Готовый перевод The frontier alchemist ~ I can’t go back to that job after you made my budget zero / Алхимик пограничья ~ Я не могу вернуться к этой работе после того, как вы опустошили мой кошелёк: Глава 16: Оцениваем атмосферу на новом месте работы!

Глава 16:  Оцениваем атмосферу на новом месте работы!

 

Гипопо трусил вдоль реки, которая втекала в водоём, около которого и произошла вся эта история с белой ящеркой. По пути мне повстречалось что-то, что явно было делом рук человека.

Это было похоже на дорогу. Явно видно, что кто-то убрал крупные валуны с этой дороги и даже была видна накатанная колея, словно по этой дороге ездили повозки. Тогда я направил Гипопо по этому пути.

 - ОуЭто оно?

Я как мог вытянулся в седле, стараясь издалека разглядеть то, что напоминало военный лагерь.

Я сказал Гипопо замедлиться и неспешно идти в лагерь, не хотелось бы лишний раз тревожить людей. Но когда мы оказались в нескольких десятках метров от края лагеря, Гипопо внезапно замер.

 - Гипопо?

 - Бумомо.

Ответил мне бегемот.

Выслушав его, я спустился с его спины, оставив своего неожиданного попутчика валяться на седельной сумке.

Проверив, что он не упадёт, я достал из кармана медальон, высоко поднял руку с ним, и сказал, повысив голос.

 - Моё имя - Раст, я алхимик ранга мастер. Мой культ один из тех, который собирает вокруг себя ищущих истину. Я пришёл в эти земли по личному приглашению рыцаря Кейлин и жду, когда мне дозволят войти!

Закончив с представлением себя, я увидел, как в нескольких метрах впереди меня из земли вылезает пара кочек. Со звуков ссыпающегося песка, две фигуры, сжимающие в руках копья, выскользнули из искусно замаскированных ям.

 - Добро пожаловать Мастер Раст. В этих землях водятся монстры, которые научились принимать человеческий облик, поэтому прошу нас простить, что встречаем вас таким образом.

Сказал один из двух людей стоящих напротив меня, её голос прозвучал так, словно она не пряталась незнамо сколько времени под землёй всего несколько секунд назад. Судя по голосу, говорящей была женщина.

Её тело было обёрнуто в какие-то серые одежды. Даже лицо скрывалось за куском серой ткани, на котором был нарисован большой красный глаз.

Так вот значит о ком меня предупреждал Гипопо. Стоило нам пройти ещё метр-другой, и мы бы оказались в радиусе их атаки.

 - Это была превосходная техника сокрытия. И эта одежда, она создана с помощью трансмутации, верно?

 - И всё равно вы легко обнаружили нас, пока мы прятались. Теперь я понимаю, почему Леди Кейлин с гордостью называла вас неординарным человеком. И это обычная одежда.

Произнесла женщина в серой одежде с красным глазом, прежде чем в разговор вступила вторая фигура.

Это тоже оказалась девушка, чьё лицо точно также закрывал кусок ткани, на который был нанесён тот же знак, но в этот раз синей краской.

 - У вас, на спине вашего верхового зверя, это же монстр?

Спросила женщина с синим глазом, указывая копьём на седельную сумку на спине бегемота. Магические элементы в наконечнике её копья начали испускать свет и я резко насторожился, ощутив явную жажду крови.

 - Прекрати это, Роа.

Сказала женщина с красным глазом.

 - Но Ари!

 - Мы не сможем победить Мастера Раста, не говоря уж о его ездовом питомце.

Отрезала Ари.

 - Правда? Ну хорошо, раз ты так говоришь, старшая сестра.

Магические элементы из наконечника её копья развеялись.

 - Прошу прощения за горячность моей младшей, Мастер Раст.

Сказала Ари, глубоко поклонившись.

Я ощутил облечение, что удалось избежать абсолютно бессмысленного сражения. Я правда не хотел нарываться на проблемы в тот же миг, когда добрался до места назначения.

Если эти две женщины не использовали никаких магических предметов, то, возможно, они обладали какой-то особой силой связанной со зрением. Младшая сестра заметила, как мы подходим, поэтому её способность должна быть связана с дальнозоркостью, а судя по словам старшей, она могла оценивать силу людей. Мне доводилось слышать, что где-то на западе живёт семья, члены которой имеют невероятную склонность к пробуждению магических глаз.

И всё же, думаю, эта белая ящерка может навести шороху. В конце концов, это всё же монстр. Мне следует впредь не забывать об этом.

 - Ничего. Я полностью понимаю ваше беспокойство, но я клянусь на своём медальоне, что беру на себя ответственность за эту ящерицу.

Сказал я, показывая им медальон. Теперь, если возникнет в том необходимость, я собственными руками убью её, и возмещу причинённый ей ущерб.

 - Благодарю вас за вашу терпимость и понимание. Теперь, следуйте за нами, мы отведём вас к Леди Кейлин.

Сказала Ари.

Я потрепал Гипопо по затылку и мы последовали за этими девушками в лагерь, и по совместительству моё новое рабочее место.

http://tl.rulate.ru/book/66456/1810933

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Это что за фраза?
"Моё культ один из тех,"?
Развернуть
#
Ссылка на нереализованный контент :) в общем автор что-то забыл рассказать о гг... Бывает
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь