Готовый перевод True Dragon! (Game of thrones) / Истинный дракон! (Игра престолов): Глава 93: Кхал мертв!

«Господин».

Слышались почтительные приветствия слуг по дороге.

В особняке, несомненно, снова было много золота и серебра, а также большое количество слуг, ванна с горячим источником, небольшое трехэтажное здание и солнечная терраса с самой высокой точки с видом на рокарий и плавные сады внизу.

Визерис в этот момент стоял на террасе и смотрел вниз, весь двор был неосвещен, слышался только тихий шум льющейся воды и стук передвигаемых слугами ящиков.

Держа одну руку на рукояти своего меча, молодой человек одет в полные кожаные доспехи и плащ за белоснежной шалью, которая слегка колышется на ветру.

А за ним стоял Бесси.

«Ваше Величество, я не думаю, что у Пентоса добрые намерения».

Бесси стоял позади Визериса и молча сопровождал его все это время, не говоря ни слова, а затем, наконец, заговорил несколько напряженно.

На самом деле даже у самого молодого короля были некоторые сомнения.

Первоначально Визерис ожидал, что Пентос, пригласив его сюда на этот раз и подарив драгоценные драконьи яйца, предъявит соответствующие требования.

Однако на самом деле правители Пентоса этого не сделали.

Они ни о чем не просили и даже пригласили дотракийского «конного короля», чтобы он приехал и устроил пир по высшему разряду, с хорошей едой и питьем и множеством подарков.

Что именно пытался сделать Пентос?

Сам Визерис был слегка озадачен, он стоял на террасе третьего этажа особняка и смотрел на открывающийся вид, размышляя над всем этим вопросом.

Такое поведение Пентоса сегодня должно было напомнить ему об аллюзии.

Хотел ли Пентос побаловать его особняком, сокровищами и вином, а затем заставить с радостью вернуться в Андалос для нищенской жизни?

И когда после слов Бесси Визерис на полминуты остался стоять на месте, в сердце рыцаря возникла легкая паника: он подумал, что сказал что-то не то.

Но тут он увидел Визериса, который стоял перед ним только спиной, и тот снова поднял голову, как будто наконец-то что-то понял.

Затем он посмотрел в сторону рыцаря, стоявшего позади него, и заговорил спокойным голосом.

«Ты прав, Бесси. У Пентоса нет добрых намерений».

При ярком белом свете луны над головой спина подростка была вытянута и задрапирована на террасе, его серебристо-золотистые волосы слегка развевались на ветру.

«Это не то место, где мы должны оставаться надолго. Призови остальных ускориться, а когда они закончат собирать вещи, отправляемся обратно в Андалос».

Визерис не обернулся, но говорил спокойным голосом.

«Будет сделано!».

Бесси внутренне слегка оживился, услышав, как Визерис подтверждает его точку зрения.

Затем напряжение в его сердце снова возросло, и он поспешил вниз, чтобы приказать слугам и рыцарям забрать сокровища в особняке и приготовиться к отъезду.

***

Была глубокая ночь.

Визерис и его рыцари погрузили и привезли все, включая три самых важных драконьих яйца.

Затем они повели путь прямо к северным воротам Пентоса.

Была полночь.

Четкий, хаотичный стук лошадиных копыт разносился по просторным каменным улицам Пентоса, когда Визерис подъехал к северным воротам, а затем потребовал открыть их, чтобы уехать.

«Откройте ворота!».

Из дворца на вершине гигантского скопления девяти башен вдалеке доносились голоса, и был виден слабый свет огня.

Визерис слегка оглянулся в сторону дворца, куда он ранее привёл своих солдат в суматохе и, похоже, смутно слышал, что Бхарбо бросили вызов и убили.

Теперь, когда дотракийцы, вошедшие в Пентос, боролись за место нового Кхала, кровные всадники старого Кхала сделают всё возможное, чтобы отомстить за него, а затем покончат с собой.

Визерис давно слышал, что десятки тысяч дотракийцев последовали за старым хаосом на восток от Пентоса и теперь тоже ждут у города, только в другом направлении от андальских воинов, поэтому они с ними не столкнулись.

Сын старого кхала, Дрого, тоже претендовал на место кхала.

Эта борьба за место «Короля лошадей» Визерису была безразлична, и он не был уверен, что Дрого может успешно занять место своего отца, учитывая его влияние и крылья бабочки.

И все же Визерис каким-то образом почувствовал запах заговора.

Возможно, это как-то связано с Пентосом, а возможно, не имеет никакого отношения к Пентосу.

Но принятие приглашения прийти сюда на банкет было единственным случаем, когда старый Кхал покинул защиту своего кхаласара.

Иначе не всякий мог встретить и инициировать вызов со стороны Кхала, который обычно оставался в племени и был защищен бесчисленными конными воинами.

Хотя, согласно дотракийской традиции, кхал, командовавший ими, не мог отказаться от вызова члена своего племени, если бы дотракийцы постоянно бросали вызов своему кхалу, разве он не выдохся бы?

Однако в данный момент у Визериса не было времени думать об этом, поскольку снаружи все еще находились десятки тысяч дотракийцев, и они были подобны бомбе замедленного действия, которая могла взорваться в любой момент.

Если бы они узнали, что их кхал мертв, Бог знает, что бы произошло.

А у Визериса был жетон от Иллирио, магистра Пентоса, так что, естественно, он мог попросить открыть ворота и покинуть город.

Солдаты Пентоса, не смея провоцировать сотню рыцарей, открыли ворота.

Визерис пришпорил своего боевого коня и первым выехал из ворот Пентоса, а за ним последовали все сто рыцарей.

Затем он прибыл к месту, где расположилась основная армия Андалоса, и приказал всем солдатам, которые большую часть дня отдыхали, подняться и немедленно покинуть это место, которое вот-вот должно было стать местом неприятностей.

***

Была глубокая ночь.

За городом Визериса обдувал морской бриз и глубокая прохлада, затем он слегка затянул воротник.

Визерис стоял на холме и наблюдал, как солдаты внизу собирают вещи и готовятся к отъезду, одновременно поднимая голову, чтобы посмотреть вдаль.

В направлении к востоку от Пентоса возникло замешательство, и десятки тысяч дотракийцев за пределами Пентоса, казалось, узнали, что их кхал мертв.

В центре Пентоса в лавандовых глазах подростка отражался пылающий огонь и крики.

Затем он повернул голову лошади.

«Вперед!».

http://tl.rulate.ru/book/67698/2725404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь