Готовый перевод Rebirth of 1985’s Best Doctor / Возрождение лучшего доктора 1985 года: Глава 57

Лю Дайя передала деньги и джинсы боссу и взволнованно сказала: "Босс, пожалуйста, помогите мне завернуть эти брюки". Я так счастлива, что у меня наконец-то есть свои собственные джинсы!

"Подождите! Мы уже договорились с боссом о цене за эту пару джинсов, вы не можете их купить". Длинноволосая женщина остановилась.

Ван Сяофан посмотрел на длинноволосую женщину: "Мы сначала посмотрели на эти брюки. Вы большой человек, разве вы не знаете, что называется first-come, first-come?".

"Ты!" Длинноволосая женщина сердито скрипнула зубами и отвернулась, холодно фыркнув. Ей не хотелось говорить глупости с такими людьми, на первый взгляд она была неквалифицированной.

"Не злись." Сюй Тяньтянь улыбнулся и похлопал длинноволосую женщину по плечу, затем повернулся к владельцу ларька: "Босс, мне очень нравится эта пара джинсов. Продайте мне их за 30 юаней". За вещи, которые мне нравятся. Ей все равно, что платить больше.

Босс посмотрел на Лю Дая с некоторым смущением: "Это... смотри...". Он занимается бизнесом, чтобы заработать деньги, а другая сторона готова заплатить 30 юаней, что эквивалентно деньгам, за которые он продал две пары брюк. Как он может быть не тронут.

Лю Дайя поджала губы, молча отдернула руку, неохотно посмотрела на джинсы в своей руке и вернула джинсы владельцу ларька. Она очень хотела эти джинсы, но цена была выше ее возможностей. С десятью долларами, полученными от доктора Су, у нее еще есть возможность расплатиться, но заплатить больше ей будет трудно.

"Ты хочешь купить его?" Су Цзинюэ посмотрела на Лю Дая и спросила. Если она хочет, она может одолжить ей денег, выбор в ее собственных руках.

Лю Дайя некоторое время колебалась, покачала головой и передала десять долларов обратно Су Цзинюэ: "Доктор Су, спасибо, что одолжили мне деньги. Я посмотрю другие вещи. Здесь так много джинсов. Мне нравится". Другая сторона поняла, что она богата, когда увидела это. Даже если она снова займет деньги, другая сторона все равно сможет повысить цену. Она не могла занимать снова и снова. Кроме того, у доктора Су может не быть столько денег, чтобы одолжить ей.

Су Цзинюэ улыбнулась и кивнула, затем взяла десять юаней. Она согласна с подходом Лю Дая, и она сделает то же самое, если это будет она. Нет необходимости рисковать и делать что-то, что выходит за рамки твоих возможностей.

"Вы не можете позволить себе сражаться с нами. Это действительно чересчур". Длинноволосая женщина торжествующе насмехалась. На таких людей она смотрит свысока.

Су Цзинюэ повернула голову и посмотрела на длинноволосую женщину: "Ты больна".

Длинноволосая женщина опешила и сердито посмотрела на Су Цзинюэ: "Как ты можешь ругать кого-то?".

Люди вокруг, наблюдавшие за волнением, также неодобрительно переглянулись.

"Девочка, это твоя вина. Если тебе это нравится, можешь с ними поругаться. На самом деле нет необходимости ругаться".

"Да, почему ты ругаешься? Только если цена выше, чем способности другой стороны, это называется мастерством."

"Молодые люди сейчас! Правда!"

Су Цзинюэ равнодушно улыбнулась: "Часто ли вы в последнее время страдали от боли в желудке?"

"Откуда ты знаешь?" Длинноволосая женщина удивленно посмотрела на Су Цзинюэ. В последнее время ее мучили боли в желудке, поэтому она пошла в клинику за лекарством, но после приема оно не дало особого эффекта.

"Доктор Су - гениальный врач. Она может с первого взгляда определить, какая у вас болезнь". с триумфом сказал Ван Сяофан. Доктор Су обладает высоким уровнем медицинских навыков, но он не настолько хорош, чтобы с первого взгляда определить болезнь другого человека. Она сказала это, просто пытаясь напугать другую сторону, которая сделала другую сторону такой высокомерной.

"Я верю, что у вас есть призраки". Длинноволосая женщина скривила губы в презрении. Другая сторона, должно быть, слепа, и с первого взгляда видно, какой болезнью она больна, думая, что она бог.

"Тебе лучше пойти в больницу пораньше, воспользуйся спасением сейчас". тихо сказала Су Цзинюэ. Она увидела, что у собеседника под носом появились пятна, и поняла, что у собеседника больные яичники. Она сделала рентгеноскопию, чтобы убедиться, что это действительно так.

Длинноволосая женщина немного заволновалась, увидев, что Су Цзинюэ говорит об этом, но, судя по возрасту Су Цзинюэ, она не была похожа на врача. Более того, даже если она и врач, ее медицинские навыки никуда не денутся. Наверное, она специально обманывала себя, говоря всякую ерунду.

"Тяньтянь, пошли!" Длинноволосая женщина одарила Су Цзинюэ белым взглядом, затем взяла Сюй Тяньтянь и ушла.

Когда Сюй Тяньтянь и двое ушли, Ван Сяофань тихо спросила на ухо Су Цзинюэ: "Доктор Су, то, что вы сейчас сказали, правда?". Ей было немного любопытно, напугали ли доктора Су друг друга.

"Да!" Су Цзинюэ слегка кивнула. Она сказала собеседнику только потому, что была врачом, и неважно, поверил ли собеседник.

"Значит, она действительно больна?" удивленно воскликнула Лю Дайя. Она думала, что доктор Су обманывает друг друга.

Су Цзинюэ улыбнулась: "Мне нужно кое-что сделать. Увидимся позже на том месте, где мы вышли из автобуса". На рынке сейчас действительно не за чем ходить за покупками.

"Хорошо!" Ван Сяофан и Лю Дайя кивнули.

"Девочка, подожди минутку!" Су Цзинюэ уже собиралась уходить, когда женщина средних лет остановила ее.

Су Цзинюэ остановилась и посмотрела по сторонам. Она обнаружила, что знает женщину средних лет, которая остановила ее, но она знала ее из прошлой жизни.

Когда в прошлой жизни она впервые открыла фабрику, она пошла обсудить сотрудничество с поставщиком, который был тетей поставщика.

Вначале поставщик смотрел на ее маленькую компанию свысока и не собирался с ней сотрудничать. Именно другая сторона убедила поставщика согласиться сотрудничать с ней. Поэтому она очень благодарна друг другу.

Женщина средних лет подошла к Су Цзинюэ, улыбнулась и сказала: "Девушка, я хочу, чтобы вы помогли мне увидеть болезнь". Она только что видела, как Су Цзинюэ сказала длинноволосой женщине, что та больна, и выглядела спокойной. Казалось, она совсем не шутит.

"Пойдем со мной". Су Цзинюэ кивнула. Она, естественно, знала, какая болезнь у другого человека. В прошлой жизни она слишком поздно узнала эту женщину, и даже если бы она хотела ее вылечить, было бы уже поздно.

"Да!" Женщина средних лет поспешила за Су Цзинюэ.

Су Цзинюэ отвела женщину средних лет в китайскую аптеку, попросила у владельца аптеки лист бумаги, быстро написала на нем рецепт и протянула женщине средних лет: "Этот рецепт может вылечить вашу болезнь". Вы должны вернуться и сначала пройти два курса лечения".

Женщина средних лет с сомнением взяла рецепт: "Вы знаете, какая у меня болезнь?". Она только взглянула на себя, действительно ли она видит свою болезнь?

"Ты хочешь детей". сказала Су Цзинюэ. Когда они были знакомы в прошлой жизни, у них уже давно была менопауза.

Женщина средних лет в шоке широко раскрыла глаза. Через некоторое время она пришла в себя, быстро достала из кармана пять десяти юаней и протянула их Су Цзинюэ: "Доктор, оставьте эти деньги себе. Меня зовут Чэнь Куйлань, я живу в доме № 43 по улице Чэнбэй. Я знаю, как называется гениальный доктор". Она действительно знала, какая у нее болезнь, но не ожидала, что встретит гениального доктора.

------Off-topic ------

Рекомендуем статью Чаохуй "Кровожадная любовь повелителя: Молодой господин Ваша жена снова сбежала, супер круто и красиво! Введение: Она - простая и невинная ученица средней школы. Ее мать тяжело больна. Ей некуда обратиться за помощью. Она настолько бессердечна, что вынуждена продать себя, чтобы спасти мать. Он - кровожадный президент, доминирующий на вечеринке, красивый, как чудовище, но холодный, как ледяная пещера. Он забрал ее домой. Продала себя, должна была стать рабыней. Однако, почему отныне она живет только в роскошных домах и носит одежду мировых брендов? Почему, обедая в одиночестве, она должна есть пять блюд и один суп? Почему ее охраняют роскошные машины и телохранители, когда она выходит на улицу? Ненормальность - это демон, она очень напугана. "Почему ты хочешь быть так добра ко мне?". "Почему? Я хочу, чтобы ты была моей сестрой, конечно, я хочу, чтобы тебе нравилось все, что связано со мной!" Его тон был холодным, но он принял это как должное. Разве ты не говорила, что хорошо относишься к младшей сестре? Но почему он запрещал ей вести себя и контролировал все, что ей принадлежит... Он все равно превратил десятилетнюю девочку в свою маленькую жену!

http://tl.rulate.ru/book/65505/1730672

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь