Готовый перевод Trapped on a remote island with protagonists / В ловушке на отдалённом острове с главными героями: Глава 55. Эта групповая жизнь не была прописана в судьбе (7)

* * *

 

На самом деле самым подозрительным человеком среди людей, собравшихся в хижине, была Маргарет, а не Святая с ключом. Она знала, как свободно использовать магические инструменты, которые никто раньше не видел, и она была слишком способна к выживанию, что было очень странно для аристократки. Это было так непохоже на Леди, которую Енох знал. Как будто в её теле был другой человек.

— Енох, ты в порядке?

Мужчина спокойно поднял взгляд на зов девушки. Её голубые глаза, похожие на драгоценные камни, привлекли его внимание. Маргарет посмотрела на него с обеспокоенным выражением лица:

— Тебе же не нравится утятина.

Только его помощник и преданный повар знают, что он не любит утиное мясо. Пока они оставались в пещере, он заставлял себя есть его, потому что больше ничего не было, но он никогда не показывал это открыто. Но как она..? Может быть, это потому, что она изменилась до неузнаваемости? Находясь на этом острове, он иногда забывал об этом. Маргарет – женщина, которая была одержима им.

— Ты действительно знаешь обо мне всё.

— Да, я знаю о тебе всё, — ловко подтвердила девушка.

Енох посмотрел на неё, вздернув подбородок. Он понятия не имеет, о чём она думает. Зная о нём всё и тщательно заботясь, кажется, что он ей нравится, как и в прошлом, но иногда кажется, что она уйдёт в любой момент без сожаления, что приводит его в замешательство.

Енох на мгновение задумался и сказал ей:

— Маргарет, ты совершенно сбила меня с толку.

— …Что?..

После этих слов её выражение лица стало удивлённым. Она выглядела так, словно не могла поверить в то, что услышала. Может быть, это было немного неловко.

 

— О, это удивительно. Ваше Высочество сказал что-то подобное, но думаю, что у вас всё ещё лихорадка.

 

Затем, с запозданием, Енох вспомнил, что она тогда сказала. Может быть, Маргарет всё ещё не верит, что он заботится о ней? Тогда было понятно, почему она так скрывала свои чувства, не демонстрируя их открыто.

— Интересно, осталось ли твоё сердце таким же, каким оно было в прошлом? поэтому он намеренно задал такой прямой вопрос.

В это время в разговор вступил Кайден, ковыряясь в ушной раковине:

— Мне кажется, я только что услышал чушь от Принца.

— Это не чушь. Все знают, что Леди Флонэ страстно влюблена в Его Высочество Еноха, тихо пробормотал Рузеф.

Кайден кивнул, чувствуя себя неловко:

— Ах, это было в прошлом.

Реакция волшебника вызывала тревогу. Вывод о том, что «так было в прошлом», казалось, подчёркивал, что чувства Маргарет к нему изменились. Принц ощутил жалящее чувство отвращения, поднимающееся к Кайдену, который всячески мешал. Именно Енох был с ней с самого начала на этом острове, так что он полагал, что между ним и Маргарет была связь, о которой другие не знали.

— Маргарет, какой твой идеальный типаж? Какое лицо тебе по вкусу, хотя бы примерно? — Кайден снова положил руку на плечо девушки, говоря назойливые слова.

Енох не мог сопротивляться странному чувству, так что неосознанно схватил волшебника за запястье. Он вступает в контакт с Маргарет десятки и сотни тысяч раз, при этом всегда так легко и непринужденно:

— Как ты смеешь прикасаться к ней?

Маргарет широко раскрыла глаза, удивлённая хриплым голосом Принца, который, казалось, подавлял вскипающий гнев. Кайден отвалился от девушки, недоуменно пожимая плечами.

— Я в порядке, Енох, — небрежно ответила Маргарет, улыбнулась и направилась к камину, где собрались Диего, Рузеф и Юанна. Мужчина осторожно последовал за ней.

— У вас всё хорошо? Я здесь, потому что не думаю, что кто-то из вас умеет готовить, — спросила Маргарет у Юанны.

Голова Святой повернулась к Диего, стоящему рядом с ней. Тот не смог вынести вида мёртвой утки и закрыл глаза. Девушка вздохнула и указала на него:

— Ну, я не думаю, что дела идут хорошо.

— Я готовила раньше и могу помочь, — предложила Маргарет: — Вы даже не можете подготовить ингредиенты. Раз уж сложилась такая ситуация, то готовкой займусь я.

Юанна усомнилась в твёрдых словах Леди Флонэ:

— Это странно. Мы впервые встретились на этом острове, но складывается ощущение, что Вы знаете нас хорошо довольно давно.

Услышав слова Святой, Енох почувствовал себя неуютно, как будто в горле застрял шип. Он думал, что был единственным, кем интересовалась Маргарет. Думал, именно поэтому она знала о нём всё наизусть. Он не мог поверить, что она знала всех остальных так же хорошо. Похоже, что Принц был не единственным особенным для неё человеком как в прошлом, так и сейчас.

— Что?.. Нет, в прошлый раз вы сказали, что не смогли этого сделать. И все вы аристократы, поэтому, конечно, никогда раньше не готовили.

Только тогда Юанна кивнула с понимающим выражением лица на опровержение Маргарет. Затем вскоре она подозрительно наклонила голову и спросила её:

— Но Леди Флонэ ведь тоже аристократка?

Девушка ответила, казалось бы, ничего не значащим тоном:

— Я немного странная. Можно сказать Гик (1), знаменитость.

И Кайден, который был рядом, кивнул в знак согласия с её ответом:

— О, да. Маргарет была не обычным гиком.

— Вы бы видели Леди Флонэ, когда она была одержима любовными зельями, — добавил Рузеф.

— Любовные зелья? О, я знаю. Слышал.

— Откуда, Лод?

— Поскольку её семья спонсировала эксперимент, в то время я отправился в особняк Флонэ и устроил беспорядок.

Кашель. Маргарет кашлянула и посмотрела Кайдену в глаза. Увидев это, Енох снова почувствовал себя неловко. Она не из тех женщин, которых это пугает.

«Как ты смеешь подрывать авторитет Маргарет?».

Да, для неё больше нет никого особенного. Что он мог сделать? Он должен просто позаботиться о ней.

Кайден, который разговаривал с Рузефом, вдруг нахмурился и посмотрел на него. В одно мгновение воцарилась свирепая атмосфера:

— Если подумать, я злюсь. Проводят ли слуги Божьи эксперименты на людях? Эти куски дерьма…

Когда Кайден осыпал Рузефа проклятиями, тот со свирепым лицом схватил его за воротник:

— Вы закончили говорить?

— Я выгляжу так, как будто закончил? Ты, кажется, не знаешь стыда, не так ли?

— Остановитесь, Лод.

Голоса Рузефа и Кайдена постепенно повышались. Маргарет вздохнула при виде этого зрелища, а Енох наблюдал за происходящим без особого намерения остановить их. Это потому, что не раз и не два разговор между двумя мужчинами перерастал в драку.

— Прекратите это. Вы мешаете, так что, пожалуйста, уйдите с дороги, — Юанна, которая наблюдала за напряжением, возникшим между ними, привлекла к себе внимание.

В конце концов Маргарет покачала головой и вернулась к камину, а Енох последовал за ней и сел рядом.

 

* * *

 

Кайден и Рузеф кажутся уставшими после долгой борьбы. Епископ, ворча, прошёл в ту же сторону и сел рядом со мной. На мгновение в хижине воцарилась тишина.

Кайден был занят тем, что читал Диего нотации о том, что ему не нравилось:

— Что? Что ты делаешь? — волшебник стоял у стола, где находился капитан Гвардии, указывая на разделывающуюся утку и причитал: — Сначала нужно вынуть внутренние органы. Без этого никак.

Юанна, которая помогала Диего, медленно отступала, потому что смекнула, что это будет довольно раздражающе.

— Сделай разрез в направлении хвоста. Эх, не так… О, достаточно. Отойди, — Кайден оттолкнул Диего и взял нож, а затем очень умело подготовил утку. Почему-то мне кажется, что непростая жизнь волшебника становится всё больше похожа на мою, но я, должно быть, ошибаюсь?..

— Нет, Лод, почему вы продолжаете говорить со мной свысока? Пожалуйста, используйте почётное звание, — рыцарь запротестовал с довольно несчастным лицом.

Маг уставился на него, пока разделывал утку. Возможно, из-за того, что его глаза были ярко-красными, было жутко, когда он смотрел на кого-то подобным образом. Увидев, как Диего нахмурил брови, он также, казалось, прочел холод в его глазах. Что ж, Кайдена не называли сумасшедшим без причины.

— Хорошо, я сделаю это, если вы хотите. Сэр Диего.

Когда Кайден небрежно ответил, Рузеф, который на этот раз сидел рядом со мной, в гневе поднялся:

— Почему… А я?!

Волшебник проигнорировал крик Епископа и разрезал ножом выпотрошенную тушку на большие куски. Диего спокойно посмотрел на его фигуру и спросил с выражением непонимания на лице:

— Разве Лод не дворянин, как и Леди Флонэ? Как вы можете быть так хороши в этом?

— Это потому, что я делал это много раз. Я волшебник. И провожу много экспериментов.

Я могла видеть, что слова «провожу много экспериментов» были шуткой. Кайден – волшебник, но он ненавидел эксперименты над живыми существами. Но Диего, который не мог этого знать, посмотрел на него с удивлением. Однако Кайден использовал нож молча, без каких-либо дальнейших объяснений.


 

(1) Человек, чрезвычайно увлечённый чем-либо; фанат. Изначально гиками именовали людей, увлечённых высокими технологиями.

 

http://tl.rulate.ru/book/65370/2109558

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь