Готовый перевод Apocalypse Clinic / Я открыл клинику в апокалипсисе.: Глава 4. Инстинкт

Вэнь Цинь Линь открыл глаза и посмотрел в потолок. Казалось, что он спал до этого, но на деле его сознание блуждало по всем улицам и переулкам Южного пригорода, и он видел, что произошло.

Ло Фэн Цзю был ранен.

Сюй Шэн Фэй снова показала свою подлую натуру и ударила товарища исподтишка.

В прошлый раз, когда Сюй Шэн Фэй предала его, толкнув в орду зомби, все остальные быстро сбежали вперед и не увидели, как она выстрелила в него деревянным шипом. А это значит, что никто не мог предупредить Ло Фэн Цзю насчет ее возможной скрытой атаки.

Вэнь Цинь Линь встал и посмотрел на своих родителей, которые заснули, сидя на полу и прижавшись друг к другу.

Стараясь их не разбудить, он вышел из дома и направился в поликлинику, которая была недалеко отсюда. Ему нужно было найти что-то кровоостанавливающее и какую-нибудь марлю.

Естественно, все полки в аптеке были начисто сметены, не осталось даже ватной палочки. От увиденного Вэнь Цинь Линю очень хотел выругаться 10 тысячами словами.

Суматоха, вызванная битвой, была немалой и заставила всех зомби Южного пригорода всполошиться. Вэнь Цинь Линь не знал, почему он мог это чувствовать. Это было так странно, было ощущение, будто он мог контролировать этих зомби.

Выстроив догадку в своей голове, он немедленно захотел попробовать, действительно ли он может управлять зомби. Распространив духовную силу вокруг, он обратился к группе зомби, осаждающей Ло Фэн Цзю, и приказал ей не причинять ему вреда. Разумеется голодные зомби были против этой идеи, но не смогли ослушаться приказа, поэтому они только непрерывно рычали в сторону Ло Фэн Цзю.

 

К этому времени машина Ло Фэн Цзю уже была перевернута зомби, а деревянный шип был по-прежнему у него под ребрами. Просто каждое движение заставляла Фэн Цзю сомневаться, что он выживет. Сжав зубы, он вытащил шип, и кровь, хлынувшая из раны, лишь сильнее подстегнула орду, рычащую на него.

К несчастью, он уже израсходовал все свои патроны. И если бы он хотел использовать свои способности и сбежать, то ему бы пришлось трансформировать свое тело и оставить его снаряжение, чего он крайне не хотел делать. 

Он не знал почему, но внезапно зомби, которые до этого нападали и пытались укусить его, резко отступили. Теперь они стоили на расстоянии и лишь рычали на него.

С большим трудом он вылез из машины через разбитое окно и сел на землю, чтобы отдышаться. Он поморщился, куртка, которую он прижимал к ране, уже полностью пропиталась его кровью.

Вдруг из толпы отделился один зомби. Это был зомби в белом лабораторном халате, и когда он ходил, то сильно волочил ногу. Кроме того его лицо было сильно обезображено: рот и нос сгнили так, что на их месте остались лишь темные дыры. Прихрамывая, он приближался к Ло Фэн Цзю.

Ло Фэн Цзю сжал кинжал одной рукой и выставил перед собой, защищаясь. Однако когда зомби в лабораторном халате оказался всего в паре шагов от него, он остановился и, бросив в сторону Ло Фэн Цзю какой-то тканевый мешок, просто вернулся обратно.

В шоке Ло Фэн Цзю быстро открыл мешок и взглянул внутрь, обнаружив там марлю, бинты, уколы и пр.

"???" - Ло Фэн Цзю.

Ему показалось, что ему все это просто снится. Орда зомби загнала его в отчаянное положение, но внезапно она остановилась, и какой-то зомби протянул ему руку помощи. Быть может, это его мертвый отец помогает ему с небес?

Но он не мог тратить время на эти размышления. Ло Фэн Цзю быстро вытащил из свертка бутылку с дезинфицирующим раствором и иголку с ниткой для зашивания раны.

Ха, прошлый он до апокалипсиса определенно бы не поверил бы, что настанет тот день, когда ему самому придется зашивать себя. Но теперь ему казалось, что нет ничего невозможного. Он уже пересек несколько улиц с деревянным шипом под ребрами, что для него сделать пару швов?!

Это просто... чертовски больно!

От начала и до конца толпа зомби вокруг него не расходилась, но стоило ему встать, как они сразу разделились, образуя проход и позволяя ему пройти. Ло Фэн Цзю быстро прошел мимо и нашел рабочую машину. Весь дальнейший путь был спокойным, он ни разу не столкнулся с атаками зомби, пока не выехал из города.

Он никак не мог отойти от произошедшего. А кто бы вообще поверил, что зомби на самом деле бросит ему аптечку? Для того, что тебе помог зомби, тебе разве, как минимум, не нужно быть его биологическим сыном?

 

Позаботившись о Ло Фэн Цзю, Вэнь Цинь Линь решил посмотреть, как дела у группы Лу Тянь Цинь, но обнаружил только выхлопы их двигателей за чертой города. 

Вэнь Цинь Линь задумался над произошедшим. Возможно ли, что он стал "лидером"?

Каждый раз, когда зомби собирались в крупную стаю, это всегда происходило из-за того, что среди них был "лидер". Лидер мог контролировать орду зомби, численность которой напрямую зависела от его уровня развития. 

Собственно поэтому, когда имеешь дело с огромной толпой зомби, нужно в первую очередь убить лидера. Тогда толпа останется без "мозга" и рассыпется, а оставшихся зомби будет гораздо проще перебить.

Вэнь Цинь Линь невольно почуствовал онемение в затылке, если это была правда, то он случайно стал главной целью охоты для человечества.

Отгоняя неприятные мысли, Вэнь Цинь Линь обернулся и увидел своих родителей, которые стояли перед клиникой.

Казалось, что от одного вида разграбленной клиники его отец излечился от паралича лицевого нерва и одновременно сошел с ума.

Его мама посмотрела, как он подходит к ним: "Что насчет белоглазого волка(Сюй Шэн Фэй)?"

Вэнь Цинь Линь вздохнул: "Сбежала, в Южном пригороде слишком много зомби, и она не может прорваться через них."

Цзян Лань покачала головой: "Это действительно бесполезно. Я должна просто пойти на их базу, сокрушить и вернуться обратно. Позволь твоей маме отомстить за тебя!"

Вэнь Цинь Линь: "Если сможешь повторить это без слюней, то может я тебе и поверю."

Вытерев рот, Цзян Лань повторила: “Твоя старая мать собирается загрызть эту неблагодарную девку до смерти!”

Вэнь Цинь Линь ласково напомнил ей: "Мама, социализм смогут построить только хорошие зомби."

Вэнь Чжэн, услышав его слова, тоже повернулся к жене: "Ты должна послушать его."

Цзян Лань быстро посмотрела то на сына, то на мужа и сердито воскликнула: "Ну, давай, просто умори эту мать голодом!"

Вэнь Цинь Линь улыбнулся, если бы мог: "Мама, мы цивилизованные зомби, мы не можем быть как дикие зомби и кусать людей."

"Не морочь мозги своей матери!" - Цзян Лань поставила руки на бедра. "Почему вы все еще здесь и не работаете? Ты только посмотри, во что превратилась наша клиника?! Какая-то кучка грабителей просто разнесла здесь все! Какое бесстыдство!"

Трое зомби потратили несколько часов, работая в поте лица, чтобы прибрать клинику. Вернув ей более-менее первоначальный вид, они отправились грабить другие места.

Их квартира находилась на двенадцатом этаже, и ходить каждый раз вверх и вниз было крайне неудобно, поэтому трое зомби решили найти другой дом. Переместив все свои вещи и устроившись на новом месте, семья из трех человек снова начала рыскать в Южном пригороде в поисках медикаментов. В конце концов, как клиника может называться клиникой, если в ней нет никаких медицинских препаратов?

Управление клиникой было идеей фикс для его родителей, поэтому даже после того, как они стали зомби, они не могли отказаться от нее. Вэнь Цинь Линь мог только молча следовать за ними и помогать.

Его родители были очень рады собирать лекарства и облагораживать их клинику. К счастью, куда бы они не пошли, все зомби сразу расходились в стороны и не мешали им.

Цзян Лань: "Ты видел это? Даже зомби умеют быть вежливыми к другим и не причиняют вред себе подобным. Людям стоило бы поучиться у них."

Вэнь Цинь Линь: "...Это просто потому, что ты пока еще не видела ни одного зомби, причиняющего вред другим зомби."

"А я не слышу! Ничего не слышу! Я тебя не слышу!" - Цзян Лань покачала головой, держа в руке корзину и собирая с полок лекарства в аптеке. "Не мешай мне учить вас мудрости!"

"Мамочка, оставь немного и для других ладно?" - поспешил сказать Вэнь Цинь Линь, наблюдая, как она сметает все в корзину. "Что делать людям, которые, рискуя собой, доберутся сюда, если здесь не останется даже пластыря? Это слишком жестоко, мы не можем так поступить."

"Это же прекрасно, тогда бизнес в нашей клинике точно взорвется!" - Цзян Лань еще не закончила собирать все товары с полок, но уже поглядывала на дверь склада с лекарствами и двигалась в ту сторону.

Вэнь Цинь Линь направился за ней и попытался убедить: "Наша клиника в Южном пригороде кишит зомби. Какой у нас вообще бизнес?"

Цзян Лань отмахнулась от его слов: "Значит, будем лечить зомби. Твой отец - прекрасный хирург, для него не должно быть слишком сложно сделать им пластическую операцию или пересадить немного кожи. То, что человек стал зомби, не значит, что ему нужно отказаться от стремления к лучшей жизни."

Вэнь Чжэн, который временно работал носильщиком: "Это... возможно, мне будет не под силу."

Цзян Лань: "Да, не волнуйся ты так, пока ты не повредишь им ствол мозга, они будут в порядке. Зомби не могут умереть, поэтому это будет замечательная возможность попрактиковаться в технике пластической хирургии."

Цзян Лань с громким стуком открыла дверь, ведущую на склад, и вдруг замерла.

Вэнь Цинь Линь тоже резко посмотрел внутрь открывшегося помещения. Его нос заполнил запах свежего мяса: вкусный и ароматный. Вэнь Цинь Линь почувствовал, как невыносимый голод вернулся, и отчаянно сопротивлялся ему, но Цзян Лань и Вэнь Чжэн, взревев, одновременно бросились вперед. Каркас из тяжелого металла, преграждавший путь, был легко отброшен в сторону, и Вэнь Цинь Линь подсознательно использовал свои духовные способности, чтобы контролировать своих родителей.

Вэнь Цинь Линь не нужно было смотреть глазами, чтобы понять, почему они так взбунтовались.

В самой дальней части склада сидели три человека, двое мужчин и одна женщина. У всех было оружие в руках. По-видимому, они были выжившими из близлежащих районов, которые пришли за лекарством, но им пришлось спрятаться из-за зомби вокруг.

Вэнь Цинь Линь взял несколько ближайших коробок с лекарствами и вышел в сопровождении своих родителей, которые временно находились под его контролем. Теперь можно было и вернуться обратно в клинику.

Только когда суматоха у двери утихла, трое спрятавшихся людей осмелились высунуть головы, чтобы осмотреть окрестности. У двери никого не было, и они осторожно пошли туда, обнаружив, что все зомби, которые прежде были в аптеке, исчезли.

Они посмотрели на упавшие тяжелые железные рамы, которыми они заблокировали проход, и притихли.

"Должно быть, это были выжившие, да? Я слышал их разговор."

"Мне показалось, это семья из трех человек, и они открывают свою клинику в Южном пригороде."

"А отец - хирург, и он хочет делать пластические операции зомби?"

Трое людей переглянулись и молча пришли к одному выводу: в городе появился еще один безумец-медик, занимающийся исследованием вакцин.

 


Конец 4й главы


 

ЛФЦ: Для того, что мне помог зомби, разве мне, как минимум, не нужно быть его биологическим сыном?

ВЦЛ: Сынок?

ЛФЦ: Папа?..

http://tl.rulate.ru/book/66160/1750166

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Диалог в конце убийственен!😄
Развернуть
#
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
-Кажется, мой умерший отец мне помог...
-Да-да, зови меня папой
😄😄😄
Развернуть
#
Ситхи. Дарт Вейдер, зомби?
- Я твой отец!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь