Готовый перевод I Have A Cheat Power But I Want To Live Relaxedly 「Let's Enjoy Reincarnated Life!」 / Cheat Aru Kedo Mattari Kurashitai 《Tensei Jinsei o Tanoshimou!》 / У меня есть читерская сила, но я хочу жить не напрягаясь: Глава 92:Будьте осторожны, не переутомляйтесь

「 Дайте мне 3 таких вагона 」

Я и моя мама были поражены неожиданными замечаниями.

Впрочем, у мамы, похоже, та же идея, что и у отца.

「Покатавшись на этой карете, на другой уже не покатаешься. Вот почему я хочу купить ее как можно скорее".

「 действительно. Кристоф, я тоже хочу спросить тебя о том же 」.

Эта карета была создана группой разработчиков фирмы, прототип.

Прототип создан на основе созданного мной вагона, и поскольку это прототип, то он создавался без учета прибыли, так как стоимость его уже превысила 100 миллионов.

「Это прототип, изготовление которого обошлось почти в 300 миллионов S. В настоящее время мы проводим испытания, чтобы внести улучшения для массового производства, поэтому, пожалуйста, подождите некоторое время".

「ммм, понятно・・・ Извините, но, пожалуйста, сделайте это самым приоритетным".

「 конечно」

Мой отец выглядит очень разочарованным.

Ну, потому что в вагоне установлена безоткатная подвеска, а пространство внутри рассчитано на 10 человек и полностью оборудовано системой кондиционирования и очистки воздуха.

Есть также место, где няня может покормить Игнаца, а если добавить к ним улучшенную версию волшебного мешка и хранить заранее приготовленную еду вместе с охлажденными напитками, то их можно будет достать и выпить в любое время.

Кроме того, путешественникам предоставляется множество мер безопасности.

Это образец, который переворачивает привычные представления об обычной повозке, ага. (TN: черт, даже автомобиль не так крут... Как эта повозка, черт возьми...)

Мы находимся прямо по курсу и почти прибыли в Бринхильд.

Бринхильд - город, созданный на берегу озера Гимбал, и самый крупный город в южной части Королевства.

Это озеро Гимбал - самое большое озеро в королевстве, а дальше, вниз по реке Килпас, есть еще одно озеро под названием Зильпен.

Река Килпас - это большая река, которая проходит через Зильпен и многие другие страны, минуя страну Святого Ориона, и продолжается до моря.

Кроме того, на этом озере Зильпен уже не раз сражались флоты Нации и Королевства.

Если бы нация и королевство были в хороших отношениях, то это озеро стало бы отличным центром, через который проходили бы торговые пути, что не может не радовать.

Похоже, отец ожидает, что и через это озеро Нация пройдет еще раз.

Однако рядом с озером есть крепость Зильпен, и южные дворяне Королевства сосредоточат свою армию в этом месте.

"Тогда я отправлюсь туда".

「Вы должны быть осторожны」

「 Кристоф, тебе нужно поскорее вернуться」

「 Отец и мать, пожалуйста, будьте осторожны」

Игнац тоже.

Да сопляк?

Ты просто слишком милый♪

После разлуки с отцом, матерью и Игнацем я отправился в крепость Фельк.

Путешествие прошло спокойно, без нападений разбойников.

Ежедневный надзор достаточно строг, чтобы ни один бандит больше не появился на моей территории.

Предыдущие бандиты Ориона были нестандартным случаем, который стер их знаки с помощью магического предмета, так как с ними разобрались вместе с их магическим предметом, тот же план и предмет больше не будут работать на моей территории.

Иствуд бурлит от наплыва застройщиков.

У самой внешней стены, где находилась производственная площадка, идет проверка, и перед входом все выстраиваются в шеренгу, чтобы не пропустить ни одного подозрительного человека, у купцов и торговцев перед входом просят ознакомительное письмо.

Я мог входить и выходить без него, потому что это моя привилегия как правителя, в то же время, хотя досмотр и обременит путешественников и торговцев, он может помешать в будущем, поэтому досмотр также должен быть улучшен.

Тем не менее, с точки зрения охраны общественного порядка, строгая охрана не всегда является недостатком, способ ее проведения может улучшить безопасность.

「С возвращением 」

Перон сказал это с небольшой улыбкой на своем измученном лице.

「 Как прошла ваша поездка? Должно быть, замечательно".

У Уда такое болезненное лицо, что я не мог поверить, что это он.

「 времени было потрачено слишком много. Как и ожидалось, нам еще предстоит реализовать этот план」.

「 можно реализовать этот план, но・・・・」

「 Я знаю об этом. Я расскажу об этом отцу... В любом случае, каков "прогресс в развитии Иствуда"?

После этого вопроса Перон горько посмеялся. Но почему Уд пристально смотрит мне в глаза?

「 говорить о работе после возвращения? Что ж, это хорошо. Ну, это идет по способностям человека, и прилежный владыка лучше, чем тот, который отображается в глазах горожан」.

「Что с тобой происходит, Уд? 」

「В этом нет ничего плохого. Ваши верные подчиненные каждый день выкраивают время для сна, чтобы внести свой вклад в развитие города, и выкраивают время, чтобы поесть. И еще 「этого достаточно」... нет, нет. Позвольте мне рассказать вам больше для наглядного примера жестокой судьбы!」.

Уд был недоволен и включил свой сарказм, рассказывая при этом о своей занятости.

「 У меня только что родилась дочь, и я могу встречаться с ней только два раза в месяц! Я даже ни разу не встретился с ней за последние 10 дней! 」

「Аа, я виноват, простите, что дал Уду слишком много работы」.

Это нормально, что он злится.

Это потому, что ты такой покладистый, что я оставил тебе слишком много работы.

Перон, кажется, тоже очень устал, и им нужен перерыв... однако, если я дам этим двум отдохнуть, работа не продвинется...

「 Я знаю, что это плохо. Поэтому я привез из королевской столицы пару людей 」.

С моего разрешения в кабинет вошли трое мужчин и женщина.

Несомненно, они слышали голос Уда снаружи и горьких смех.

「 Я поставлю их под Уда. Представьтесь」.

Когда я попросил их представиться, самый маленький мужчина открыл свой рот, чтобы представиться.

「 Меня зовут Бедмас. Я преуспел в области финансов------」.

Остальные - медведь-зверь Делиман, стройный Фейнман и женщина-эльф.

「 Я разведал о них в королевской столице. Будьте по легче с ними, Уд」.

「Люди, нам нужно идти! Давайте! Работа без сна заменяет меня!」

Эти 4 человека выглядят так жалко, как будто их высасывает взгляд Уда.

Не смотри на меня этими брошенными щенячьими глазами.

Делайте все, что в ваших силах, ребята, если останется хоть пара косточек, я соберу их для вас.

Перон тоже смотрит на них с жалостью, но это так же облегчит работу и ему.

На смену Уду пришли Федерер и Левис.

「Глаза Уда потухли・・・・」

「 недавно он оставался здесь каждый день и, казалось, не собирался уходить домой」

「Ушел со своими надежными подчиненными. Тогда зачем сюда приехали Федерер и Левис?

「Не может же капитан не приветствовать господина, когда он возвращается, верно? Они подумают, что я хочу взбунтоваться или что-то в этом роде".

"「Сократил ли майор Левис время сна?

「Мой господин. Майор Левис очень хорошо спит и вовремя ест 」.

"Так ли это, тогда военное ведомство уже должно успокоиться, верно? Командир Федерер」

Я и Федерер переглянулись с Левисом.

「Нет, в армии тоже не хватало кадров, поэтому я хочу больше человеческих ресурсов. Несмотря на то, что я беру на себя ответственность как командир, я не сплю ночами по несколько суток」.

Глаза Левиса заплыли.

「 Ну помощник же мог выспаться, если командиру приходилось оставаться здесь всю ночь напролет?」

Левис не выдержал этого взгляда и с него сошло семь потов, при этом у него испортился цвет лица.

Поэтому новобранцев будет обучать Левис, а Федерер со своей элитой вместе со мной отправится в Бринхильд.

http://tl.rulate.ru/book/6755/3179303

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь