Готовый перевод Well, my youth romantic comedy is different. / Моя Подростковая Романтическая Комедия: 1

Глава 1: Лицом к музыке

Когда я открыл глаза, я прочитал слабые цифры на моем будильнике, говорящие о том, что сейчас 7 часов утра и пора собираться в школу. Я проспал все выходные с момента возвращения домой из онкологического центра с подавленной совестью и пустым умом. Хотя последние 48 часов я ничего не делал, кроме как валялся и играл в игры на своем телефоне, я чувствовал себя очень сонным и действительно не хотел ходить в школу. Однако я знал, что не могу вечно лежать в темноте, поэтому я медленно поднялся и пошел на кухню, чтобы приготовить завтрак. Когда я включил свет и подошел к кладовке, я увидел за столом Комачи, который уже ел то, что казалось миской хлопьев и тостами.

«Доброе утро, Онии-чан. Ты в порядке?» - кротко спросила она с легкой улыбкой на лице.

«Я чувствую себя хорошо». Я ответил просто.

По какой-то причине Комачи не совсем походила на себя. Говорят, что все было неправильно, но это конкретное утро, похоже, не соответствовало обычному распорядку. Обычно она прыгала в мою комнату и трясла меня, пока я не просыпался, всякий раз, когда я просыпался после 6:30, крича на меня, чтобы я готовился к дню, но сегодня она была немного более вежливой, приветствуя меня довольно формально, когда я вошел. кухня, чтобы позавтракать.

«Если тебе что-нибудь понадобится, просто дай мне знать, и я немедленно тебе помогу, хорошо, Онии-чан?» она сказала мягким тоном.

"Хорошо, спасибо." - пробормотал я, наливая себе рисовую лепешку.

Остаток утра, пока я не ушел, мы не разговаривали друг с другом, хотя Комачи села рядом со мной и оперлась мне на плечо, пока я заканчивал завтрак. Я знал, что она все еще глубоко тронута новостью, полученной нами несколько дней назад, поэтому я решил позволить ей отдохнуть у меня на плече в молчании, надеясь, что она скоро вернется к своему обычному «я». Остаток утра прошел без происшествий, моя сестра хранила молчание, пока я отвез ее в школу, прежде чем отправиться в свою. Когда я слез с велосипеда и приковал его цепью к школьной велосипедной стойке, я заметил, что из моего рюкзака выскользнула записка. Я взял и прочитал.

Хатиман,

Хирацука-сенсей уведомлен о вашем состоянии. Когда вы придете в класс, она поговорит с вами, чтобы решить, хотите ли вы сообщить об этой проблеме своим товарищам по клубу и каким образом.

Любовь,

Каа-сан

PS Успокойся сегодня

Я сложил записку и положил в передний карман школьной сумки. Поднимаясь по лестнице в класс, я вздохнул. За те два дня, что я бездельничал в постели и играл в игры на своем телефоне, я все еще не мог придумать, как заявить о том, что я умру в течение следующих полутора лет. Я имею в виду, как я должен был это сделать? Хранить это в секрете казалось довольно глупой идеей, но, похоже, не было подходящего способа раскрыть такую ​​радикальную информацию. Я продолжал подниматься по лестнице и спускаться по коридору, пока не добрался до своего класса. Я подошел к своему столу и положил сумку под сиденье, оглядывая класс. За исключением того факта, что Тоцука, похоже, опаздывал, ничем не отличалось от того, что было раньше. Мои глаза широко раскрылись, когда я увидел, что Юигахама приближается ко мне из задней части класса. Она поприветствовала меня обычным «Яхалло» и собиралась сказать что-то еще, когда Хирацука-сенсей вошел в класс и подошел к моему столу.

«Ах, Хикигая. Вот ты где. Я тебя искал. Не могли бы вы поговорить со мной в моем офисе? Извини, Юигахама. Мы не задержимся. Просто немного поболтаем». - сказала она, при этом сердечно улыбаясь Юигахаме.

«О-о. Хорошо. Увидимся тогда, когда начнется урок, Хикки!» - сказала Юигахама, улыбнувшись мне своей обычной сияющей улыбкой.

С этими словами мы с Хирацука-сенсей направились к ее офису. Я ожидал, что она что-то скажет, но она хранила молчание на протяжении всей прогулки, отчего было немного неловко. Однако я знал, что то, о чем она собиралась поговорить со мной, касалось деликатного вопроса, поэтому я все понял и тоже промолчал. Когда мы добрались до ее офиса, мне ноздри наполнил странный запах лавандовых духов и сигаретного дыма. Все остальные учителя, похоже, уже пошли в свои классы, чтобы подготовиться к работе, так что в обычно переполненном офисе остались только мы двое. Вытащив довольно удобный на вид стул из рабочего места другого учителя, она наконец заговорила.

«Держи. Устраивайся поудобнее, Хикигая». - сказала она, проводя меня на сиденье жестом раскрытой руки. Я сел и посмотрел на нее, когда она сложила руки на своем столе.

"Прежде чем я пойду дальше, как вы себя чувствуете?" - спросила она легким тоном, похожим на тот тон, который Комачи говорил со мной сегодня утром.

"Я в порядке." Я ответил просто

«Рад слышать. Пару дней назад твоя мать говорила со мной по телефону, рассказывая о своей ситуации. Мне очень жаль слышать об этом. Честно говоря, Хикигая. Если у вас возникнут проблемы или вам понадобится помощь в чем-либо, вы можете прийти ко мне лично. Я доступен в любое время. Не сомневайтесь, если вам что-нибудь понадобится, хорошо? " она говорила с искренним выражением лица.

"Хорошо." - сказал я, ожидая услышать, есть ли у нее что-нибудь еще сказать. Когда я начал размять ноги, она продолжила.

«Я знаю, что это действительно сложный вопрос для вас, и я заранее прошу прощения, если он ударит вас намного сильнее, чем вы готовы, но ...» Хирацука-сенсей вздохнул, прежде чем продолжить. . «Не хотите ли вы проинформировать клуб о своем состоянии или было бы лучше, если бы я справился с этим?»

Я посмотрел в пол, нервно стучая при этом ботинками. Я хотел быть тем, кто расскажет об этом Юкиносите и Юигахаме, но в то же время я не мог придумать, как это сделать. Сама мысль о том, чтобы рассказать им о том, что мне осталось жить относительно мало времени, была почти такой же пугающей, как и сам факт. Я стиснул зубы и позволил вопросу задержаться ещенемного. Хирацука-сенсей, казалось, понял и не торопил меня. Я тяжело вздохнул и посмотрел на нее.

«Я ... я бы хотел, чтобы ты рассказал им об этом, если ты не против. Я просто ... я не знаю. Если бы это было что-то еще, я бы просто сказал им, но я не знаю, как расскажи им об этом. Честно ". Я сказал. Хирацука-сенсей кивнул в ответ.

«Все в порядке, Хикигая. Я понимаю». - ответила Хирацука-сенсей, снова кивая головой.

"Когда вы хотите, чтобы я сказал им?" спросила она.

Я посмотрел в потолок, немного задумавшись. Я хотел, чтобы он не ждал слишком долго, но я не хотел, чтобы мои одноклубники весь день теряли сознание из-за этого.

«Эээ… Где-то сегодня перед клубом, но не слишком рано». Я сказал. Хирацука-сенсей снова кивнула и открыла рот, чтобы снова заговорить.

«Как насчет окончания обеда? До клуба еще пара часов, так что у них также будет немного времени, чтобы обдумать это, прежде чем они увидят вас в клубе». Она предположила

"Это работает." Я ответил.

«Хорошо. В любом случае, урок уже должен был начаться, так что давайте вернемся назад. И помните, если вам что-то нужно - а это означает НИЧЕГО - не бойтесь сообщить мне, хорошо? Даже если вы у меня только что был тяжелый день, и вы хотите, чтобы я пригласил вас на рамэн или что-то в этом роде, просто дайте мне знать, и я освобожу свой график. Хорошо? " - предложила Хирацука-сенсей с улыбкой на лице.

«Хорошо. Спасибо за помощь».

«Нет проблем, Хикигая».

С этими словами мы молча вернулись в класс, и я снова занял свое место. Хирацука-сенсей начал играть роль, и, вероятно, начался самый длинный школьный день в моей жизни.

http://tl.rulate.ru/book/65479/1726545

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь