я так обрадовался, что решил включить ее в группу Алисы и Ко. Даже если она не захочет стать героем, навыки, которые она получила, останутся с ней навсегда.

 

- Вот, пожалуйста, сэр, - сказала Мэри, входя с чайным сервизом и наливая мне чай. Сейчас я нахожусь в своей комнате, сижу в кресле и делаю наброски в своем дневнике. Идея с дневником возникла после того, как я увидел, как король Пол пишет в своем дневнике. Он сказал, что записи помогают ему успокоиться и облегчают его переживания, а также помогают ему самоанализировать и упорядочить свои мысли.

 

- Это как терапия, - сказал он.

 

- По сравнению с человеком, который говорит и осуждает тебя, чистый лист не делает этого. Они принимают весь твой гнев, всю твою печаль, всю твою радость и все твое счастье… Они принимают все и не осуждают тебя за это. Это очень нужная вещь для меня, поскольку быть королем - это работа, где нужно ставить нужды нации выше своих собственных.

 

Услышав, что он сказал о ведении дневника, я счел это интересным занятием и решил попробовать. Поэтому, попросив дневник для себя. Я начал писать в нем. Я писал все, что приходило мне в голову, или рисовал все, что меня интересовало.

 

И он прав, это как терапия.

 

- Ах, спасибо, - сказал я, взяв поставленную передо мной чашку чая и отпив глоток.

 

- Мн, спасибо. Как всегда хорошо.

 

Несмотря на то, что это ароматизированная вода.

 

- Я ценю комплимент. Как продвигается работа над рисунком?

 

- Почти готов. Осталось только заштриховать вот эту часть… готово! Вот, посмотри.

 

Я показываю ей рисунок, который я закончил.

 

- Ух ты, Сэр! Этот портрет кардинала очень красив, - восхищенно сказала Мэри. То, что я нарисовал, было реалистичным рисунком кардинала, стоящего на тонкой ветке с ягодами во рту. Я нарисовал его потому, что хотел поддерживать свои навыки рисования на высоком уровне. Это было одно из моих любимых хобби, когда я был в загоне, и остается до сих пор.

 

 

 

- Конечно, это так, я же не зря два часа смотрел на птицу.

 

Откинувшись в кресле, я сказал, потянувшись к карману, чтобы достать сигарету, а затем неловко вытащил ее обратно.

 

Прошло два месяца с тех пор, как я в последний раз курил.

 

С тех пор как Алиса поймала меня на том, что я украл сигарету ручной работы у служащего Уиллиса, она запретила мне курить. Сказав, что раз уж мы попали в новый мир, то это самый подходящий шанс бросить курить. Я думаю, что из-за того, что отец Джефферсон умер от рака легких, Алиса стала немного чувствительной ко всему, что связано с курением.

 

Она даже сказала Мэри, чтобы та строго следила за мной и сообщала о любых признаках того, что у меня что-то связано с никотином.

 

Я знаю, что она хочет как лучше, но она лишает меня одного из моих удовольствий! Это порок, от которого я не хочу отказываться!

 

- Вздох, я хочу курить прямо сейчас. Может, попросить короля достать мне немного…? Не говори Алисе, что я так сказал.

 

- Как скажете, Сэр, - сказала Мэри. Однако я не принял это за чистую монету. Было много случаев, когда она говорила это, а через несколько минут появлялась Алиса, что заканчивалось тем, что меня ругали.

 

…Я начинаю задаваться вопросом, где находится верность этой служанки.

 

- Я серьезно. Ее ругань похожа на ругань мамы, поймавшей своего сына за чем-то плохим… В любом случае, ты уже получила те книги, которые я просил?

 

Чтобы отвлечься от темы меня и моей курительной реабилитации, я решил сменить тему на более важную.

 

- Да, они вон там.

 

Она указала на стопку книг, лежащую на журнальном столике.

 

- Хорошо. Пожалуй, на сегодня я закончу с рисованием и почитаю о том, как мир относится к легендарному Марсу.

 

Чтобы удовлетворить свое тщеславие, я приказал Мэри собрать книги, сказки и песни, посвященные мне, и исследовал себя. В некоторых книгах и песнях меня считают добрым и уважаемым героем, который помогал нуждающимся людям. В других меня называли предателем и безжалостным убийцей. Большинство склонялось к последнему.

 

Читая эти вещи, на мое лицо наползала горькая улыбка… Хаха, только если бы они знали правду.

 

- Хм…

 

Но одно обстоятельство меня беспокоит.

 

Среди большинства текстов обо мне, есть один, который, кажется, имеет слабые наклонности к [Королю Мертвых]. Книга называлась "Хроники Марса". В книге был абзац, где говорилось, что я могу общаться с душами мертвых, прикасаясь к их трупам. Когда я попытался узнать имя автора, написавшего книгу, то обнаружил, что он был анонимным.

 

Ну, я уверен, что никто в это не поверит, так как я почти не использовал [Короля мертвых], когда был героем, но это не меняет того факта, что это слишком близко к сердцу.

 

…Кто это написал?

 

- О да, Сэр! Я чуть не забыла сказать вам, - пока я обдумывал этот вопрос в своей голове, Мэри окликнула меня.

 

- В чем дело?

 

Немного сердитым тоном Мэри сказала.

 

- Теперь о вас ходит еще один слух.

 

- Хех, что на этот раз?

 

Почти каждую неделю обо мне распространялись новые слухи. Например, о том, что я неряха, которая только и делает, что бегает за горничными, и еще один - о том, что я настолько слаб, что мной командует Мэри.

 

Когда я впервые услышала эти слухи, мне захотелось громко рассмеяться. Для меня эти слухи - как вода, скатывающаяся с утиной спины, меня совершенно не волнует мнение общественности.

 

Кроме того, я догадываюсь, кто распускает эти слухи… Хех, поговорим о ребячестве, толстая задница!

 

- Ходят слухи, что вы шантажируете мисс Алису и мисс Кари, чтобы они приходили в вашу комнату каждую вторую ночь и совершали над ними похотливые действия, иначе никто с великим статусом героя не захочет приблизиться к вам, поганцу, который только и делает, что слоняется без дела, тратя воздух и пространство.

 

- …Это было хорошо, очень хорошо. Это даже немного задело мои чувства. Кто придумал этот слух?

 

Этот человек должен был следить за действиями этих двоих, потому что иначе они бы не знали о наших поздних ночных встречах.

 

- Это был сын Патрика Юлстена, Ренальдо Юлстен.

 

- Правда? Хотя я не видела его раньше, Алиса немного описала его. Он такой похотливый?

 

Как она мне сказала, он как собака в течке, стоит ему увидеть красивую женщину, и он будет преследовать ее без устали. Он приставал к этим двум с того самого момента, как увидел их. Дарил им цветы, флиртовал с ними, он даже поджидал их возле классов. Если бы не тот факт, что эти двое обучаются исключительно у самых элитных воинов страны, он, вероятно, был бы там, рядом с ними.

 

Есть предел тому, насколько занозой в заднице он может быть.

 

- Да. Я слышала, что он уже заставил одну женщину выйти за него замуж. Я также слышала, что он частый посетитель квартала красных фонарей.

 

- Значит, он из тех, кто следует за тем, что у него в штанах, да? В один прекрасный день он умрет от женщины.

 

Или от меня, если он попытается что-то сделать с Алисой или Кари. Возможно, даже эти двое могут убить его, если разозлятся достаточно. Я научил их, как убить кого-то бесшумно, так что они смогут это сделать.

 

- Эй, они уже готовы? Уже скоро час дня, - спросил я, посмотрев на часы, висящие на стене. Нам уже почти пора было идти.

 

- Да. Мисс Алиса сказала, что они готовы идти. Они будут ждать вас перед замком. Я забыла об этом.

 

- Вздох, ты что-то, Мэри. Ты всегда должна говорить важные вещи сначала. Теперь я опаздываю.

 

- Тихи.

 

Затем она ударилась головой и мило высунула язык. Разве так должен вести себя слуга в присутствии хозяина? С тех пор, как она потеплела ко мне за последние три месяца, она все меньше и меньше ведет себя как служанка.

 

Не то чтобы я был против, ведь приятно иметь подругу, с которой можно поговорить, не беспокоясь о занятиях.

 

- Мне нужно спешить! Мэри, я пошел! Не забудь сделать упражнения по манипуляции маной… И, пожалуйста, положи это на место. Спасибо.

 

Я передал книгу, которую читал, Мэри, чтобы она положила ее на место, а сам поспешил выйти из комнаты.

 

Сегодня особенный день для Алисы и Кари.

 

Они впервые окажутся в другом городе мира. Мы встретимся перед замком, а оттуда на карете отправимся в королевскую столицу!

http://tl.rulate.ru/book/67721/1812918

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь