Готовый перевод Infinite Competitive Dungeon Society / Бесконечное сообщество конкурирующих подземелий: Глава 41

Глава 41 Ивентовое Подземелье (4)

«Ого, вы, ребята, хорошо ладите».

«П-привет».

Когда я перестал сверлить отца взглядом и посмотрел вверх, там была Е Хвайа, или, скорее, Хвайя Елени Мастифорд. Она была еще красивее, чем по телевизору.

Ее огненно-красные глаза и пламенно-красные волосы украли у людей внимание и отказывались отпускать. Кроме того, у нее была соблазнительная фигура песочных часов, которая подчеркивала ее красоту! Ради Юа, я почти хотел спросить, что она ела, чтобы вырасти так хорошо.

Самое главное, что красное платье, которое она носила, произвело сильное впечатление. Я открыл рот, уставившись на ее платье.

«Приятно познакомиться, Мастифорд-ши. Ты уверена, что тебе нужно носить такое платье для битвы?»

«Хмф, что ты знаешь? Это боевое платье, которое я лично заказала в Лавке 45-го Этажа, оно сделано из материала, выпавшего с именного монстра. Он поднимает мою магию на 50 очков! Хоть и уменьшает мою силу, ловкость и телосложение на 10... »

Я думал, что ее корейский язык был отличным, когда я понял, что ее слова не совпадают с движениями ее рта. Я подозревал, что подземелье переводило наши слова, когда мы разговаривали по каналу связи. Кажется, я был прав.

«Мастифорд-ши, на каком языке я говорю сейчас?»

«Конечно, это английский... А?»

Похоже, она тоже заметила. Мы разговаривали и слушали на нашем родном языке. Я думал, что этот сервис перевода работает только на канале связи, но похоже, что вся беседа между исследователями подземелий была переведена автоматически.

Подумав об этом, возможно, поэтому я мог без проблем говорить с исследователями с других континентов. Не думая об этом много, я отложил эту мысль и улыбнулся.

«Как вы знаете, я Ен Хвао. Приятно познакомиться, Мастифорд-ши».

«Хмф, мне не очень интересно ладить с кем-то подозрительным, скрывающим свое лицо, но сейчас я приму ваше рукопожатие».

Мастифорд подошла и протянула мне руку с кислым взглядом. Для кого-то, кого называли “Пламенная ведьма”, ее руки были невероятно холодными. Затем я посмотрел на Минами, стоящую позади нее.

Я слышал, что она была смешанной крови. У нее был черный конский хвост с серыми полосками и изумрудные глаза. Хотя она было не такой яркой, как Мастифорд, она все еще была красивой молодой леди. Более того, хотя она была немного ниже, чем Юа, она выросла поболее в других областях. Ах, что я думаю о Юа!?

Со сложным сердцем я тоже протянул руку к ней.

«Приятно познакомиться, Минами-шми. Я Ен Хвао.

«П-приятно с вами познакомиться. Ууу. Простите, но мне очень трудно общаться с мужчинами...»

«Ах, извините».

Я сомневался, сможет ли она выдержать даже рукопожатие, но все же отпустил её руку. Сразу после этого отец встал со своего места и заговорил глухим голосом.

«Я Кан Юнгонг. Приятно познакомиться».

«Ммм, приятно с вами познакомиться, Аджосси. Вы хорошо сохранились».

«Ха-ха-ха, ты очень красивая, юная леди! Твоя мать тоже должна быть красавицей!»

Это был первый раз, когда я услышал повседневный тон в голосе отца. Получив мурашки по коже, я, спросил Мастифорд.

«Кстати, мана, что окружает нас – это изоляционная магия? Никто не смотрит сюда».

Как бы ни хотела сама Мастифорд, признаваться в этом, но она была единственной в Южной Корее пользователем SS-ранга. Если она появлялась в кафе в столичном районе, окружающие люди должны были расшуметься, как будто они увидели знаменитость топ-класса. Однако было слишком тихо. Было настолько тихо, что невозможно было не заметить.

Мастифорда усмехнулась и кивнула головой.

«Ага. Я использовала магию препятствующую распознаванию, чтобы люди не заметили нас и магию, чтобы стереть наши отпечатки. Я изначально была магом из Британии».

«До того, как ты даже стала исследователем подземелий?»

«Верно*! Я была выбрана исследователем Второго подземелья благодаря моему выдающемуся таланту в магии ».

Я был удивлен. Первым сюрпризом стало то, что магия существовала еще до инцидента Двух Лун. Во-вторых, она была выбрана исследователем Второго Подземелья. Наконец, именно «верно» не было переведено на его корейский эквивалент. Этот подземельный переводчик был даже лучше, чем я думал!

В любом случае, казалось, Мастифорд очень гордилась титулом «Второго подземелья». Я сказал себе, что никогда не скажу ей, в каком подземелье я оказался, прежде чем мой уровень не превзойдет ее.

«Я... я... из храма, мой отец был жрецом...»

На этот раз Минами начала себя представлять. Ах, японский храм. Раньше я посетил один с отцом во время нашего обучения. Когда мы вытащили наши предсказания, отец получил Великое Проклятие, и я получил Великое Благословение. Затем он приступил к тому, чтобы отобрать мое предсказание, и между нами произошел смертельный бой. Для записи, мне удалось защитить его, и оно все еще висело в моей комнате.

В любом случае, если отец Минами был священником, тогда она была...!

«Жрица!»

«Жрица на неполный рабочий день. Я вдруг почувствовала ману однажды, когда работала неполный рабочий день».

«...»

Ну, я слышал, что в наши дни не было настоящих жриц... ну разве это справедливо? Японские святыни настолько переполнены маной, что её почувствовал даже работник на полставки!? О, сколько я страдал, чтобы получить ману!

«Отец когда-то был вторым исследователем Второго Подземелья, и он позволил мне стать исследователем подземелий, зная, что я получила ману. Он недавно скончался...»

Понятно. Значит два года назад ее отец был пятым исследователем подземелий, но он скончался после того, как его дочь стала исследователем подземелий. Я, наконец, понял. Отец, Мастифорд, и я успокоились, узнав, что ее отец ушел, но вскоре Мастифорд начала торопить нас.

«Ладно, давайте поторопимся в подземелье, пока моя магия не закончится!»

«Согласен. Поехали».

Мы вышли из кафе и направились к Вратам. По дороге одежда Минами привлекла мои глаза. Эта светлая, полупрозрачная ткань обнажала её кожу.

«Минами-ши, разве ты не сказала, что ты танк? Все будет в порядке с такой одеждой?»

«Ах, спасибо за беспокойство обо мне, Ен Хвао-ши. Но она выпала из именованного монстра, поэтому она прочная и крепкая».

«О, ясно…»

Я ношу сет Хозяина Этажа. Я нисколько не завидую! Я смущенно шел вперед и увидел, как отец смеется. Как я уже сказал, я не завидую!

Через некоторое время мы подошли к Вратам, водовороту серых облаков. Кроме того, буква «А» была ясно видна. Мастифорд сначала взглянула на способность пользователей, охраняющих Врата, и подтвердила, что они нас не заметят.

«Ладно, пойдем».

«Подождите, Мастифорда-ши».

«Что?»

«Мы еще не сформировали группу».

«Ах!»

Было очень просто создать группу. После выражения желания сформировать группу, вам просто нужно было пожать руки тем людям, которых вы хотели пригласить в неё. После того, как мы четверо сформировали группу, она кивнула и положила руку на Врата. В то же время мы все услышали сообщение.

[Вы хотите войти в Подземелье А-ранга, “Паучье Логово”?]

«... я внезапно перехотела входить».

Лицо Мастифорд внезапно потеряло цвет. Поскольку я знал причину, я настоятельно торопил ее.

«Давай поторопимся».

«П-подожди. Я-я ненавижу пауков!»

«Слишком поздно для этого!»

Я слегка толкнул ее внутрь.

«Уваак!» Закричала она, падая сквозь Врата. Поскольку лидер группы вошел, мы тоже были втянуты в подземелье.

‘Я чувствую себя, будто еду на американских горках’. С этим я потерял сознание.

«Ен Хвааааааааааао!»

Это было первое, что я услышал, когда проснулся. Я огляделся. Я был в совершенно темном и густом лесу с деревьями, которых я никогда раньше не видел. Небо уже было не голубым, а черным. В то же время две луны, одна желтая и одна красная, освещали мир.

Мы были все вместе, хотя Мастифорд смотрела на меня с демоническим лицом. Я слегка возразил.

«Я знаю свое имя, так что не надо его выкрикивать».

«Ты толкнул меня! Мое сердце не было готово к этому!»

«Мастифорд-ши, подумай кое-очем. Кто был тем, кто потащил нас сюда?»

«Я».

«Кто лидер группы, кто должен войти первым?»

«… Я. НО!»

«Кто тот, кто должен понимать нашу ситуацию и строить планы?»

«… Я. Хныык, Сумиреееее!»

«Да, унни. Не плачь, ну нуу».

Было приятно наблюдать, как две красавицы обнимали друг друга, но я думал, поняла ли Мастифорд то, что я сказал. Отец, взволнованный новой средой, осматривался вокруг, держа копье наготове. Он был лучше их двоих с большим отрывом.

«Если ты закончила плакать, пойдем».

«Ты, я собираюсь сжечь твои волосы в один прекрасный день».

«Просто скажи мне, когда, чтобы я смог застраховать их».

«Как будто я так и сделаю!»

Странно. Почему шутки выходили так гладко, когда я был с Мастифорд?

«Я чувствую что-то вокруг нас».

«Это совершенно отличается от подземелья».

«Ивентовые Подземелья, обычно, имеют разные климатические и природные условия. Однако всегда есть только одно четкое условие».

«Убийство босса».

«Ага».

- ответила Мастифорд, зажигая сферу пламени на руке. Сразу же после этого что-то полетело к нам со всех сторон.

[Паутина! Хозяин, сожгите её!]

Следуя совету Пейки, я позволил ей влиться в мою перчатку, чтобы она могла стрелять молнями по своему усмотрению. Затем ее молния столкнулась с сетями, летящими к нам, сжигая их до хрустящей корочки. Минами, которая смотрела сзади, вздрогнула и сделала шаг назад.

«Я пойду вперед!»

Отец, похоже, обнаружил положение врага, когда он побежал в этом направлении с копьем. Я также в основном выяснил количество пауков, летящих к нам и их положения.

«Это огромные пауки. Они почти такие же большие, как Мастифорд.

«Не говори этого!»

Мастифорд закричала, стреляя повсюду. Это было прекрасно, за исключением того, что ее слишком сильное пламя сжигало деревья вместе с пауками, ползающими по ним. Даже паутины не осталось. Я немного сожалел, что дорогие останки монстров исчезли в небе.

«Мастифорд-ши, можешь ли ты потушить свой огонь?»

«Да, я могу просто отозвать свою ману».

«Тогда давайте сожжем все деревья, когда мы пойдем. Таким образом, нам не нужно беспокоиться о засадках сверху. Хаа!»

Когда я говорил, я ударил своей перчаткой в голову паука, который использовал свою поутину, как веревку, чтобы полететь с дерева ко мне. Пззт. С треском молнии взорвалась и голова паука.

Его отвратительная телесная жидкость разбрызгалась во все стороны. Из него выпал Медный купорос. Только потом я узнал, что медный купорос, голубые самородки, найденные у монстров, были довольно редкими. То есть, они не выпадали из просто случайных монстров. Я давно разделал голубя, но у него его тоже не было.

Как я думал, две девушки, которые увидели, как паук взрывался перед их глазами, закричали.

«Кьааак!»

«Кьааак!»

«Мои уши!»

«Я-я ненавижу пауков!»

Мастифорд протянула руки и послала десятки сфер пламени. Любые пауки и деревья, которые были поражены ими, были сожжены в одно мгновение. Это было настоящее уничтожение окружающей среды. Даже поджигатель преклонялся перед её навыками. Отец, который наблюдал за убийством паука с его копьем с ударной волной, ахнул.

«Настолько сильная. Кхм, если бы я проснулся с такой способностью!»

«Просто выполняй свою работу».

Мастифорд была поистине сильна. Она оправдывала ценность пользователя способности SS-ранга. Независимо от того, откуда появился паук, когда она протягивала к нему руки и отправляла свои огоньки, это было бы его концом. Остальных для всех нас было мало. Несколько раз нам приходилось принимать меры, когда падали пауки, скрывавшиеся под землей, внезапно выскакивали.

У пауков был жесткий панцирь, который было трудно пробить одной лишь грубой силой. Тем не менее, у меня были кулаки, усиленные Духовой Аурой и маной, а у отца были свои техники, основанные на ударных волнах и копье. У нас обоих не было проблем с убийством пауков одним ударом. Хотя я был готов к определенному риску, мне показалось, что мне не нужно слишком беспокоиться.

Для записи, мы не нашли ни одного Медного Купороса. Это было потому, что Мастифорд сожгла большинство пауков, с которыми мы столкнулись. Поскольку мы были здесь, чтобы зачистить Ивентовое Подземелье, а не делать деньги, я остался спокойным.

Я завидовал силе способности Мастифорд, но похоже, что Минами думала иначе. Видя, как отец и я так легко убивали пауков, она с благоговением говорила.

«Вы двое очень сильны. Я слышала, что пауки-монстры были, по крайней мере, B-ранга и имели твердые панцири, которые многие способности только царапали».

«Ха-ха-ха, не стоит недооценивать этого Кан Юнгонга!»

«Я понял, так что продолжайте смотреть вперед».

Исследование подземелья с отцом было более смущающим, чем я себе представлял. Размахивая кулаком и бросая пауков за ноги, я делал свою работу молча. Через час я что-то ощутил, и остановил всех.

Прим.

* Это было на английском, то есть, не перевелось системой подземелья.

http://tl.rulate.ru/book/6728/138346

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь