Готовый перевод The frontier alchemist ~ I can’t go back to that job after you made my budget zero / Алхимик пограничья ~ Я не могу вернуться к этой работе после того, как вы опустошили мой кошелёк: Глава 43: Рихалзам, Часть Седьмая

Глава 43:  Рихалзам, Часть Седьмая

 

Свет солнца падал на пухлое тело, из потовых желёз, глубоко скрытых в жиру, обильно выделялся пот.

Ветер дующий в этой пустынной местности  был сухим и пыльным, и когда порывы ветра обдавали его песком, который следом смешивался с потом, то казалось с каждым его шагом можно было услышать хруст.

Президент запретил Рихалзаму брать с собой обслугу, поэтому у него не осталось иного выбора, кроме как нанять команду в Гильдии Авантюристов, естественно, оплатив её из собственного кармана, и отправиться в долгий путь в отдалённые регионы.

Те ребята, которых он нанял, он давно был знаком с ними, и несколько раз они выполняли для него грязную работёнку. Всего их было трое, нечистых на руку авантюристов, но поскольку они больше специализировались на том, чтобы подкарауливать и избивать слабых горожан в тёмных переулках, они ничегошеньки не понимали в боевых искусствах. Поэтому Рихалзам снабдил их новыми волшебными ружьями, позаимствовав их из загашников ассоциации, и даже сделал для них магические схемы, меняющие стихию маг элементов.

 - Господин Рихалзам, вы уверены, что мы движемся в нужном направлении? 

Спросил Деден, один из авантюристов.

 - Вроде да.

Ответил раздражённый Рихалзам.

 - Неважно, ты ведь знаешь, что делать, верно? Я и так из кожи вон лез, чтобы изменить элементы никого к этому не привлекая!

Зло выплюнул Рихалзам.

 - Да, господин Рихалзам. Просто по тихому пристрелить этого Раста, чё тут непонятно то? Мы с ребятами прожарим его до хрустящей корочки.

 - Если сделаете всё правильно, это привлечёт монстров и они сожрут его тело. Я уверен, что именно он тот ублюдок, который изготавливает магические кристалы старого образца, поэтому наверняка у него при себе найдётся куча монет. И не разевайте на них рот, мы поделим добычу поровну, поэтому держите свои загребущие лапы при себе.

Сказал Рихалзам полоснув злым взглядом по своим спутникам.

 - Да, да, оставьте это нам.

Сказал Деден вздрогнув и отойдя на пару шагов.

 - Господи, какие же выИ как же тут жарко! Какого чёрта этот придурок вообще попёрся в отдалённые регионы.

Бормотал Рихалзам.

 - А ещё этот президент. Он значит хочет сохранить лицо, поэтому отправляет меня лично просить этого  напыщенного мудака вернуться, и всё только ради того, чтобы не оставлять порочащих себя записей. А ведь можно было просто использовать коммуникационное устройство. Пообещать ему какие-то копейки, и этот мудак бы радостно виляя хвостом прибежал обратно со слезами на глазах. Рыцарь, герой войны, видите ли. С чего вдруг он так сильно хочет сохранить лицо перед каким-то нищим князьком из зажопинска?

Глаза Рихалзама всё больше наливались кровью, но он всё равно не переставал накручивать себя. На самом деле, его голос только становился громче.

В отдалённом регионе, в котором обитало огромное разнообразие монстров, вполне естественно, что многие из них буду обладать острым слухом. И действительно, из щели между двух камней выметнулся монстр с пастью полной лучевидных зубов, он был похож на змею или лиану, привлечённый громким голосом Рихалзама.

Гипопо мог бы растоптать его одним махом, но для кого другого этот безымянный монстр на самом деле мог подкинуть пару неприятных сюрпризов.

 - Эй, Деден! Тут монстр!

 - Эе! Чо, эта тонкая хреновина? Да никаких проблем. Эй, ребятки, позаботьтесь о ней.

Сказал Деден паре других авантюристов.

У этих двоих были одинаковые магические ружья, с установленными схемами меняющими стихийный элемент. Один из авантюристов вскинул ружье, прицелился, и спустил курок.

Как только выстрел попал в цель, по округе разнёсся громкий звук взрыва.

Огненный шар размером с кулак взрослого мужчины разорвался рядом с монстром, после взрыва от монстра разлетелись в стороны только ошмётки.

 - Вуухуу.

Деден и его друзья-товарищи принялись громко праздновать, а по округе до сих пор продолжало гулять эхо взрыва.

 - Просто, верно? Я тоже хотел бы стрельнуть разок.

Сказал Деден, и словно во исполнение его желания, или, если мыслить рационально, то привлечённые громким звуком взрыва, тот же самый тип монстров, не то змеи, не то лианы, начали выползать из каждой щели.

 - Э-это разве их не слишком дохрена?

Сказал дрожащим от паники голосом один из авантюристов.

 - Да стреляйте вы, вашу мать!

В ответ громко заорал Деден. Он тоже принялся раз за разом нажимать на курок, даже не задумавшись о том, что надо снять магическую схему.

 - Эй, не стреляйте слишком часто!

Заорал Рихалзам, но даже так, громкие звуки взрывов полностью заглушали его голос.

Большое количество огненных шаров взрывало землю вокруг и громкие звуки взрывов, которые раздавались каждый раз, всё никак не прекращались.

Дым и копоть запечённых потрохов подхватил ветер поднявшийся взрывными волнами и накрыл Рихалзама и его группу авантюристов. Он начал отчаянно кашлять, из-за чего не мог больше говорить.

В итоге, эта вакханалия привлекла такое количество змееподобных монстров, что они своими телами образовали сплошной покров на земле.

Деден с товарищами продолжал бездумно палить во все стороны, пока не случилось нечто неожиданное.

*Бофух.*

Это был звук, который совсем не ожидаешь услышать от ружья в своих руках, и вслед за этим из винтовки во все стороны повалило пламя, причём не из дула, а от магической схемы. К счастью Дедена, он успел среагировать и пламя опалило только его брови и часть волос.

 - Аах! Горячо!

Деден начал хлопать себя по голове сбивая огонь с загоревшихся волос, а затем начал тереть горящее лицо.

 - Эй, Деден! Хватит танцевать там и стреляй давай!

 - ДА даНо это странно.

Деден вскинул винтовку и нажал на курок, но всё чего он смог добиться, это лёгкого порыва ветерка встрепавшего его оплаченные волосы.

Его магическая винтовка никак не реагировала и, словно чтобы сделать всё ещё хуже, две другие магические винтовки, которые каким-то образом до сих пор работали, полностью израсходовали запас маг элементов в кристалах нового поколения. Они просто слишком много стреляли и израсходовали весь боезапас.

 - Господин Рихалзам! Дайте нам несколько запасных магических кристалов и магическое ружье!

Истошно закричал один из авантюристов, но в ответ он услышал последнее, что ему хотелось бы услышать в такой момент.

 -У меня нет запасных!

Крикнул в ответ Рихалзам.

Авантюристы посмотрели на ставшие бесполезными магические ружья в своих руках, затем на неумолимо приближающийся к ним ковёр из змееподобных монстров.

Переглянувшись между собой они молча кивнули друг другу. А затем в едином порыве бросились в ту единственную сторону, где было видно меньше всего этих монстров. Они настолько сосредоточились на беге, что до самого последнего момента так и не смогли заметить, что вступают в гнездо уже других монстров.

 - Эй, да стойте же вы

Рихалзам попытался остановить их, но все его крики звучали впустую. Он остался один и монстры были уже совсем близко. Пройдут считанные секунды и они доберутся до него.

http://tl.rulate.ru/book/66456/2385364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь