Готовый перевод The King of Commoners / Король Простолюдинов: Глава 37: Добро пожаловать в гостиницу

Луиза стояла в центре большой комнаты, служившей главным помещением таверны, смущенно скрестив руки перед собой. На ней был белый костюм горничной, такой же, как и у нескольких других девяти девушек в комнате.

«Я действительно не думаю, что это мне подходит…» — сказала она, и в ответ Скаррон, вернувшийся через пять минут после того, как ее послали переодеться, сложил руки вместе, его глаза закрылись от счастья.

"Нет, нет, вы прекрасно выглядите, мисс Луиза!" — сказал он, и она вздрогнула от тона его голоса.

Получение комплимента от кого-то столь... странного, как Скаррон, было неприятным опытом, хотя она знала, что он не хотел причинить ей вреда.

«С-спасибо, мистер Шрам…» она собиралась сказать, но ее прервал крупный мужчина.

"Нет, нет, нет, не "мистер"! Девочки, как мы будем называть меня?" — спросил он, провожая остальных.

Одновременно все они сказали одно и то же, одним и тем же радостным тоном. "Моя мадемуазель!"

Он радостно кивнул. "Правильно! Теперь все, не забывайте хорошо обращаться с мисс Луизой. Семья собиралась продать ее до того, как ее брат помог ей сбежать, и теперь мы поможем ей начать новую жизнь!"

Волна сочувственных ответов, и Луиза не могла не раздраженно дернуть бровью. Дэвид не рассказал ей об этой фальшивой предыстории!

«Теперь, чтобы отпраздновать наше пополнение в команде, на этой неделе у нас будет конкурс чаевых!» — сказал он, и девушки зааплодировали.

~~~На кухне~~~

Дэвид стоял в небольшом пространстве, соединенном с комнатой, наблюдая за ней через открытую сторону, позволяя ему видеть снаружи. Когда хозяин таверны объяснил правила и награды конкурса, он съёжился. О, да... Я забыл рассказать ей обо всем этом. Она, наверное, рассердится на меня позже…

Он вздохнул, прежде чем его подозвала Джессика, которая мыла посуду у одной из раковин.

"Эй, благородный мальчик, иди сюда и помоги мне закончить это!" она сказала. "Это почти время открытия!"

Он рассмеялся, кивая и подходя к ней, подтягивая рукава своей толстовки, чтобы ткань не промокла. Было все еще довольно холодно, хотя был конец марта, но он ожидал этого, учитывая, что Тристейн был двойником Бельгии в его мире, а внутри здания было не так уж плохо, хотя там было не так уж много вещей. посредством центрального отопления, кроме естественного сопротивления дерева и света факелов, разбросанных по всему зданию.

Ну, в любом случае, он не ожидал многого, учитывая, что в этом мире не было технологий, которые были в его мире.

Когда он начал мыть посуду рядом с ней, он продолжал смотреть на Луизу, вздыхая, когда ей становилось все более и более заметно неловко, пока продолжалось объяснение конкурса.

"Она милая." — сказала Джессика, и он моргнул, глядя на нее.

"Какая?" — спросил он, и она рассмеялась ритмичным звуком, который казался слегка фальшивым, хотя он не мог точно сказать. Он мало что знал о ней, кроме того, что видел в аниме, поэтому пока не мог составить особого мнения, хотя до сих пор она ему нравилась. По крайней мере, она не давала ему повода ее ненавидеть.

"Твоя сестра." — сказала она, явно подчеркивая слово «сестра». «Она кажется милой, хотя явно не привыкла к нам, простолюдинам».

Он рассмеялся, качая головой. «Да, она воспитана как типичный дворянин, ей трудно приспособиться к жизни крестьянина».

Джессика кивнула. — И я полагаю, ты другой? она спросила.

Он пожал плечами. «Меня воспитывали так, чтобы я был немного более приземленным, так сказать». он сказал. «Меня на самом деле не интересуют все эти благородные вещи. Я предпочитаю быть больше похожим на одного из слуг в Академии».

Она присвистнула. «Я не знаю, ты ведешь себя там больше как ученик, чем как слуга. Ты владеешь магией или ты заработал титул из-за чего-то другого? Совершенно очевидно, что вы на самом деле не родственники».

Он рассмеялся, пожимая плечами. «Да, мы не такие, но мы в чем-то близки. Я из другой семьи, из другой страны, и мы познакомились после того, как я пришел в академию». Это не было ложью, именно так и произошло.

Джессика наклонила голову. — Альбион, я полагаю. На взгляд, который он бросил на нее, она пожала плечами. — По крайней мере, у тебя такой акцент, и держу пари, что это сообщение было написано не тобой. Почерк был слишком женским, чтобы принадлежать тебе.

Он рассмеялся, кивая. «Да, это не я написал это. Это написала Генриетта де… ла Рошель. Моя… невеста».

Он мысленно ругал себя за то, что не придумал лучшего оправдания и не подумал о лучших фальшивых отношениях, чем «невеста», но Джессика, похоже, вполне на это поверила.

«О? Невеста в таком юном возрасте? Ваша семья, должно быть, отчаянно нуждалась в наследнике».

Он нервно засмеялся, махнув рукой. «Это была идея ее родителей, а не моя. На самом деле мы не так уж хорошо знаем друг друга, но мы достаточно хорошие друзья». Опять же, достаточно верно, хотя он упустил много деталей.

Хорошо, что были люди с одинаковыми именами, иначе у него были бы проблемы.

— Так почему же вы помогли мисс Луизе сбежать? Разве это не аннулирует вашу помолвку? — спросила она, и он пожал плечами.

«Возможно, но ни один из нас не был готов пройти через это в любом случае. Я не против быть падшим дворянином, или что-то, что решит моя семья, случится со мной. Я уже сказал, что не очень люблю дворян, так что Меня не особенно волнует, что со мной происходит. Пока у меня есть меч и цель, к которой я стремлюсь, я готов идти».

http://tl.rulate.ru/book/65667/2044269

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь