Готовый перевод The King of Commoners / Король Простолюдинов: Глава 35: Луиза-простолюдинка

Дэвид огляделся, когда Луиза вышла из кареты позади него, одетая в более простую одежду, чем обычно. Она выглядела странно в коричневых одеждах простолюдина, но сдерживала свои жалобы ради миссии.

Между тем, Дэвид был одет в свою обычную одежду, хотя теперь он носил плащ из школьной формы Луизы, прикрепленный с помощью булавки с пентаграммой, которая обычно завершала наряд.

Он слегка потянул за булавку, чтобы она не впилась ему в шею. Поскольку она была подогнана под Луизу, которая была почти на фут ниже его, она явно не подходила для его телосложения. Подол плаща достигал чуть ниже уровня его колен, из чего было очевидно, что он не был предназначен для него.

Однако, несмотря на отсутствие подходящей мантии (и частые жалобы Луизы на то, что он растягивает ткань), казалось, не было проблем со вписыванием в роль, которую им дала Генриетта. Он как дворянин, а она как служанка.

Это решение встретило довольно сильное сопротивление со стороны розовощекой, пока Генриетта не объяснила, что Дэвид не сможет нести Дерфлингера во время миссии, если он будет действовать как слуга, и ему удалось убедить ее, что он может вести себя как слуга. убедительный дворянин.

Он упражнялся в стиле ходьбы, который он принял для миссии, более изящном движении, чем обычно, поскольку он подражал стилю, в котором двигался Гиш.

Светловолосый плейбой может быть идиотом, но он действительно был образцом дворянина, и, хотя Дэвид никогда бы не стал вести себя точно так же, как Гиш, не было никакого вреда в использовании его стиля движений.

Двигаться таким образом было ни в малейшей степени неестественно, но Дэвид знал, что выглядит естественно, а это было важно.

Конечно, Луиза, которая не была таким подвижным актером, как Дэвид, по-прежнему ходила той же скованной походкой, что и всегда, хотя она выглядела несколько менее царственной, чем обычно, учитывая, что ее одежда теперь выглядела намного дешевле.

«Нам нужна лошадь». — сказала Луиза. "Я не буду ходить везде, эта деревня слишком большая для этого!"

Дэвид закатил глаза. Ну вот... Я надеялся, что она не начнет жаловаться, по крайней мере, пока мы не дойдем до кафе. «Я проверил это место, когда мы приехали сюда за Дерфом. Лошади стоят по 400 экю каждая, нам дали только 200».

Луиза надулась. «У меня никогда не было с собой так мало денег!» — пожаловалась она, и Дэвид вздохнул, покачав головой и прикоснувшись двумя пальцами ко лбу, чтобы избавиться от медленно формировавшейся головной боли.

«Эта девушка…» — сказал он себе. «Послушайте, в моем мире очень немногие люди ходили с более чем сотней долларов, и большинство людей даже не использовали их. Опять же, у нас были кредитные карты и электроника, которых нет у вас, но все же…»

Луиза уставилась на него. «А сколько стоит сто баксов в экю?» — спросила она с любопытством. Дэвид посмотрел вверх, как он думал.

«Я думаю, что экю стоили около 25 долларов до того, как от них избавились, если я правильно помню…» - задумчиво сказал он. «Таким образом, максимум, который несли большинство людей, составлял 4 экю ... Святая Матерь Божья, этот обменный курс облажался».

Он покачал головой, взглянув на мешочек для монет, который носил с собой, в котором лежали 200 экю, которые им подарили. Он ничего не мог с собой поделать, когда его бровь дернулась при мысли о том, сколько на самом деле было денег. «Мне очень трудно поверить, что кто-то в этом мире может быть бедным, когда 5000 долларов — это дешево…»

Луиза удивленно посмотрела на него. «Как можно жить всего с 4 экю за раз?! Это невозможно!»

Он вспотел при этой мысли, нервно смеясь над ней. «Я редко носил с собой больше 40 баксов, мне никогда много не требовалось… 5 долларов достаточно для полноценного обеда в Chick-fil-a».

Луиза замолчала, производя в уме арифметические вычисления, чтобы понять, как много это соответствует в терминах их мира. «5 ливров и 4 су…» — сказала она в шоке. «Это… нереально, по такой цене даже рыбу не купишь…»

«Если бы этот мир и Земля объединились, мировая экономика была бы полностью разрушена…» — сказал он. «Теперь я немного рад, что есть только два способа попасть между мирами…»

Луиза моргнула. "Есть... есть способы вернуться?" — спросила она, и он кивнул.

Несколько секунд он смотрел на выражение ее лица, прежде чем рассмеяться и махнуть рукой. «Я не могу использовать ни один из них, пока не возникнут нужные условия, я все еще застрял здесь на некоторое время, не волнуйтесь».

Луиза покачала головой, глядя в землю. «Я не беспокоюсь. Тогда можно мне деньги? Вы явно не разбираетесь в валюте этого мира, если считаете, что 200 экю — это богатство».

Он посмотрел на нее с таким сомнением, на какое только был способен. Конечно, он уже знал, что произойдет, если он даст ей деньги. Она сорвет все на казино, и они будут вынуждены поселиться в таверне «Зачарованная фея».

Что им и было нужно. Ему нужно было встретиться со Скарроном и Джессикой, и он не смог бы завязать с ними тот уровень дружбы, которого хотел, если бы они просто навестили его.

Он не мог придумать никаких важных сюжетных моментов, связанных с этими двумя, но это было скорее личным желанием. Сайто очень раздражали странности Скаррона, но Дэвид уже знал, во что ввязывается, так что привыкнуть к этому человеку будет не так уж и сложно… а у Скаррона было несколько преимуществ, которые Дэвиду было бы трудно… настаивал, чтобы получить от кого-либо еще. А именно, множество раз, когда он помогал изгнанникам в аниме... хотя Дэвид действительно не планировал оставаться достаточно долго, чтобы это могло принести какую-либо пользу.

Тем не менее, он принял решение, отвязал мешочек от поясной петли и протянул ей.

Почти сразу же, как только она взяла его в руки, она исчезла, убегая в город. Дэвид вздохнул, покачал головой, легкая улыбка играла на его лице, когда он прошел немного по городу, прежде чем присесть на бордюр фонтана, чтобы дождаться ее.

Он мысленно усмехнулся про себя. Хорошо, что я сообщил Генриетте, что это, вероятно, произойдет. — подумал он, скользя пальцем по второму мешку, который был рядом с первым, скрытым под плащом.

http://tl.rulate.ru/book/65667/2010936

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь