Готовый перевод The Overlord of Blood and Iron / Повелитель Крови и Стали: Глава 25.1. Заключение сделки (часть 2)

 – Что-то вроде этого? – то, что он протянул старику, было невзрачным кольцом.

 – Что это такое?

Между тем тон старика Квона теперь был совсем другим.

Это был зелёный свет.

Это означало, что он будет относиться к Кан Чхоль Ину как к деловому партнёру, а не как к какому-то маленькому ребёнку неизвестного происхождения.

 – Кольцо силы.

 – Кольцо силы?

 – Оно увеличит силу того, кто его носит, примерно на десять килограммов. Это мало, но эффект очевиден.

 – Ты хочешь, чтобы я поверил…?

 – Старик, – Кан Чхоль Ин прервал его: – Ты думаешь, я пришёл продавать наркотики?

Холодный вопрос и ещё более холодные глаза. Старику Квону пришлось бороться с желанием упасть в обморок.

"Что это за парень с такими глазами?"

Это был ужасающий блеск, которого он никогда не видел за всю свою долгую жизнь.

"Может ли это быть…?"

Из-за своей работы старику приходилось встречаться со всевозможными преступниками, и среди них были наёмные убийцы или гангстеры, убившие многих. Однако даже среди этих жестоких гангстеров не было никого, кто заставлял бы его волосы вставать дыбом, как этот молодой человек. Он не знал, откуда взялся этот парень.

 – Я... мне очень жаль... Я совершил ошибку, – наконец старик Квон опустил хвост.

Квон тоже не мог в это поверить.

Его гордость как мужчины была задета, потому что он испугался, имея за спиной восемь громоздких вооруженных телохранителей.

Он подумал о том, что в этом мире есть самые разные люди.

 – Ну, всё в порядке, – Кан Чхоль Ин, сам того не желая, напугал его и схватил старика за руку. – Есть поговорка: "видеть – значит верить". Тебе будет легче понять, когда ты один раз его используешь. Это эффективнее, чем мои тысячу повторений.

 – А я могу?

 – Разумеется.

Кан Чхоль Ин кивнул и осторожно протянул руку, чтобы надеть два кольца на палец.

 – Хмм... кхм... – старик негромко кашлянул, словно ему было неловко. – Это... У него нет особых чувств?

 – Да, именно так. Это не дорогая вещь, а просто банальный предмет. Старик, ожидай чего-то правдоподобного.

 – ... Как ты им пользуешься?

 – Просто подними что-нибудь. Было бы лучше, если бы это было что-то, что обычно ты поднять не мог, потому что у тебя не было достаточно сил.

– Хм...

Услышав слова Кан Чхоль Ина, старик погладил свою белую бороду и взял двадцатикилограммовую гантель, стоявшую в углу кабинета. Это была гантель, которую один из его телохранителей часто использовал для тренировки.

 – …! – глаза старика широко раскрылись. – Ч-что это?!

Конечно, старик удивился бы, увидев, что он поднял гантель, которую раньше не мог поднять и двумя руками, одной рукой.

 – Ты надел сразу два, так что можешь поднять на двадцать килограммов больше, чем обычно. Ты даже можешь ею размахивать, – Кан Чхоль Ин любезно объяснил.

 – Это правда?

 – Разумеется.

 – Можно я попробую?

 – Разумеется.

Получив разрешение, старик Квон почувствовал себя так, словно снова стал молодым. Он расправил плечи, приготовился и взмахнул гантелей.

Свист!

Двадцатикилограммовая гантель танцевала в руке старика.

Хорошо сложенные мужчины напрягли бы свои суставы… Для человека, которому было почти восемьдесят лет, это было слишком удивительно. Он словно вернулся в прошлое.

 – …!

 – Это...!

 – Не может быть!

Телохранители, которые молча наблюдали за происходящим, тоже делали благоговейные замечания.

 – Удивительно… эй, в этой Пангее, или как её там, много таких вещей?

 – Я назвал это дешёвкой, – сказал Кан Чхоль Ин. – Это кольцо – крайне малая часть того, что можно привезти из Пангеи. Некоторые вещи… они достаточно сильны, чтобы разрушать целые города.

 – Тогда... Это значит...

 – Не важно, веришь ты в это или нет. Со временем ты в это поверишь.

 – Хм... это тоже правда.

 – Для начала я хочу начать нашу сделку с продажи золота, которое я принёс сегодня. Что думаешь? Ты сможешь это сделать?

 – Ну, нет причин, по которым я не мог бы. Если то, что ты говоришь, правда, я буду заниматься тем, что предложил ты, а не текущими делами. Этот бизнес – курица, несущая золотые яйца!

 – Конечно. Тогда ты сможешь начать всё сначала и быть честным со своей семьей. Разве твоя дочь не ненавидит твою работу?

 – …!

 – Я повторю это ещё раз – это возможность.

 – ... Кажется, нет ничего такого, чего бы ты обо мне не знал.

 – Неужели ты думаешь, что я приехал бы, не зная об этом? – Кан Чхоль Ин очень хорошо знал о желаниях старика Квона.

Это были желания и жажда, которые не могли не испытывать все преступники.

Люди с того момента, как совершают преступление, попадают в тиски закона и страдают от него. Чем больше они избегали захвата, тем больше им приходилось жить в страхе перед тем днём, когда они предстанут перед судом. Поэтому, конечно, они хотели бы избежать своего криминального статуса и жить как чистые члены общества.

Менталитет и желание старика были такими же, нет, даже больше, учитывая, что он был такой могущественной фигурой в подпольном мире.

Это было последнее желание для того, кто всю свою жизнь прожил преступником. Кан Чхоль Ин, который знал это лучше, чем кто-либо другой, мог легко контролировать старика.

 – Я могу исполнить твоё желание.

 – П-п-правда? – голос старика дрожал.

 – Подожди и увидишь. Через один-два месяца мир изменится.

 – Эх... Кто бы мог подумать, что я услышу что-то подобное, когда буду в своих сумеречных годах? Вот почему жить так весело. Кто же знал, что откроются врата в другой мир?

 – Ты прав. Мир забавен. Ты должен прожить долго и увидеть.

В мгновение ока на лице старика появилась широкая улыбка.

 – Хэй, шеф О.

 – Да, председатель.

 – Возьми пару детей и достань из сейфа триста тысяч долларов.

 – Да, сэр.

Это было на сто тысяч долларов больше, чем фактическая цена золота.

 – Я не буду брать комиссионные. Двести тысяч долларов – за золото, а сто тысяч – за кольцо.

 – Оно не стоит так уж много. От силы две-три тысячи.

 – В самом деле?

 – Ты можешь просто взять его, старик.

 – Ты собираешься дать его бесплатно?

 – Давай просто назовём это расходами на оформление наших будущих сделок. Мне оно ни к чему, даже если я буду носить его с собой.

 – ... Ты действуешь с размахом. Но я также не могу взять его бесплатно. Возьми эти деньги. Мне нужно показать хотя бы такую признательность моему будущему возможному партнёру.

 – Ну, если ты настаиваешь, я возьму их.

Вот так и была заключена первая сделка между Кан Чхоль Ином и стариком Квоном.

http://tl.rulate.ru/book/6738/2003472

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь