Готовый перевод Эксперимент / Эксперимент: Глава 5.

— Тетя, мне кажется, что ты вела себя странно, ты раньше никогда на меня не кричала, — импровизация не пошла, но нужно продолжать. Вон как странно на меня посмотрела. — Ты же знаешь, что я очень умный, я помню маму Лили, и про магию, очень нечетко, но помню.

— Никакой магии не существует! — Испугалась она. Ну знал же, что так и будет, блин. — Ты не можешь помнить, ты был очень маленький!

— Но я все равно помню, даже как ты меня в больницу принесла, когда у меня шрам болел и когда заболел пока лежал в корзине под дверью, — суки, даже не колданули согревающие чары. Я, кстати, за это отдельно отомщу. Бедная тетя аж побледнела на такое заявление. — Так что я знаю про магию.

— Я никогда ей не пользовался и не делал ничего странного, ты же знаешь! Я хочу, как дядя Вернон закончить институт и заниматься элек… электорникой! Но понимаешь, я очень за тебя переживаю, вы моя единственная семья, я тебя очень люблю, но тот злой дед Дамблдор, — пошла наживка. И обнять для пущего эффекта. Сейчас минутка молчания и подсекаем.

— Что Дамблдор?! — чуть не взвизгнула она.

— Он плохой и злой, постоянно издевался надо мной и родителями, — ненавижу ложь во благо. Но только так сейчас можно исправить ситуацию. Если он просмотрит ее воспоминания — вот это будет попадос. — Я думаю, тебя кто-то заколдовал на злое поведение. Вот сейчас ты совершенно нормальная и хорошая, вот! Я сразу почувствовал, что все стало нормально!

— Этого не может быть! Кто и когда мог меня заколдовать?

Пф, она даже не сомневается по глазам вижу, что-то почувствовала, наверное, она же сквиб все-таки, а не магл. Я это понял, когда со мной поздоровался мужчина на улице, когда увидел мой шрам, его никто не видел кроме меня и тети, так что я специально откинул челку и сделал вид, что тру его рукой, но она не обратила на это внимание, только на то, как он странно был одет. Надо запомнить и уговорить ее проверить родство, кстати. Если в этом мире есть такая вещь.

— Я не знаю, может, когда ты вчера ходила в магазин за молоком, — между прочим, вполне может именно так и было. Ее одной достаточно, чтобы испортить мне жизнь. Вернон ее слушается почти во всем. Если бы она меня невзлюбила, он бы тоже поддержал, хотя может и не сразу, я очень интересовался, чем он занимается и сумел его разговорить. Между прочим, у него своя компания, выпускающая электроинструменты, и довольно неплохие для этого времени, уж я-то, точно разбираюсь. Интересно, знает ли она где живет профессор Снейп? — Может, ты знаешь кого-нибудь из друзей мамы? Они могли бы помочь, чтобы такого больше не случалось. Или как попасть в магазин для волшебников, я бы мог купить книги и научиться защищать тебя и Дадли. Может, даже смогу прогнать волшебных котов миссис Фигг.

— Каких котов?! — Она ошарашено на меня посмотрела. Они ее все время раздражали, постоянно лазили в ее цветах и мяли фиалки. Я, конечно, рискую с таким заявлением, я знать это как бы не мог, не хватало опыта. Попасть в мир магии и не иметь доступ к книгам меня сильно раздражает. Может, получится ее уговорить сходить в Косой переулок и в Гринготтс.

— У миссис Фигг волшебные коты, они постоянно ходят вокруг нашего дома и смотрят на меня, и от них пахнет магией, — боже, что я несу. — Неужели ты не замечала?

— Сейчас, если так подумать, они и правда все время чуть ли в дом не лезут, а если замечаешь, то сразу прячутся. Я не раз видела, что они ведут себя слишком по-умному, у Грайвудов тоже есть несколько котов, но они не такие сообразительные, а коты Фигг чуть ли не слова понимают, — скорее для себя объяснила она. — Но ты маленький, и не сможешь ничего сделать даже с книгами.

Вот теперь настало время показать немного фокусов. Максимум, что я сейчас осознанно могу — приподнять в воздух предмет, и это я постоянно пытался делать по мере возможностей, пока никого рядом не было. Я показал пальцем на подушку в их комнате и, поднапрягшись, заставил ее подняться на метр вверх. Брови тетушки взлетели.

— Перестань сейчас же, — она с неприязнью на меня посмотрела.

— Конечно, тетя, я не хочу ничего случайно опрокинуть, — я сделал самую милую мордашку, на которую был способен, специально в ванной перед зеркалом тренировался. — Тетя, я в любом случае стал бы волшебником, потому что мама и папа ими были, но я всегда хорошо себя вел, не использовал магию. Сейчас я за вас боюсь, поэтому я должен научиться, чтобы вас защищать!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/67240/1785427

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь