Готовый перевод The frontier alchemist ~ I can’t go back to that job after you made my budget zero / Алхимик пограничья ~ Я не могу вернуться к этой работе после того, как вы опустошили мой кошелёк: Глава 8: Ищем причину, почему деревня опустела!

Глава 8:  Ищем причину, почему деревня опустела!

 

Стоило мне войти в деревню Тома, как меня окликнул мужчина.

 - Ты ещё кто такой?

 - Здравствуйте. Я - Раст, путешествующий алхимик. Я просто хочу задать вопрос

Я собирался поинтересоваться у мужчины, что приключилась с этой деревней, когда тот заговорил, перебив меня.

 - Что!? Алхимик!? Вы не могли бы пройти со мной и поговорить с нашим старостой?

 - Хорошо.

С удовольствием ответил я. Я хотел узнать, что случилось, так что его предложение оказалось для меня как нельзя кстати.

Я последовал за мужчиной вглубь деревни, которая внутри выглядела также паршиво, как и снаружи. В глаза бросалось множество пустующих дворов.

Создаётся ощущение, что это не обычная постепенная убыль населения, а словно часть семей просто снималась и со всем скарбом уходила из деревни. Отсюда уехало множество людей?

Я размышлял об этом всё то время, пока мы шли до дома старосты.

Он не выглядел сильно больше или богаче других. Если бы не длинные связки ветвей древа кагеро, висящие над крыльцом, я бы, наверно, даже не догадался, что передо мной дом главы поселения.

Но, всё же, ветви кагеро хороши. Видно, что они разлапистые и свежие, отличный материал для трансмутации. У них неподалёку растёт древо кагеро?

Сопровождающий меня мужчина распахнул дверь в дом, вошёл внутрь, и громко крикнул.

 - Староста! Я алхимика привёл!

 - Чего? Настоящего?

 - Не проверял, но выглядит как из их братии.

Кажется, это они говорят обо мне. Я достал их кармана медальон и также вошёл внутрь.

 - Здравствуйте. Я - Раст, путешествующий алхимик. Этот медальон является доказательством.

Я показал его старику, который, похоже, и был здешним старостой.

 - …! П-простите меня. Я глава деревни Тома. Этот медальон значит, что вы действительно настоящий сертифицированный алхимик, а ещё, судя по медальону, у вас один из высших рангов, верно?

Я взглянул на своё медальон. Почти каждый алхимик в ассоциации имеет мастерский медальон, поэтому я не придавал ему большого значения прежде. Но, действительно, мастерские медальоны - самые высокоранговые, которые выдаёт ассоциация. С другой стороны, это и не удивительно, всё же ассоциация является ведущей организацией алхимической направленности в стране.

 - Полагаю, я имею один из высочайших рангов.

Я не видел смысла это скрывать.

 - Я прошу у вас прощения, если кто-то из жителей повёл с вами непозволительно. Мастер Раст, на самом деле, я хотел бы вас попросить кое о чём. Вы не против отведать немного чая?

Спросил он, указывая на дверь в гостиную своего дома.

 - С удовольствием, благодарю.

Я уверен, о чём бы он не хотел попросить, это напрямую связано с плачевным состоянием, в котором пребывает эта деревня. К тому же, раз он знает, как выглядит мастерский медальон, а также понимает, как следует обращаться к алхимикам моего положения, то он довольно образован. Поэтому этот разговор обещает пройти весьма гладко.

Меня проводили в гостиную и мы сели за стол. Женщина, похоже, жена старосты, принесла нам чай.

Сам чай был самым обычным, но после нескольких дней питания одними только сухими рационами, выпить чего-то тёплого было словно манна небесная.

Закончив пить чай, глава деревни внезапно заговорил.

 - Я понимаю, что это прозвучит неожиданно, и я извиняюсь, но у вас есть магические кристалы старого образца?

Запрос старосты прозвучал для меня довольно неожиданно.

 

http://tl.rulate.ru/book/66456/1782954

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Он же алхимик. И не может себе воды нагреть? 😏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь