Готовый перевод Trapped on a remote island with protagonists / В ловушке на отдалённом острове с главными героями: Глава 103. Воссоединение (2)

Глава 103

 

— Это правда?

Я почувствовала, будто у меня заныла подложечная ямка и началось несварение желудка.

Только тогда Енох медленно освободил меня из своих объятий. В поле зрения появилось его лицо. Спокойные, безмятежные золотые глаза смотрели мне в лицо.

Он медленно опустил руку и взял меня за ладонь. Большая теплая рука нежно обхватила обнаженную кожу. Глядя на меня с мирным лицом, как непоколебимое старое дерево, он сказал мне:

— Не имеет значения, реально это или нет. Я не хочу отпускать твою руку.

Я посмотрела вниз на руку, которую он все еще держала. Я знала об этом, но Енох больше не является персонажем из печатной книги.

Я вдруг почувствовала, что действительно хочу быть Маргарет.

Я подумала, что было бы неплохо держать за руку этого твердого и несгибаемого, похожего на дерево человека, который тянется ко мне.

Он снова поднял голову, и я встретилась с молчаливым взглядом Еноха. Другой рукой он погладил меня по щеке.

Когда я опустила голову, как будто что-то ударило меня по ногам, то увидела Ынджи, которая пыталась забраться ко мне и суетилась, видимо, хотя видеть меня.

Я улыбнулась, ослабила хватку Еноха и обеими руками приподняла туловище Ынджи. Затем посмотрела на Ынджи, которая высовывала язычок со счастливым лицом, и спросила Еноха:

— А где остальные?

— Я не знаю, что случилось с другими. Мы с Лодом прыгнули прямо в реку вслед за тобой, Маргарет.

— А-а, прыгнули в реку… Что?

Я закрыла рот обеими руками. На мгновение я потеряла дар речи, поэтому просто держала рот на замке и в конце концов переспросила, крича:

— Ты что, с ума сошел?

Енох сухо рассмеялся в ответ на мой вопрос. Казалось, что он посмеивался над собой:

— Если бы я был в здравом уме, то сделал бы это?

Он был так полон решимости признать это, что я снова потеряла дар речи. Енох сказал, указывая на Ынджи с беззаботным лицом, как будто это ничего не значило:

— Похоже, эта малышка вела нас туда, где ты находилась. Так что я следовал за Лодом…

Затем он ответил с неловким выражением лица и огляделся:

— Я уверен, что видел хижину, но внезапно в лесу появился туман. После этого я упустил дорогу…

— О, хижина!

Я в изумлении огляделась вокруг. Мы с Енохом находились в глухом лесу, где рассеялся туман, но хижины нигде не было видно:

— Это странное явление. Размеры хижины, вроде бы, были не маленькими. Она была недалеко, но просто исчезла.

Енох ходил за мной по пятам и бормотал:

— Нам нужно поторопиться и поискать Кайдена.

В тот момент, когда я это сказала, раздалось шипение.

С-с-с-с-с-c~

Ынджи, которая была обернута вокруг моей руки, сжала ее, требуя внимания. Енох посмотрел на Ынджи и рассмеялся:

— Она сообщила нам о твоем местоположение, так что сделай ей комплимент.

Ынджи осторожно вытянула голову, посмотрела на меня и осторожно закрыла глаза. Ты хочешь, чтобы я тебя погладила?

Я посмотрела на нее с недоумением и осторожно погладила ее по голове с чешуей.

Затем малышка, которая обвивалась вокруг моей руки, которая, казалось, была в хорошем настроении, высунула язык и легонько покачала кончиком хвоста.

Енох уставился на меня, на мгновение нахмурился и снял куртку. Потом он накинул ее мне на плечи и спросил:

— Я думаю, у тебя идет кровь, ты в порядке?

Я опустила голову из-за его слов и посмотрела на марлевую повязку. К счастью, все выглядело не так плохо, потому что она была лишь слегка окрашена:

— Все хорошо.

— Лучше было бы залечить ее.

— Для начала нужно переместитесь в безопасное место. Раны Еноха хуже, чем моя.

Я нахмурилась, глядя на порванную куртку и его раны повсюду. Енох кивнул головой со спокойным лицом, как будто ничего не случилось, хотя это было явно очень больно:

— Согласен. Как ты и сказала, сначала нам лучше перебраться в безопасное место.

Енох, который так сказал, спокойно посмотрел на мой наряд:

— И я давно хотела спросить тебя об это одежде.

Енох указал на мои штаны и майку. Затем он уставился на мой живот и слегка повернул голову.

Футболка была обтягивающий и достаточно короткой, чтобы людям из Империи она показалась несколько небрежной и странной.

Енох был смущен, поэтому я неловко рассмеялась:

— Одежда очень уникальна.

Я была немного взволнована словами Еноха, поэтому подняла одну ногу и показала ему:

— Штаны действительно удобные. Я думаю, что теперь буду ходить так.

Аккуратные, спокойные глаза Еноха были теплого и дружелюбного цвета.

Принц Енох, в воспоминаниях Маргарет, был джентльменом, но всегда скучным, вялым, бесчувственным и нечеловечным.

Это нарушение правил: смотреть на меня любовным взглядом со слезами на глаз. Доверие в его взгляде почему-то щекотало меня, поэтому я тихонько опустила ногу, которую подняла:

— Если тебе так удобно, то все в порядке.

Он поправил мои волосы с решительным видом:

— Какой-то волшебник подобрал меня. Был кто-то еще. Он подарил мне это платье.

В то время я не могла спросить, потому что была слишком занята, но позже я поняла, что Дженас был тем, кто спас меня от утопления в реке.

«Туман, я думаю, был делом рук Дженаса. Это волшебство? Но на этом острове же нельзя использовать магию…»

Мгновение.

 

— Как этот человек использовал ману, которую я контролирую этим телом?

 

Дженас, должно быть, говорил об этом. Я только что поняла, что это было немного странно.

Что он имел в виду под «этим телом»? Может быть, у него есть отдельное тело? Ты можешь использовать магию с первоначальным телом?

— Ты имеешь в виду, что есть еще выживший?

Потом я услышала голос Еноха, очнулась и посмотрела на него:

— О, в хижине жил человек. Он спас мне жизнь. Он действительно спас меня, но…

В конце концов, я чуть не умерла из-за демона:

— Это будет долгая история, так почему бы нам сначала не найти Кайдена до захода солнца? Когда солнце садится, монстры…

Прежде чем я успела закончить фразу, мое внимание привлекло усталое лицо Еноха. Он потер виски и раздраженно нахмурился:

— Демоны снова эволюционировали.

— Что?

— Я имел дело с демонами вместе с Лодом со вчерашнего полудня. Теперь нельзя расслабиться в течение дня. Сейчас же они даже не особо походят на животных, скорее, на неузнаваемых существ.

Я не могу поверить, что демоны могут передвигаться и днем. Я чувствую, что схожу с ума. Я не могу поверить, что разговор, который у меня был с Дженасом, так быстро стал реальностью:

— Прежде всего, как ты и сказала, необходимо срочно найти Лода.

Енох поднялся со своего места и потянулся ко мне. Я сняла куртку с плеч и попыталась вернуть ему, но он стал выглядеть несчастным:

— Ты не возражаешь? Эта одежда…

Енох медленно выпалил конец слов, накидывая свою куртку обратно на плечо.

Затем, посмотрев на футболку, как будто совершенно случайно это сделал, он удивленно повернул голову. Енох стиснул зубы, склонил голову и сжал куртку:

— Одежда, я думаю, тебе лучше ее надеть.

Он был так смущен, что мне пришлось надеть его жакет. Его куртка была изношена, но все же стоило ее надеть.

Когда я надела жакет, он посмотрел на меня с облегчением.

Енох, чье беспокойство по поводу беглеца полностью исчезло, казался идеальным без изъянов.

Густые брови и острый нос, чарующе глубокие и очаровательные золотистые глаза, красные губы и настойчивый подбородок. Его лицо было гармоничным и идеально сложенным.

Быть красивым бесполезно для выживания, но, казалось, это давало мне душевное спокойствие. Я почувствовала, как мое сердце, сбитое с толку Дженасом и туманом, который он недавно создал, постепенно успокаивается.

Неудивительно, что моя голова стала легче после того, как я успокоилась. Енох сказал, все еще смотря на меня:

— А теперь давай найдем Лода.

Я мягко кивнула в ответ на его слова:

— Да, пойдем.

Сначала нам нужно найти Кайдена, а затем рассказать им больше о Дженасе.

А еще нам нужно было выяснить, куда внезапно исчезла хижина.

 

* * *

 

Рузеф с трудом двигался, неся очень тяжелый рюкзак Кайдена:

— У вас нет никакого желания помочь?

Спросил Рузеф, оглянувшись на Диего, но Диего сказал «нет» с очень вежливым выражением лица:

— Еще раз повторяю, лучше выбросить это.

Услышав холодные слова Диего, Рузеф сильно прикусил нижнюю губу:

— Вы бы сказали это легко, будь это вашим багажом?

— Будь это моим багажом, я бы сказал, что правильно решение было – выбросить это. Это более мудрый выбор, нежели подвергаться опасности, неся тяжелую ношу.

На эти слова не находило ответа. Он не понимал, как Кайден тащил эту тяжелую вещь.

Но он не мог выбросить эту сумку. Кайден повсюду носил ее с собой, но именно Маргарет было нужно содержимое сумки.

Диего в конце концов вздохнул и забрал у него сумку, пока Рузеф шел, скуля, но не выбрасывая ее.

http://tl.rulate.ru/book/65370/2286554

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь