Готовый перевод Recarnation of ultimate Spider man / Перевоплощение в основного Человека-паука: Глава 39

Утро понедельника было для меня мучительным. Сначала было трудно встать, потом я понял, что у меня школа, а в-третьих, меня сейчас вербуют в Щ.И.Т. Да, не лучший день, чтобы быть мной. Черт возьми, и все это, а ведь еще даже утро не наступило.

Я отсканировал папку, которую Фьюри дал мне, в свой личный кабинет и прочитал документ страницу за страницей по дороге в школу. В основном его предложение было таким: мы тебя тренируем, ты нам служишь. Они позволят мне указать, чему я хочу обучаться, технологии, боевые стили, тактику и другие виды навыков. Меня бы лично тренировал агент Щ.И.Т., и когда я был бы признан готовым, меня бы отправили на задания.

Честно говоря, я не видел ни одной причины отказываться от его предложения. Патрулирование улиц каждую ночь стало утомительным и повторяющимся. Я мог бы сделать гораздо больше полезного. Конечно, у меня могли бы быть свои собственные побочные проекты, но в остальном я бы помогал Щ.И.Т. обеспечивать безопасность мира.

Я знал, что есть некоторые недостатки, например, тот факт, что Щ.И.Т. - это Гидра, которая терпеливо ждет своего часа, чтобы нанести удар. Я знал это... но все равно, пока что работа агентом Щ.И.Т. давала мне только преимущества. Мне пришлось бы прекратить ходить в додзё, мое время с Фантастической четверкой могло бы быть ограничено, но это никогда не было проблемой. Я бы не смог продолжать быть дружелюбным соседом Человеком-Пауком, вместо этого я бы вышел на международный уровень. Но... возможно, я смогу поговорить об этом с Фьюри.

Я вошел в школу, перебирая в памяти термины, которые я должен знать, такие как "смерть", "опасность" или "обстоятельства". Нужно знать, что меня ждет, прежде чем подписывать контракт с дьяволом.

Я зашел на первый урок английского и заметил, что люди снова уставились на меня, как обычно. Я сел за свой стол и быстро выключил сканер, не хочу, чтобы какой-то ребенок рылся в секретных документах Щ.И.Т., не так ли?

- Йо, Паркер, что это у тебя там? - спросил Флэш.

- Это сканер, - сказал я ему, не потрудившись обернуться.

- И что он делает? - спросил Флэш.

- Он сканирует и адаптирует любой документ в цифровую форму, - сказал я ему.

- А... здорово, где ты его взял?

- Я его сделал, - сказал я ему.

- Ты сделал его? - повторил Гарри, глядя на сканер. - Черт, это довольно круто.

- Спасибо, Гарри, - сказал я ему, изо всех сил стараясь игнорировать их тонкие попытки завязать со мной разговор.

- Итак, Паркер, идешь на танцы в честь выпускного вечера в эту пятницу? Или ты слишком крут для этого? - Флэш быстро обнаружил, что я окружен популярными детьми, что меня крайне раздражало.

- Я еще не решил, - мой ответ был коротким, пожалуйста, пойми намек, Флэш.

- О, ты, наверное, собираешься пригласить Фелицию, да? Я имею в виду, после того поцелуя, который она тебе подарила, она должна быть заинтересована.

Я пожал плечами:

- Может быть.

- Чёрт, Паркер, полегче! Если бы у меня была такая девушка, я бы ни на секунду от нее не отходил! - Флэш усмехнулся.

- У тебя действительно есть такая девушка, Флэш, она вон там и смотрит на тебя, - я указал на Лиз, которая выглядела так, будто собиралась взорваться.

- Я-а, ну я...

- Он поймал тебя, Флэш, - пошутил Гарри, вызвав смех у всех остальных. Отлично, чертовы поклонники, как раз то, что мне нужно.

- Шевелись, - услышал я, как Фелиция процедила, протискиваясь мимо собравшихся парней и садясь рядом со мной. Она окинула всех взглядом, а затем остановилась на мне, слегка кивнув мне в знак согласия.

- В любом случае, Питер, ты обязательно должен прийти, мы все будем там. Флэш пойдет с Лиз... может быть, - Гарри посмотрел на большого светловолосого парня, на которого кричала его девушка, - а я пойду с ЭмДжей! Это будет так весело, чувак!

Я поднял бровь на последнее замечание. Я повернулся к ЭмДжей и встретил ее взгляд. Я указал на Гарри, она погладила себя по голове и слегка кивнула. Я поднял бровь, трудно было представить, что Гарри будет вести себя с ней вежливо, но, эй, случались и более странные вещи.

- Я подумаю об этом, - сказал я ему.

- Итак, Харди, ты идешь на бал выпускников? - спросил Гарри, облокотившись на ее стол, подмигивая ей. Фелиция посмотрела на него ничего не выражающим взглядом.

- Во-первых, убери свою задницу с моего стола, а во-вторых, то, что я собираюсь делать, не твое дело, Осборн.

- Ладно, извини, что спросил, - Гарри встал, - в любом случае, увидимся позже, Пит, - он помахал рукой и ушел, уводя за собой остальных. Я вздохнул с облегчением:

- Ты можешь поверить в это?

- А чего ты ожидал? Ты стал героем школы практически за ночь, все говорят о том, что ты сделал, - сказала Фелиция.

- Правда? Черт, - присвистнул я, - кстати, какие у тебя планы на вечер встречи выпускников?

- Почему ты спрашиваешь? - Фелиция коварно улыбнулась.

- Ну, потому что я собирался пригласить тебя на танец, - улыбнулся я ей. Девушка улыбнулась, заправив прядь волос за ухо:

- Ну, если ты спрашиваешь, то... да, почему бы и нет?

Моя улыбка стала еще шире:

- Мило. Не хочешь сначала поужинать?

- Конечно, наконец-то ты сможешь устроить мне свидание, которое обещал, - осклабилась Фелиция.

Я улыбнулся ей и уже собирался говорить, когда в класс вошла женщина с книгой в руках, в черной юбке-карандаше и синей блузке. Ее волосы были рыжими и кудрявыми, а фигура была не от мира сего. Клянусь, она была чертовой моделью. Наташа Романофф, Черная Вдова, она была в моем классе, она смотрела на нас всех, и ее глаза задержались на мне на долю секунды дольше. Ее послали сюда, чтобы шпионить за мной... черт.

- Доброе утро, класс. Меня зовут мисс Наташа Рэндол, я буду замещать учителя английского языка, пока мистер Дункан полностью не поправится, - улыбнулась она. Остальные мальчики извращенно ухмылялись, Гарри даже похлопал Флэша кулаком. И хотя я был немного взволнован тем, что меня будет учить горячая крошка, я был еще больше напуган из-за того, что точно знал, с кем имею дело.

Урок закончился быстро, и я должен признать, что Наташа знала, о чем говорила. Объяснения по английской литературе были глубокими и содержательными, что почти заставило меня думать, что она не тайный убийца из России, который может убить всех в этой комнате, не моргнув глазом. А в конце занятия мальчики ворчали, что им придется уйти. Все постепенно приходили в себя, но я остался.

Фелиция посмотрела на меня и спросила, ухожу ли я, я сказал ей, что мне нужно поговорить с нашим новым учителем. Она странно посмотрела на меня, прежде чем уйти, слава Богу, девушка знала, что нужно уважать личное пространство.

Наташа заметила, что я стою позади, и улыбнулась:

- Мистер Паркер, верно? Чем я могу вам помочь?

- Я думал, Фьюри даст мне время подумать об этом, - сразу перешел я к делу. Наташа моргнула:

- Простите, кто? Боюсь, я не понимаю. Кто такой этот Фьюри?

Я закатил глаза:

- Правда? Я не дурак, вы же знаете. Новый учитель прибыл так быстро, чтобы заполнить вакансию через два дня после того, как предыдущего отправили в больницу? Эта школа не настолько эффективна, - я знал это точно, такое уже случалось однажды, учитель заболел, и у Питера была целая неделя свободной, прежде чем они смогли найти замену.

- Ну, видите ли, я уже подавала заявление на работу, когда с мистером Дунканом произошел несчастный случай. Это действительно была удача...

Я замахнулся, чтобы ударить ее по лицу. Глаза Наташи расширились, она среагировала инстинктивно и увернулась, схватив мою руку и бросив меня через плечо на землю. Я действительно ненавижу этот прием.

Я поднял на нее глаза и улыбнулся:

- Вы довольно быстрая для учителя.

Наташа зашипела, маска школьной учительницы упала, открывая холодный жесткий взгляд:

- Фьюри сказал, что ты быстр. Я не ожидала, что ты будешь настолько быстр.

- Спасибо, это гребаный комплимент. А теперь я предлагаю вам слезть с меня, пока кто-нибудь не пришел и не подумал, что вы пытаетесь переспать со студентом в первый же день, - ухмыльнулся я.

Я увидел, как уголок ее рта дернулся, видимо, я показался ей забавным. Мы поднялись на ноги, и я похлопал по своему пальто:

- Я просмотрел договор. Все... хорошо. Но у меня есть несколько просьб.

- И?

- Я хочу иметь возможность защищать этот город. Я понимаю, что буду нужен в другом месте на миссии, но каждый раз, когда это место в опасности, я хочу иметь возможность защитить его. Я не буду ставить под угрозу миссию и убегать как сумасшедший, если вы об этом думаете, но я не оставлю его без защиты.

Наташа кивнула:

- Разумно. Что-нибудь еще?

- Да, мне нравится изобретать всякие штуки. Может ли Фьюри дать мне финансирование на создание собственных игрушек? И если я это сделаю, будут ли они моими, а не собственностью Щ.И.Т.?

- Тебе придется поговорить об этом с Фьюри, но я передам ему твою просьбу, - кивнула Наташа, а затем неожиданно улыбнулась: - А теперь, мистер Паркер, если это все, вам лучше пойти на следующий урок!

В этот момент дверь открылась, и вошла следующая группа студентов. Черт, как она узнала? Я пожелал ей хорошего дня и быстро вышел.

Мне казалось, что за мной весь день наблюдали, и, скорее всего, так оно и было. Но я не заметил никаких камер, так что, возможно, это все мое воображение.

http://tl.rulate.ru/book/66780/1886187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь