Готовый перевод Trapped on a remote island with protagonists / В ловушке на отдалённом острове с главными героями: Глава 54. Эта групповая жизнь не была прописана в судьбе (6)

Глава 54

 

Я посмотрела на мужчину с недоумением, наблюдая за его манерой общения будто он говорил это новорожденному ребёнку. Епископ, чьё презрение ко мне было нейтрализовано, обращался со мной, как со своей младшей сестрой:

— Принц-сухарик… нет, меня не волнует, что говорит Наследный Принц. Так что вам не нужно беспокоиться о том, что он причинит мне боль, — когда я пожала плечами, Кайден, подпиравший подбородок, с восхищением погладил меня по голове. Что со всеми не так? Я воткнула свой каменный нож в стол: — Мне не нужно никакое признание. Если он снова будет ко мне придираться, я просто!..

Кайден посмотрел на это, спокойно вытащил нож и вложил его обратно в мою руку:

— Маргарет стала по-настоящему радикальной.

Рузеф, который на мгновение отошёл от меня с испуганным выражением лица, услышав бормотание волшебника, энергично закивал.

— Ну, и Наследный Принц тоже. Разве он развёлся как раз таки не из-за отвратительного характера? — Кайден цокнул языком и взглянул на Асдаля. По его мнению, в идеальном Принце королевства был такой небольшой изъян как «бывшая жена».

— Невежливо так говорить, Кайден. И не слишком ли расплывчато говорить «развод»? Ты знаешь, что произошло с его бывшей женой?

Мужчина моргнул на мои слова с выражением недоумения на лице:

— …Я не знаю, что случилось.

— Не знаешь?

Она была приговорена к смерти по обвинению в покушении на Принца Асдаля. У него был обычный политический брак без любви, довольно распространённая практика для царских и аристократических семей, но бывшая Кронпринцесса имела совершенно другие намерения. Целью её замужества было убийство Принца Гестии. Оказалось, что она была любовницей сводного брата Асдаля. Так что мужчина женился на ней, ничего не подозревая.

— Тот шокирующий инцидент также попал в заголовки газет в Империи Лангрид, — пробормотал Рузеф и вздохнул.

Кайден смотрел на них двоих попеременно, как будто он не понимал:

— Неужели я единственный не знал об этом?

После спячки он сказал, что несколько лет торчал в лаборатории, так что это было весьма вероятно.

— Об этом лучше не знать.

Я кивнула, соглашаясь со словами Епископа. Если подумать, Рузеф – священник, поэтому никогда и не был женат, а Кайден не познал прелести брака из-за многочисленных трудностей по жизни. Вероятно, потому, что он второй сын Маркиза Рохэйда, а также Архимаг по-совместительству.

— Никто из нас не был в браке, кроме Наследного Принца Гестии.

— Да, я знаю, но мне также немного жаль Принца Еноха. Всё это время он гнил на поле боя, но теперь застрял на этом острове вскоре после того, как стал Наследным Принцем.

— Я знаю, — я ответила со сложным выражением лица на то, что сказал Кайден.

Енох был переведён в качестве военачальника в раннем возрасте и провел пять лет на поле боя. Кроме того, ему потребовалось ещё два года, чтобы взойти на трон Наследного Принца после того, как он победил всех своих братьев. Он с таким трудом стал Наследным Принцем, но его запихнули на изолированный остров, не дав времени насладиться своим положением.

Несмотря на то, что все трое мужчин миновали свой подходящий возраст для вступления в брак, есть причина, по которой у них нет женщин. Разве это не идеально подходит для описания главных героев в романе?

Во всяком случае, я понимала, почему Рузеф обращался со мной как с ребёнком. Ли Джин Чжу было 27 лет, а Маргарет 22. Она так же была в расцвете сил, поскольку брачный возраст Империи Лангрид начинался в возрасте 20 лет. Семья Маргарет хотела, чтобы она была помолвлена, но причина, по которой она до сих пор одна, заключалась в Енохе. Девушка хотела любым способом стать Наследной Принцессой.

— Леди, вы ещё не помолвлены, не так ли? Ну, разве Леди не самая молодая из нас? — спросил меня Рузеф.

Я была немного смущена, потому что в том, как он смотрел на меня, было скрытое ожидание. Чего конкретно он ожидал? Прежде всего, я кивнула и подтвердила:

— Я ещё не помолвлена, но я аристократка в брачном возрасте. Не хочу, чтобы со мной обращались как с ребёнком.

Кайден удивлённо посмотрел на меня, не зная, что слова «брачный возраст» слетят с моих губ:

— Да, я об этом не подумал. Маргарет, ты собираешься обручиться или что-то в этом роде?

— Я, вероятно, сделаю это, если вернусь живой, верно?

— Не обручайся. Просто живи со мной наедине.

— Я сама позабочусь об этом, не бери в голову.

Кайден красиво улыбнулся мне. Затем он слегка наклонил ко мне голову:

— Как и ожидалось, Маргарет непреклонна. Так что мне это нравится.

Он прошептал это щекочущим голосом, так что я поспешно закрыла уши и отодвинулась от него. Снова. Он проявил доброту и бессмысленное покровительство с неясными намерениями. Тактильный контакт и флирт.

— Извините меня, вы двое. Надеюсь, вы не забыли о моём присутствии здесь, — как раз вовремя, Рузеф выглядел очень смущённым и прервал наш разговор.

— Ты можешь просто держаться подальше. Думаю, ты знаешь, что делать.

— Почему я обязан делать это по вашей указке?

Затем Кайден свирепо посмотрел на него. Том и Джерри снова в деле.

— Может быть, мы остановимся и закончим готовить еду?

Я положила принесённую рыбу на деревянную доску и начала её разделывать. У меня пропал аппетит из-за Асдаля, но я всё-равно собираюсь что-нибудь съесть. Рузеф и Кайден обменялись ещё несколькими словами, препираясь друг с другом, но вскоре спокойно сели рядом со мной и помогли мне с рыбой.

Юанна, которая разговаривала с Диего на некотором расстоянии от нас, подошла ко мне с любопытствующим выражением лица:

— Я никогда не видела, чтобы благородная Леди так хорошо готовила рыбу. Это завораживает.

Диего, сидевший рядом со Святой, взглянул на рыбу, которую я разделала. Как-то упоминалось, что он не мог смотреть на освежёванных милых животных, но с рыбой всё должно быть в порядке.

Юанна, смотревшая на меня с любопытством, подперев щеку своей ладонью, сказала с улыбкой:

— Я думаю, что Леди обладает идеальными качествами, чтобы позаботиться обо мне.

— Заткнитесь, — я ответила довольно агрессивно, но осталась невозмутимой. Как обычно, она совсем не чувствовала себя запуганной. — Я не хочу быть вашей слугой, так что, если вы продолжите это говорить…

Как и в перепалке с Асдалем, я остановилась и воткнула каменное лезвие в стол:

— Я не собираюсь стоять на месте.

— Кажется, вас трудно одолеть, но это мотивирует. Я думаю, что Леди будет очень интересно подчинить.

Кайден бурно отреагировал на упавший болт Юанны (1):

— Эй, Святая, после таких слов и не скажешь, что ты Святая.

— Святая, разве вы не слишком грубы с Леди Флонэ?

После слов Кайдена и Рузефа Юанна рассмеялась, как будто это было смешно:

— Гляди-ка, они все в руках Леди. Тогда всё, что мне нужно сделать, так это заполучить Вас.

Образ мыслей действительно странный. В любом случае, это противоречило здравому смыслу. Если хорошенько подумать, разве был ли здесь хоть один здравомыслящий человек? (П\п: да, Енох)

— Вы хотите так легко заполучить людей, Святая?

— Конечно.

— Есть более простой способ получить и тело, и разум человека, если не сдаваться, так почему же вы решили всё так усложнить?

— Потому что я не знаю других способов. Но вы говорите, что есть что-то другое?

— Да. Уважение и внимание.

Даже я знаю об этом, хоть мне и не хватает социальных навыков. Однако я буду молчать, потому что думаю, что сейчас на этом острове есть люди, которые менее общительны, чем я.

Движение Юанны на мгновение остановилось при моём ответе. Её глаза расширились, когда она посмотрела на меня:

— Уважение и внимание… — она снова и снова повторяла то, что я сказала, а после спросила меня: — Как вы относитесь к уважению и вниманию?

— Хм, я тоже не знаю об этом. Что нужно делать? — на этот раз заговорил даже Кайден.

Независимо от того, сколько я думаю об этом, Святая и волшебник, похоже, принадлежат к одному классу. Рузеф тоже посмотрел на них с жалеющим выражением на лице, как будто подумал так же, как и я.

В конце концов я подняла руки:

— Я ничего не знаю, так что учитесь сами. Перестаньте меня беспокоить.

Енох вошёл в хижину в нужное время. Я не могла быть ещё больше довольна им. К удивлению, в руках у него были два утёнка. Кайден свистнул утке, и Рузеф побежал со мной к мужчине, явно радостный.

— Боже мой, какая утка!

И был кто-то, кто добежал до Еноха быстрее, чем я, – Юанна.

До недавнего времени она, казалось, всерьёз думала об уважении и внимании, но как только увидела утку, совершенно забыла об этом. Что ж, я поняла её восторженный возглас, потому что она даже толком не ела. Когда девушка увидела утку в руке Принца, она подняла руки и обрадовалась, как ребёнок. Как дочь, которая счастлива видеть курицу в руках своего отца после работы. Конечно, это был мир, реалии которого я никогда раньше не испытывала, но я думаю, что сейчас они именно такие. В конце концов, мы все вместе приготовили ужин, за исключением угрюмого Принца-сухарика.


 

1 Дословно «나사 빠진 것처럼» можно перевести как «как будто болт упал». Кроме своего прямого значения эту фразу используют в неофициальной речи, чтобы сказать о человеке, который ведёт себя странно, не как все. То есть «나사 빠진 사람» = «정신없는 사람» (безумный, сумасшедший человек).

http://tl.rulate.ru/book/65370/2109557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь