– Это было то, через что тебе всё равно пришлось бы однажды пройти. Из-за того, что ты обжёгся, ты лучше подготовлен к будущему. Вообще-то… даже мне не хочется отпускать это дело.
– …!
– Если у тебя была какая-то причина сделать это, то лучше это сделать. Если бы ты был один, то уже был бы мертв.
Так оно и было.
Действие Кан Чхоль Ина, которое привело Дориана в ярость и возбуждение, на самом заставляло его смотреть вперед и действовало как испытание для Дориана.
– Не торопись. Прошло уже два месяца с тех пор, как был призыв. Просто подумай о том, не был ли ты слишком жаден в эти два месяца. Ты уже пережил это однажды, так что я верю, что ты не сделаешь этого снова, но... помни, важно крепко держаться за свою суть и не отпускать ее.
Сказав это, Кан Чхоль Ин сделал глоток напитка, оставленного смотрителем.
– О, я пошлю счёт на твою территорию.
– Что? Счёт? Плата за лечение? – Дориан запаниковал, когда зашёл разговор о деньгах.
– Если ты проглотил сердце дракона, разве ты не должен заплатить?
– Сердце… дракона?
– Твоя мана смешалась, поэтому я списал это на лекарство. Ты ведь это чувствуешь, правда? Общее количество маны, должно быть, возросло до гораздо более высокого уровня, чем раньше.
– …!
Дориан открыл глаза.
"Мо-мощная мана.... Кажется, у меня её на двадцать процентов больше, чем раньше".
Слова Кан Чхоль Ина действительно были правдой.
– Сколько я могу взять?
– Эээ… Я ценю это, но... сколько это будет стоить... это кажется... дорогим...
Дориан покрылся холодным потом. Трудно было оценить, сколько стоит сердце Павлиньего Дракона.
– Ладно, – Кан Чхоль Ин ухмыльнулся, отвечая.
– …?
– Ты помнишь своё обещание?
– Обещание, что я приду, когда ты позовёшь?
– Просто помни об этом. Просто будь благодарен и постарайся отплатить мне.
– Хорошо! Я обязательно отплачу этот долг.
Дориан сжал кулаки. Кан Чхоль Ин действительно был сдержан, но, к сожалению, Дориан этого не заметил.
– Однако...
– …?
– Теперь мы друзья?
– …
Кан Чхоль Ин перевел взгляд.
Друг?
Были ли у него когда-нибудь дружеские отношения?
Скорее всего, нет.
Отношения, называемые для Лорда "друзьями", были подобны пословице международных отношений, которая гласит, что нет постоянных врагов и нет постоянных друзей, есть только постоянные интересы.
Это было особенно трудно, если другая сторона тоже был Лордом. Потому что, когда отношения рушатся, последствия этого отличаются от последствий обычных друзей.
– Может быть.
Однако он подумал, что если бы это был Дориан, то все было бы неплохо.
Дориана можно было считать Лордом, который подчеркивал свою собственную деятельность, а не обладал властью, будучи благочестивым сильным авантюристом. Он не был наемным убийцей Альянса Бальдра.
"Как бы то ни было, поворотный момент миновал".
Если бы в этой жизни они отдалились... тогда он должен устранить Дориана.
– Друзья или кто там ещё... – произнёс Кан Чхоль Ин. – Думай, как хочешь.
– Хм?
– Я устал.
Кан Чхоль Ин, который не хотел произносить таких слов, как "друзья", закрыл глаза книгой, как будто читал. Он прекратил разговор, так как не знал, что сказать.
– Ладно, раз ты считаешь нас друзьями, то хорошо.
Дориан истолковал слова Кан Чхоль Ина в соответствии со своими мыслями и радостно замурлыкал.
В это время...
– Ваше Величество, пора есть.
В комнату вошла горничная и сообщила, что уже время ленча.
Урррр!
В это время в животе Дориана зазвучал сигнал тревоги.
– Вы проснулись?
– Ах, да.
– Обед мастера Дориана ещё не готов. Вам придётся подождать около тридцати минут.
К сожалению, еды, принесённой горничной, хватило только на одного человека, и Дориану приходилось ждать.
– Я в порядке, – неожиданно сказал Кан Чхоль Ин. – Отдай еду ему.
– Ваше Величество, эту еду готовила сама помощница Люсия.
– Отдай ему.
– Да, сэр. Тогда я прямо сейчас приготовлю Вам.
– Сделай это.
Она поставила впечатляющее блюдо перед Дорианом и вышла из комнаты.
– Подожди минутку, ты уверен, что можешь отдать мне свою порцию?
– Я же сказал, что не голоден.
– Горничная сказала, что твоя помощница приготовила это сама. Я действительно могу это съесть?
– Это не имеет значения.
– П-правда?
– Разумеется.
– Хммм... Тогда я съем ее с благодарностью. Я так голоден, что думал, что схожу с ума.
Дориан взял вилку.
– Ух ты, мастерство Люсии неожиданно потрясающее. Это выглядит аппетитно и даже приятно пахнет. Кажется, она хорошо дерется и даже хорошо готовит.
– Ты сказал, что голоден?
– О да. Я голоден.
Вилка отщипнула кусок тушеного мяса. Все, кто мог видеть это дымящееся мясо, увидели бы аппетитное зрелище…
– Тогда давай попробуем...
Дориан откусил кусок мяса.
– …!
Тогда…
– Тьфу!
Он тут же выплюнул его.
– Что, что это?! Почему всё так плохо?
Лицо Дориана побледнело, как у больного.
– Из чего была сделана эта штука?
– Мясо Павлиньего Дракона.
– Ч-что?!
– Это полезно для твоего тела. Съешь всё это, чтобы быстрее выздороветь.
– Значит мясо Павлиньего Дракона не очень вкусное?
– Нет.
– Тогда...?!
– Люсия... не умеет хорошо готовить.
– …
– И всё же... раз твоя рука коснулась её еды, ты должен съесть всё. Съешь это. Ты не захочешь видеть гнев Люсии.
– Это ад... Мясо на вкус похоже на шины...
Дориан сделал заплаканное лицо.
– Что может быть хуже придирчивого едока.
– Проблема не в том, чтобы быть придирчивым едоком.
– Разве ты не англичанин?
– Я шотландец ...
– Но безвкусная еда для тебя норма.
– Даже если это так... это так плохо... Даже демоны в аду не стали бы это есть.
– Неважно. Как только ты прикоснулся к блюду, ты должен доесть его.
– …
В конце концов, Дориан наконец-то смог справиться с трапезой, приготовленной Люсией, после того как несколько раз в процессе его вырвало в туалете.
– Ты… Кан Чхоль Ин... Негодяй...
"Дурак есть дурак, как всегда".
* * *
В то же время...
– Аппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети. Вы можете оставить сообщение после звукового сигнала.
Опять.
– Аппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети. Вы можете оставить сообщение после звукового сигнала.
Опять.
– Аппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети. Вы можете оставить сообщение после звукового сигнала.
И ещё раз.
– Чхоль Ин... Пожалуйста... Пожалуйста, ответь на звонок... Пожалуйста... – взмолилась Ли Чхэ Рин.
http://tl.rulate.ru/book/6738/2320351
Сказали спасибо 4 читателя