Готовый перевод Trapped on a remote island with protagonists / В ловушке на отдалённом острове с главными героями: Глава 47. Человек, держащий ключ (10)

Глава 47

 

Енох сказал «да» со спокойным лицом:

— Это одна из возможных причин. Но есть много других вещей, которые могли привести к текущим событиям, так что все возможно.

В конце концов, всё вернулось на круги своя. Рузеф, который искал подходящий момент, чтобы заговорить, оглядываясь по сторонам, поднял руку:

— Тогда мы должны как можно скорее найти спасательные врата.

Мы кивнули в знак согласия с Епископом. Все выглядели очень уставшими, у каждого проявлялись признаки истощения. Я с запозданием осознала, что мое зрение слегка затуманилось – прошло больше времени, чем я думала.

— Кроме того, было бы неплохо регулярно выходить на пляж, чтобы посмотреть, не проплывают ли мимо какие-нибудь корабли, — добавил Асдаль.

Зная, что сигналы о спасении бесполезны, я хотела остановить их, однако все остальные, кто не мог знать об этом, кивнули, сказав, что согласны.

Ау-у-у-у…

Затем издалека донесся волчий вой, после которого наступило напряженное молчание. Все посмотрели друг на друга.

— Давайте поговорим о деталях после восхода солнца. Лучше обсудим все завтра, — полушепотом предложила Юанна, на что остальные члены группы кивнули головой в знак согласия.

Опасно разводить огонь ночью, даже если демоны не приближаются к хижине. В конце концов, все быстро покинули свои места и вошли внутрь.

 

* * *

 

Мы решили по очереди нести ночную вахту. Под словом «мы» подразумевались я, Енох, Кайден и Рузеф. Причина, по которой мы были вынуждены соблюдать бдительность, заключалась в том, чтобы подготовиться к нападению демонов, но важнее было предотвратить провокацию Юанны и ее группы.

Я готовилась ко сну на импровизированной «кровати» из крупных листьев на деревянном полу первого этажа хижины. Кайден, который спускался по лестнице со второго этажа, указал на меня:

— Я слышал, что одна из двух комнат на втором этаже используется Святой.

При словах волшебника Рузеф, помогавший мне раскладывать листья, нервно вздохнул:

— Наследный Принц Гестии сказал, что воспользуется другой.

Услышав его слова, Кайден подошел и нахмурился:

— Что? А как же Маргарет?

Диего и Енох, которые о чем-то разговаривали вдалеке, с удивлением посмотрели на нас. Я не горела желанием поднимать шум ночью. Даже если это был двухэтажный дом, в нем всё равно не было ничего, кроме жесткой деревянной кровати.

Я пожала плечами и успокоила Кайдена:

— Все хорошо. Думаю, что здесь безопасно спать. Здесь ты, Енох и Епископ.

Брови мужчины поползли вверх, а на его губах появилась довольная улыбка. Думаю, мои слова были словно мёд для его ушей. Не знаю, слышали ли Диего и Енох наш разговор, но вскоре они повернулись обратно и, казалось, были заняты очередным важным обсуждением. Я разложила все опавшие листья и села, неподвижно глядя на этих двоих. Что это за разговор такой?

— Похоже они делятся информацией о монстрах, — Кайден, который сидел рядом со мной, положил подбородок на ладонь, и проследил за моим взглядом в сторону Еноха.

— Информация о монстрах?

— Да, и, похоже, что они заключили какую-то сделку.

Епископ Рузеф, сидевший перед камином и переворачивавший дрова длинной веткой, оглянулся на волшебника с любопытством. Тот же нахмурил брови и снова прислушался к разговору Еноха и Диего. Они шептались, по крайней мере, в дюжине шагов от нас, но как Кайден смог это услышать? Ты бионическая женщина (1)?

— Я думаю, Диего докладывает Наследному Принцу о том, что он узнал, находясь с теми людьми, — Кайден прищелкнул языком в конце предложения.

— Да, я на мгновение забыла, что он подчиненный Принца Еноха, — ответила я со вздохом.

«Я должна отомстить за то, что он исполнял роль дровосека…»

Что мне нужно сделать для этого?

Кайден фыркнул и посмотрел на Диего, скрестив руки на груди:

— Этот рыцарь не верен своему долгу. Похоже, он влюблен в Святую, раз говорил, что не последует за Наследным Принцем и встанет на её сторону. Если мы вернемся в Империю, что он собирается делать с этим?

Я не думаю, что волшебнику, который периодически без колебаний называл Наследного Принца ублюдком, можно что-то говорить на этот счёт. Я вздохнула, покачала головой и легла на подготовленное место. Кайден снова что-то неразборчиво проворчал и лёг слева от меня. Когда Рузеф, который тайком оглядывался по сторонам, попытался лечь справа, появился Енох:

— Уйдите, Епископ. Это моё место.

Рузеф раздражённо нахмурился, услышав резкий голос Принца. Однако, коротко вздохнув, он уступил и прилёг чуть поодаль.

Я повернулась на спину и посмотрела на Еноха. Он стоял, глядя на меня сверху вниз, расстёгивая рукава рубашки. Вау, он выглядел красивым, даже если смотреть с такого ракурса.

Он медленно сел рядом и выжидающе уставился на меня:

— Ты, должно быть, хочешь мне что-то сказать.

Я села и неловко посмотрела на него:

— О чём вы говорили с сэром Диего?

Даже Кайден, который лежал за моей спиной, зашуршал и повернулся.

Енох вздохнул, закатал рукава рубашки и пожал плечами:

— Мы обменялись информацией о демонах, с которыми встречались.

Как и сказал Кайден.

— Демоны, которые нападали на нас, были в основном похожи на волков или анаконд. Но я узнал, что демоны, с которыми сталкивались они, совсем другие.

Услышав слова Еноха, Кайден поднялся и сел с заинтересованным выражением лица. Рузеф тоже подошел поближе, чтобы послушать. Диего, который был далеко, казалось, слышал всё, о чём мы говорили, но этот разговор не был совершенно секретным, так что не было никаких проблем, даже если бы ему стало всё известно.

Еноху было на это всё равно, так что он только крепко сжал подбородок рукой:

— Диего сказал, что они встретили гигантского демона, похожего на тарантула, и звероподобного демона, похожего на человека.

Звероподобный демон, похожий на человека… Это внезапно напомнило мне о монстре, с которым я столкнулась несколько недель назад, когда за мной гнался Кайден. Зверь, стоящий на двух ногах, как человек, и покрытый мехом:

— Не то, чтобы прямо человеческое обличье… скорее он был похож на гигантского орангутанга. Я столкнулась с ним, когда встретилась с Кайденом. Я думаю, сэр Диего имел в виду его.

Волшебник хлопнул себя по колену и согласился со мной:

— О, я понял. Он напал на меня. Вот что он сделал, — он вдруг задрал рубашку и показал шрам у себя на груди. На месте, которое я тогда обрабатывала, была глубокая рана. Он даже не мог использовать магию, чтобы убрать следы ранения.

— …похоже монстры эволюционируют, — добавил Енох после короткого молчания. Я согласилась с этим. Демоны, похожие на волков, которых он уничтожил в прошлый раз, явно преобразились.

 

— Прошло уже четыре дня с тех пор, как я в одиночку проник в подземный склад.

Я до сих пор не понимаю, что произошло непосредственно перед тем, как я вошел туда.

Прямо перед входом я столкнулся с демоном. Мне удалось сбежать, но что удивило меня больше, чем само его появление, так это время, когда он появился.

Солнце садилось, но было еще светло.

Огромный тарантул, с которым я столкнулся, похоже, мог переносить солнечные лучи.

В любом случае,

Они, кажется, эволюционируют. —

 

Это было не точно, но предположение имело смысл. В романе подобные события начали происходить ближе к концу первого тома, прямо перед тем, как Юанна вошла в бункер. Но как только мы оказались на этом острове, то стали свидетелями этого явления. В первый день, когда очнулись здесь, мы с Енохом столкнулись с демонами на закате. От внезапного осознания этого факта у меня по коже побежали мурашки.

Что, если демоны будут показывать себя средь бела дня?

— Нам нужно больше оружия, — пробормотал Кайден, нахмурив брови с серьёзным лицом. Он пожал плечами и сказал, не сводя с меня глаз: — Если монстры действительно эволюционируют, у оружия, которое сейчас у нас есть, будет предел.

Он прав – того, что у нас есть сейчас, недостаточно. Количество пуль для ракетницы и бомб было ограничено, поскольку они были быстро расходуемыми.

— Нужно срочно найти дверь, к которой подходит ключ, пока демоны не расправились с нами, — в конце слов Еноха мы одновременно повернули головы к лестнице на второй этаж, как будто все подумали об одном. Наверху Юанна, должно быть, спит с ключом.

— Мы должны разгадать тайну ключа, — сказала я.

— И тайну острова, — добавил Епископ, кивнув в ответ на мои слова.

Что, черт возьми, это за странный остров? У меня такое чувство, что неразгаданные тайны копятся как снежный ком.


 

1 «Бионическая женщина» — американский научно-фантастический драматический телесериал. Сериал вращался вокруг бармена Джейми Соммерса, которую спасают от смерти после установки экспериментальных медицинских имплантатов. Приспосабливаясь к своим новым кибернетическим способностям и воспитывая непокорную младшую сестру, Джейми соглашается работать на группу «Беркут», квазигосударственную частную организацию, которая провела ей операцию.

http://tl.rulate.ru/book/65370/2104353

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь