Готовый перевод I Reincarnated As A Villainess, But Why Did I Become A Cat Butler Instead? / Я перевоплотилась в злодейку, но почему вместо этого я стала дворецким-котом?: Глава 14

"Я рад знать, что вы стыдитесь Я дам вам немного новой одежды, так что лучше переоденьтесь"

"Спасибо за вашу заботу, мадам"

Мне показалось, что я должен буду провести здесь слишком много времени, если мне нужно будет менять одежду, как она предложила Думая об этом, я снова открыл рот

"Я просто пришел сегодня встретиться с вами и поздороваться Я пришел сюда, чтобы вежливо сообщить, что не смогу присутствовать на обеде, поэтому, пожалуйста, поймите это"

При этих словах элегантное выражение лица мадам Эльбас изменилось

Когда вы отклоняете приглашение, это очень вежливо - пойти и сказать "нет" Так что теперь, даже если это была мадам Эльбас, она не смогла бы быть упрямой

Но затем служанка, которая несла поднос, полный стаканов с напитками, налетела на меня, проходя позади

"Ах!"

Бульк!

Когда поднос упал на пол, осколки разбитого стекла разлетелись повсюду

И яркие цветные напитки потекли по моей рубашке

"Что мне делать!"

""

Служанка нахмурилась, глядя на мою рубашку и осколки стекла, разбросанные по полу Между тем, мадам Эльбас улыбалась, как будто служанка действовала как надо

"Теперь, когда все так, кажется, у мисс Роуэйн нет выбора, кроме как сделать то, что я предложила"

Затем она позвала своего старшего лакея и приказала: "Дайте мисс Роуэйн платье, чтобы надеть"

"Да, мадам"

Она повернулась спиной быстрее, чем я, собиравшийся сказать, что можно вернуться к герцогу в таком виде Из-за этого мне ничего не оставалось, кроме как следовать за старшим лакеем, так как мадам Эльбас начала серьезный разговор с шеф-поваром

"Если подождете здесь, я пришлю другую служанку с одеждой"

Она проводила меня в гостевую комнату, а затем ушла Немного подождав, пришла другая служанка с парой платьев

"Вот такая подходящая одежда Это устраивает, мисс Роуэйн?"

Я приняла предложенную одежду, гадая, не происходит ли что-то серьезное, и не запланировала ли мадам Эльбас что-то

"Меня все устроит"

Это было простое, скромное темно-синее платье Оно даже сначала показалось мне похожим на форму горничной

"Ну, лучше, чем что-то вычурное Сейчас я не в том положении, чтобы что-то скрывать"

Неужели мадам Эльбас намеренно отправила дешевое платье, надеясь, что я не стану его надевать и устрою скандал?

Я подозревала, что что-то не так, хотя и смиренно переоделась Люди здесь, возможно, стыдились бы носить дешевую одежду, но я никогда не жила в таком окружении

Просто надеть скромное платье - это не оскорбление для меня

Служанка смотрела на меня с удивлением из-за моего послушного поведения, хотя вскоре помогла мне переодеться

После того, как я переоделась и спустилась вниз, обед уже начался, поэтому по просьбе служанки меня проводили в обеденный зал, вместо того, чтобы отпустить Гости сидели за столом

"Наконец, моя невестка здесь"

Когда мадам Эльбас посмотрела на меня и сделала вид, что знает меня, все одновременно повернулись в мою сторону

Однако их реакция была необычной

"Ох, боже мой"

"Одежда"

Они переводили взгляды с меня на кого-то другого

Проследив за их взглядами, я увидела, что в обеденном зале стоит ряд служанок, подающих еду Они были одеты немного иначе, чем другие горничные в особняке - они были одеты точно в такое же платье, как и я

Мадам Эльбас смеялась надо мной

"Это была ее цель с самого начала"

С таким уровнем подготовки служанка, должно быть, специально пролила на меня напитки

Мадам Эльбас спокойно обратилась ко мне, как будто ничего не знала

"Почему ты стоишь? Садись, мисс Роуэйн"

За столом не было свободных мест

Дамы хихикали и смеялись надо мной Очевидно, все здесь были на ее стороне

"Ах, смотрите-ка, нет места, где мисс Роуэйн могла бы сесть"

Она произнесла это так, будто только что осознала это Мадам Эльбас на мгновение задумалась, а затем указала рукой куда-то

"Ну, почему бы тебе не сесть вон там?"

Стул был поставлен на то место, где стояли служанки И на этом стуле лежал фартук, как будто это была салфетка Дамы, увидевшие фартук, согнулись пополам, еле сдерживая смех

Я прикусила губу Это напомнило мне что-то похожее, что случалось со мной в прошлом

"Давайте есть"

Отвратительная еда, ужасные слова моего отца и фартук, брошенный прямо передо мной

Когда я пошла на кухню, чтобы успокоить кипящее сердце, мой отец и брат сидели за столом в ожидании меня

"Когда подают еду, она должна быть готова Что ты делала?"

"Я умираю с голода"

Эти двое, которые даже не пошевелили пальцем, пока я распаковывала рис и доставала гарниры из холодильника, и расставляла их на моем столе, естественно начали есть, не дождавшись, пока я сяду за стол

Стол был тесным

Я села в уголке, избегая двоих, широко расположившихся за узким столом

Вот это было мое место

Вот кем я была Полусмеющейся дочерью, с которой нельзя обращаться как с "одной из них"

"Чем-то", что сжалось между двумя "людьми"

Но и здесь они обращались со мной так же

Их целью было не только высмеять мой характер, но и проигнорировать его Они хотели, чтобы я был «забавным зрелищем для полуживого человека», который не может сидеть с ними за одним столом

Я крепко сжал кулак

Дмитрий поспешил к своей лошади и прибыл в особняк Эльбасов

«Если она посмеет что-то с ней сделать»

Гнев поднимался

Он не ожидал, что она украдет Роуэйн, пока он был невооружен

«Она должна была предупредить меня заранее»

Роуэйн должна была сначала рассказать ему, когда Кайетана позвала

«Я должен был покорно пойти к этой женщине и сказать ей, чтобы она не стала жертвой» - Дмитрий стиснул зубы

Будучи ребенком, он помнил, как тогдашняя герцогиня Кайетана преследовала его биологическую мать

"Я же сказала тебе не выделяться!"

Резкий крик

"Ты грубиян!"

И жестокие побои, обрушившиеся на тело его матери

Вспомнив об этом, Дмитрий крепко зажмурился, а затем открыл глаза

'Я больше не позволю этому продолжаться'

Тогда он был лишь беспомощным ребенком, но теперь все иначе

'Я не позволю тебе прикоснуться к ее волосам'

Это было вызовом для Кайетаны - прикоснуться к Роуэйн Конечно, не могло быть, чтобы она позвала ее с чистыми намерениями

'Она пытается меня спровоцировать'

Тогда я с радостью приму этот вызов

С этими словами Дмитрий вошел в особняк с такой силой, чтобы сломать дверь, оттолкнул слуг, пытавшихся его остановить, и открыл дверь в столовую Но комната была пуста

"Где моя жена?"

Ухватив дворецкого особняка Эльбасов и спросив его, дворецкий, которого чуть не схватили за шею, с трудом сглотнул и указал в сторону сада

"Мисс Роуэйн наслаждается обедом с другими гостями во дворе"

Услышав его слова, Дмитрий отпустил дворецкого и холодно произнес:

"Кто посмел назвать ее по имени? Это не мисс Роуэйн, а герцогиня Разве вы не знаете об этом?"

Дмитрий, свирепо глядя на дворецкого, быстро направился в сад Он беспокоился о том, что может сделать Роуэйн, и не мог этого вынести

'Не знаю, плачет ли она'

После наблюдения за ней в течение нескольких дней, она оказалась на удивление хрупкой женщиной, которая хорошо плакала Возможно, она плакала в одиночестве из-за злобного поведения Кайетаны

Однако Дмитрий, направившийся к месту обеда, замер, глядя на разворачивающуюся перед ним сцену

"Что это, мисс Роуэйн?!"

Крик Кайетаны - и

"Мне нравится это место"

Он услышал спокойный смех Роуэйн

Дмитрий на мгновение замер, глядя на Роуэйн, сидящую на коленях у Кайетаны

'Что, черт возьми, происходит?'

Почему Роуэйн сидит на Кайетане?

Даже не обращая внимания на борющуюся Кайетану, Роуэйн ела это и то с вилкой Кайетаны на столе

"Закуска действительно вкусная! Не хотите ли попробовать, госпожа Эльбас?"

Затем Роуэйн повернулась корпусом и положила еду себе в рот Хотя Кайетана ударила ее по руке и уронила еду

"Сейчас же! Вставай немедленно!"

Но Роуэйн просто пожала плечами

"Вкусно, не знаю, почему вам это не нравится"

Дмитрий, стоявший безмолвно, на мгновение не удержался и расхохотался

На это все взоры обратились к нему Роуэйн тоже заметила его и быстро помахала рукой

"Герцог!"

Внезапно поднявшись, Роуэйн нарушила равновесие Кайетаны, и та рухнула на пол

"Ах!"

Роуэйн закатила глаза, глядя на Кайетану, которая рухнула на пол, крича

Затем, скорее, она стала упрекать Кайетану в ее поведении

"Вам нужно быть осторожнее, госпожа Эльбас!"

Служанки быстро собрались и подняли Кайетану на ноги Она разразилась гневом, ее лицо покраснело

Это было похоже на нелепый спектакль

'Я схожу с ума'

Дмитрий с трудом сдерживал смех, когда взял Роуэйн за руку

"Прошу прощения Похоже, вы хорошо проводите время, но мне нужно увести свою жену, так как у меня много дел"

"Дмитрий!"

Он вывел Роуэйн из особняка, делая вид, что не слышит криков Кайетаны за спиной

http://tl.rulate.ru/book/66652/3726296

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь