Готовый перевод Rebirth of 1985’s Best Doctor / Возрождение лучшего доктора 1985 года: Глава 9

Когда Су Цзинюэ подбежала к тете Ву, вокруг уже было много людей, и некоторые люди также бежали в ту сторону.

Обычно при работе в земле можно встретить змей, но ядовитых змей не так много, и змеи обычно не проявляют инициативу, чтобы нападать на людей.

"Все уходите". Су Цзинюэ присела на корточки и засучила ноги тети Ву. Увидев икры тети Ву, место укуса змеи почернело и распухло. Она быстро сморгнула и протянула руку, чтобы привязать тетю Ву к талии. Привязала ее к бедру той ноги, где тетю Ву укусила змея, и крепко затянула, чтобы токсины не распространились на сердце.

"У кого из вас есть нож?" спросила Су Цзинь, не поднимая головы. Теперь она должна была сначала выдавить змеиный яд.

"Можно мне взять точилку для карандашей?" - спросил житель деревни, доставая из кармана точилку для карандашей. Он приносил с собой сладкий картофель, когда ложился на землю, и делился им со своей женой, когда хотел пить.

"Дай ее мне". Су Цзинюэ протянула руку и взяла точилку для карандашей. Она использовала нож, чтобы вырезать рану в форме креста в месте укуса змеи. Затем она стала сдавливать руками место, где было перевязано бедро.

Вся нога тети Ву постепенно стала багрово-красной, а из раны потекла черно-красная кровь.

Су Цзинюэ продолжала сильно сжимать ногу тети Ву, а со лба у нее капал пот. Время шло, цвет крови в ране тети Ву постепенно менялся с черного на красный. Нормальный красный цвет.

Увидев, что цвет крови из раны тети Ву вернулся к нормальному, на лицах всех появилось выражение счастья. Все живут в одной деревне, и никто не хочет, чтобы случилась трагедия.

"Смотрите, кровь стала красной, похоже, что змеиный яд был выдавлен".

"К счастью, доктор Су здесь, иначе тетя Ву на этот раз окажется в опасности".

"Да! Тетя Ву действительно роковая!"

"Когда я только что подбежал, я случайно увидел, как змея, которая укусила тетю Ву, убегает, как земная змея-мужчина".

Видя, что яд змеи почти очистился, Су Цзинюэ прекратила сжимающие движения и испустила долгий вздох облегчения: "Спасибо, пожалуйста, отвезите тетю Ву в клинику. В ее теле могут остаться остатки яда".

"Хорошо!" - ответили жители деревни.

Су Цзинюэ встала, у нее сразу же закружилась голова, тело затряслось, и она упала всем телом вперед. Ей не потребовалось много времени, чтобы оправиться от травмы. После того, как она помогла тете Ву с этим массажем, ее выносливость была уже несколько избыточной. Похоже, что для похода на гору за лекарствами нужно больше физических упражнений, иначе с ее нынешними силами подняться на гору будет проблематично.

Ли Чуньэ сразу же протянул руку, чтобы поддержать Су Цзинюэ: "Доктор Су, вы в порядке?".

Су Цзинюэ встала на ноги и покачала головой: "Все хорошо".

Увидев, что двое деревенских жителей подняли тетю У, Су Цзинюэ тоже последовала за ними.

"Доктор Су, позвольте мне помочь вам". обеспокоенно сказала Ли Чунье. Цвет лица доктора Су выглядел не очень хорошо, и казалось, что его тело еще не полностью восстановилось.

"Спасибо! Мне намного лучше". Если не считать недостатка энергии, голова уже не так кружилась, как только что, и вернуться в клинику самостоятельно не составит труда.

Сюй Тяньшэн вернулся домой, разгрузил корзину с травами на спине и передал ее Сун Ирен: "Цзинюэ в комнате?".

"Она вышла". Сун Ирен взяла заднюю корзину и поставила ее на стол, отошла в сторону, чтобы взять бамбуковую дощечку для сушки лекарств, и высыпала травы в заднюю корзину.

"Вышел? Этот парень выбежал на улицу сразу после травмы". Сюй Тяньшэн нахмурился и покачал головой.

В этот момент снаружи раздался звук беспорядочных шагов, а затем вошли двое деревенских жителей, неся на руках тетю Ву.

"В чем дело?" Сюй Тяньшэн шагнул вперед и посмотрел на тетю Ву, которую несли, увидев, что ее лицо немного побледнело.

"Доктор Сюй, тетю Ву укусила змея, когда она работала в поле. Доктор Су уже помог ее вылечить", - сказал один из жителей деревни.

Сюй Тяньшэн кивнул, указал на внутреннюю часть и сказал: "Положите ее на кровать". Цзинюэ уже переехала обратно в свою комнату, если не считать того, что первые несколько дней после тяжелой травмы она спала в клинике, что было удобно для ухода за ней.

Двое деревенских жителей кивнули и понесли тетю Ву в комнату.

Увидев вошедшую Су Цзинюэ, Сюй Тяньшэн благодарно улыбнулся: "Дела идут хорошо". Укус змеи - это не пустяк. Если его вовремя не вылечить, он умрет в любой момент.

Су Цзинюэ улыбнулась и потрогала свой нос: "Хозяин, я помогу тете Ву обработать рану". Хотя ядовитая кровь была выдавлена, необходимо провести некоторые последующие процедуры, чтобы токсин не остался в организме.

Сюй Тяньшэн бросил на Су Цзинюэ белый взгляд: "Выражение его лица настолько ужасно, что он все еще агрессивен, иди в дом, чтобы отдохнуть, а здесь оставь все на мастера."

"Мастер - лучший!" Су Цзинюэ игриво улыбнулась Сюй Тяньшэну и пошла в сторону своей комнаты. Она действительно немного устала!

Вернувшись в комнату, Су Цзинюэ заснула.

И только когда кто-то постучал в дверь, Су Цзинюэ проснулась в оцепенении: "Кто?".

"Это я." раздался из-за двери голос Сун Ирен.

Су Цзинюэ нахмурилась: "В чем дело?". Если она может выбирать, то не хочет жить с Сун Ирен под одной крышей. Чтобы не видеть ее, возникает желание задушить ее.

"Хозяин просил передать, чтобы ты шла ужинать".

"Хорошо." лениво ответила Су Цзинюэ.

Села, встала с кровати и, открыв дверь, вышла во двор и повесила ведро с водой. После короткого умывания Су Цзинюэ направилась в холл. Клиника соединена с домом, где они живут, клиника находится в передней части, а они живут на заднем дворе.

Войдя в холл, я увидела Сюй Тяньшэна, который пил вино. Он привык выпивать небольшую чашку вина каждый день. Он сказал, что выпивка - это как жизнь. Оно должно быть умеренным и не жадным. Со временем легко навредить организму.

"Господин!" Су Цзинюэ поприветствовала Сюй Тяньшэна, прошла к месту, где обычно сидит, и села. Сун Ирен помогла ей приготовить рис и поставила его перед ней.

Блюда на столе простые: одно блюдо арахиса, одно тушеной рыбы и два блюда овощей. Но в нашу эпоху уже неплохо иметь возможность есть такие блюда.

Сюй Тяньшэн потягивал вино. "Ты сегодня устала?" Когда она вернулась, он очень расстроился, увидев ее бледное лицо, но потом ему стало легче. Эта девушка игнорирует свое собственное тело, чтобы спасти людей, что показывает ее характер.

"Все в порядке." Су Цзинюэ взяла рис и положила в миску зеленый овощ. Она была очень рада, что смогла спасти жизнь человека.

"На этот раз ты хорошо справилась, хозяин очень доволен". Сюй Тяньшэн улыбнулся, сделал глоток вина и положил в рот арахис.

"Счастье хозяина лучше, чем что-либо другое, а я тоже умею спасать людей, поэтому вклад хозяина самый большой". Су Цзинюэ игриво подмигнула Сюй Тяньшэну.

"Контрабандист!" Сюй Тяньшэн улыбнулся и одарил Су Цзинюэ белым взглядом, его лицо было полно порчи.

"Где это? Я говорю правду".

Видя взаимодействие между Су Цзинюэ и Сюй Тяньшэном, Сун Ирен почувствовала легкую зависть, скорее ревность. С тех пор как она выросла, Учитель никогда не разговаривал с ней в таком тоне, не говоря уже о том, чтобы портить ей лицо.

http://tl.rulate.ru/book/65505/1729746

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь