Готовый перевод Rebirth of 1985’s Best Doctor / Возрождение лучшего доктора 1985 года: Глава 64

Пока Сюй Тяньшэна больше не было видно, Су Цзинюэ вытерла слезы с лица, повернулась и пошла к номеру, указанному на билете на поезд.

Когда я подошел и обнаружил, что это оказался спальный поезд, он улыбнулся. Нынешние билеты на спальные места не так-то просто купить, для этого нужно получить сертификат. Личность Фан Чжихуна действительно не проста.

Когда я вошел в спальную комнату, я увидел, что в ней было две кровати, обе с верхним и нижним спальными местами. Всего спальных мест было четыре. На трех из них лежали люди, и только одно верхнее спальное место пустовало.

Су Цзинюэ посмотрела на номер на билете и поняла, что нижняя койка - это кровать, указанная в ее билете. Она посмотрела на крупного парня, который лежал на кровати и спал, а через одеяло чувствовался запах ног. Вэй нахмурился и бросил свой пакет на верхнюю койку.

"Сестра, ты ездила в столицу на работу?" Женщина средних лет на нижней койке напротив, со свитером в руках, с улыбкой спросила Су Цзинюэ.

"Да!" Су Цзинюэ слегка кивнула. Она не хотела больше ничего объяснять собеседнице.

Молодой человек на верхней койке услышал эти слова, перевернулся и сел: "Мой двоюродный брат сейчас в столице. Я слышал, что зарплата там высокая. Иногда я могу получать сто в месяц. В этот раз я поехал, чтобы приютить его. "

Женщина средних лет отложила шерсть, которую вязала, протянула руку и сделала глоток воды на столе: "Мой мужчина тоже в столице, там намного лучше, чем в нашем уезде. Еда и польза - все то, чего мы не можем видеть здесь". Ее люди занимаются бизнесом в столице, и я слышал, что они купили дома". На этот раз она не сказала ему об этом, она планировала сделать ему сюрприз.

"Нет, мой кузен сказал, что в Пекине много богатых людей, и у всех у них есть свои машины. Вот бы и у меня была своя", - с завистью сказал молодой человек.

"Старший брат, пока ты усердно работаешь, всегда будет что-то в будущем. Например, когда мой человек едет в столицу, у него ничего нет. Теперь он купит дом в столице".

Женщины средних лет и молодые люди говорили все энергичнее, их тон был полон зависти и тоски.

Су Цзинюэ убрала свои вещи, подняла с земли бутылку с термосом и подошла к комнате с кипящей водой.

"Сестра, ты собираешься открыть воду? Помоги мне достать бутылку". Женщина средних лет подняла с земли бутылку с кипятком, прошла вперед и с улыбкой протянула ее Су Цзинюэ.

Су Цзинюэ повернулась, взяла бутылку с кипятком и вышла на улицу.

В кипятильнике было много людей, и пассажиры, ожидающие воду, уже стояли в очереди.

Су Цзинюэ шагнула вперед и последовала за дядей средних лет.

После почти десятиминутного ожидания подошла очередь Су Цзинюэ. Су Цзинюэ уже собиралась сделать шаг вперед. Дядя средних лет с открытой бутылкой воды наперевес вдруг поскользнулся и бросился прямо к ней.

Су Цзинюэ собиралась уклониться, помогая дяде средних лет. В конце концов, в этой бутылке кипяток, и если пролить его на тело, последствия будут невообразимыми.

Рука оттащила ее на несколько шагов назад, а мужчина протянул руку, чтобы поддержать дядю средних лет, который вот-вот упадет.

Дядя средних лет стоял твердо и снова и снова благодарил молодого человека, который помог ему: "Молодой человек, спасибо вам большое! Если бы не вы, я бы не знал, что случилось со мной после этого падения".

"Не за что". Молодой человек слабо улыбнулся, посмотрел на Су Цзинюэ и пошел к карете.

Су Цзинюэ увидела его внешность только тогда, когда молодой человек оглянулся на нее. Его внешность была чрезвычайно хороша, на лице были очки без оправы, придающие кудрявый и элегантный темперамент.

Отведя взгляд, Су Цзинюэ шагнула вперед, щелкнула двумя бутылками кипятка и пошла в сторону спальной комнаты, где она остановилась.

Не доходя до спальной комнаты, Су Цзинюэ снова встретила молодого человека.

Увидев, что собеседник смотрит на нее, Су Цзинюэ остановилась и кивнула ему: "Спасибо". Хотя она и могла уйти с дороги, другой участник все-таки помог ей.

"Если приложить немного усилий, вы живете по соседству?" Мужчина слегка улыбнулся, глаза за линзами были нежными и очаровательными.

"Да!" Су Цзинюэ кивнула и прошла в спальную комнату, где она жила. Она уже отблагодарила по заслугам, и нет необходимости разговаривать с другой стороной.

Вернувшись в спальную комнату, крупный мужчина, лежавший на нижней койке, уже проснулся, он облокотился на кровать, подтянув ноги.

Увидев вошедшую Су Цзинюэ, здоровяк заглянул в ее глаза и с улыбкой сказал: "Маленькая девочка тоже поехала в столицу на работу? У меня есть знакомый в столице, и я могу устроить тебя на работу. Там не только зарплата. А также оплачивается питание и проживание". При таких выгодных условиях он не верил, что собеседник не соблазнился. Одежда на другой стороне казалась только что привезенной из страны. Такую девочку лучше всего обманывать. После обмана он устанет от игры, а продав ее, сможет заработать целое состояние.

"Не интересно". Су Цзинюэ бросила тусклый взгляд на большого мужчину и поставила бутылку с кипятком женщины средних лет у кровати женщины средних лет.

"Брат, то, что ты сказал, правда? Ты можешь посмотреть на меня?" Молодой человек на верхней койке с нетерпением указал на себя.

Большой мужчина откусил от большого пирога в своей руке и покачал головой: "Ты не можешь, люди нанимают только девушек".

Юноша разочарованно вздохнул и с завистью посмотрел на Су Цзинюэ: "Девочка, не упускай такие хорошие условия".

Су Цзинюэ улыбнулась и покачала головой. Она не из тех девушек, которые невежественны и несведущи, собеседник поверил ей в нескольких словах.

"Брат, можно мне?" - спросила женщина средних лет, обгладывая дынные семечки. Ей тоже пришлось найти работу, когда она приехала в столицу, поэтому она не могла все время сидеть дома.

"На фабрику берут только девушек до двадцати пяти лет. Эта фабрика производит одежду, и месячная зарплата составляет около ста юаней". Большой мужчина пристально посмотрел на Су Цзинюэ, желая увидеть, не соблазнится ли она. выражение лица.

Су Цзинюэ не слышала об этом, взяла свой пакет, достала из него чашку, подошла к столу, взяла кипятильник и налила стакан воды.

Женщина средних лет села на стул рядом с Су Цзинюэ и протянула руку с дынными семечками Су Цзинюэ: "Девочка, спасибо, что принесла мне воды. Съешь немного дынных семечек".

Су Цзинюэ улыбнулась и покачала головой: "Спасибо".

"Меня зовут Ван Лижэнь, ты можешь называть меня сестрой Ван, девочка, как тебя зовут?" - спросила женщина средних лет, доставая дынные семечки.

"Су Цзинюэ." сказала Су Цзинюэ. Для нее имя - это всего лишь кодовое имя, а назвать свое настоящее имя - это нормально. В любом случае, после выхода из поезда у них не будет никакого пересечения.

"Хорошее имя, твои родители, должно быть, культурные люди. Так приятно получить имя". похвалила Ван Лижэнь: "У тебя есть где жить в столице? Если у вас нет, то сначала пойдемте со мной. У моего человека есть дом в столице".

"У меня тоже есть дом, вы можете жить со мной". Большой человек вмешался с улыбкой.

"У меня есть, где жить". Су Цзинюэ отпила глоток из чашки.

Видя, что Су Цзинюэ не обращает на себя внимания, мужчина взял чашку и подошел к Су Цзинюэ: "Сестра, налей мне стакан воды".

Су Цзинюэ холодно посмотрела на мужчину: "У тебя что, рук нет?".

http://tl.rulate.ru/book/65505/1730679

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь