Готовый перевод Trapped on a remote island with protagonists / В ловушке на отдалённом острове с главными героями: Глава 24. Алеа (5)

Главуа 24

 

* * *

 

Все мои планы спрятаться от главных героев были разрушены. Я уже познакомилась с тремя.

Да, в любом случае этот план был провален с самого начала.

Если я думаю о том, где что-то пошло не так, должно быть, это было с тех пор, как я встретила Еноха.

Когда я проснулась на этом острове, я должна была ударить Еноха ногой и немедленно сбежать!

Конечно, было сомнительно, что я смогу сбежать от монстров и выжить в одиночестве, но что ж, теперь все это было тщетной мыслью.

Но какого черта Рузеф делал на склоне горы на закате?

— Маргарет!

Я спустилась в пещеру с ракетницей в кармане, и Енох, стоявший перед пещерой, подбежал ко мне и крепко обнял.

Когда я подумала, что умру от удушья, он наконец отпустил меня.

— Я увидел в небе странную магию. Ты!.. Я думал ты была!.. Хаа!..

Енох был в ярости.

Из-за этого я не успела поговорить об Архиепископе Рузефе.

— Прошу прощения за беспокойство.

Енох не ответил на мои извинения. Может, он действительно был зол.

«Я умерла и ожила. Так что, пожалуйста, не сердись».

Я так много хочу сказать, но ноги устали. Думаю, я не смогу завтра проснуться и буду страдать от боли в мышцах.

Я потеряла силу в ногах, поэтому села. Затем Енох обнял меня.

Не знаю, сколько раз он так меня обнимал. Я почувствовала облегчение, когда упиралась в его крепкую и теплую грудь.

— …Но почему пещера в таком состоянии?

В пещере царил беспорядок. Хотя изначально вещей было немного, все гарпуны и кокосовые миски, которые было трудно сделать, были разбиты.

Как будто в пещеру бушевала буря. Или был вор?

— Что ж…

Енох огляделся, не моргнув глазами, и коротко ответил:

— Просто так получилось.

Что ты имеешь в виду?

Моя кровать была единственной вещью, которая уцелела в пещере.

Енох положил меня на большой лист, на мою долю простых постельных принадлежностей. Затем он сел на одно колено передо мной.

— Куда делся Кайден?

— Пошел искать тебя.

Енох ответил коротко.

Мне неловко, что Кайден нашел меня посреди опасной ночи.

— Я пошла в поход. Я думала, что скоро вернусь, но, должно быть, я потеряла чувство времени, потому что это был долгий путь.

Я извинялась снова и снова. Но это правда. Потому что я действительно собиралась вернуться до заката.

— Есть ли травмы?

Я спокойно кивнула и нахмурила лоб, потому что у меня болели стопы. Волдырь, кажется, снова лопнул.

Енох спокойно посмотрел на меня и схватил меня за лодыжку. Его большие руки тут же обвились вокруг моей лодыжки. Я немного нервничала.

Он осторожно снял с меня туфли на плоской подошве.

Не было ни одного или двух мест, где появлялись волдыри. Кроме того, было много мест, где отслаивалась кожа и были травмированы стопы. Опять же, обувь на плоской подошве не подходит для джунглей.

Енох молчал, глядя на мои ноги, которые превратились в кровавое месиво. Я долго была босиком, поэтому кашлянула:

— Я бежала с горы за пещерой, и монстры погнались за мной. Я рада, что еще жива…

Пока я продолжала говорить, выражение лица Еноха необычно изменилось. Так что в итоге я запуталась в словах и замолчала.

Енох пришел с аптечкой для оказания первой помощи и спросил меня, какое дезинфицирующее средство я использую, и я объяснила ему, какие лекарства часто использую.

После того, как объяснения закончились, снова наступила неловкая тишина.

Я чувствую, что умру. Пожалуйста, рассердись.

Енох незаметно применил антисептик к моим ногам, а затем нанес мазь, чтобы залечить раны.

— Ах, как больно.

— Потерпи.

Он ответил твердым голосом мне, скулящей от боли. Он действительно зол.

Енох наложил пластырь на открытую рану и повязку на волдырях. Посмотрев, как я это делаю несколько раз, теперь он знает, как умело применять современную медицину.

— Я бы предпочла, чтобы ты злился.

Я наконец потеряла терпение и сказала ему.

Енох встал на одно колено, положив мои ноги ему на колени, и поднял голову.

— Я не злюсь.

Он снова опустил голову и нежно коснулся моей ступни. Казалось, он действовал бессознательно, но ощущение прикосновения моей кожи к его было очень странным.

— Тогда зачем ты это делаешь?

— Мне жаль. Я не сержусь на тебя. Я злюсь на себя.

Я нахмурилась, потому что не могла понять слов Еноха. Что черт возьми, это значит?

— Я должен был позволить тебе ничего не делать и чувствовать себя комфортно, но я чувствую, что продолжаю причинять тебе боль из-за своей неспособности…

— Подожди, Енох, что ты имеешь в виду?

Я поспешно оборвала слова Еноха.

Мое сердце содрогнулось, когда он посмотрел на меня со своим виноватым выражением лица.

Когда я впервые встретила его на этом острове, он очень сильно критиковал и ненавидел меня.

— Мне было больно из-за моей собственной глупости, почему в этом виноват Енох?

Я вздохнула и на мгновение замолчала. Енох тихо слушал меня.

— Это… моя собственная ошибка. Енох вообще не обязан нести за меня ответственность.

Может быть, из-за этого? Ты сказала, что, когда вернешься в Империю, то разберешься со сложившейся ситуации.

«В этом есть смысл».

— Спасибо за твою заботу. Но я не хочу чувствовать себя комфортно в дикой природе.

Чтобы жить комфортно, я должна сбежать с этого острова. Если я расслаблюсь и буду комфортно жить на этом острове, я не смогу выжить.

Я не могу дважды умереть напрасно.

— Не думай защищать меня, а начинай беспокоиться о себе. Без меня ты бы не прожил ни дня на этом острове.

Конечно, это невозможно, но я намеренно преувеличила. Но неожиданно Енох согласился с моими словами.

— Ты права. Я не смогу выжить на этом острове в одиночку без тебя.

Хм?

Я недоуменно посмотрела на него и только моргнула. Я неправильно расслышала? Или Енох сегодня ел что-то не то?

Енох посмотрел на меня и улыбнулся.

— Я не знал, что буду таким.

Мои босые ноги все еще лежали на коленях Еноха. Я смутилась и попыталась поставить ноги, но он крепко держал меня.

— Я чувствую, что схожу с ума из-за того, что беспокоюсь.

Следующие слова Еноха удивили меня и подняли голову.

— …да?

Золотистые глаза Еноха тихо обратились ко мне.

— Маргарет, я думаю, ты мне небезразлична.

Было приятно слушать басовый тон Еноха. Может, его голос звучал приятнее, потому что он был в пещере.

«Но подожди… что?»

Это похоже на предпосылку, что для него естественно заботиться обо мне. Может быть, Енох неправильно понял, что он мне все еще нравится.

Осознав непонимание Еноха, я покачала головой. Так ты говоришь, что тоже хочешь заботится о мне? Почему ты вдруг… Какого черта ты…

Конечно, как я человек, я могла жить с ним и испытывать к нему чувства.

Хотя некоторые прикосновения случались часто, это не было особенным, потому что это было неизбежно, так как на кон были поставлены жизнь и смерть.

На этом пока все. Больше всего на свете я хотела выжить, несмотря ни на что. Это все, что я имела в виду.

— Я понимаю. Конечно, пока мы остаемся вместе, мы должны заботиться друг о друге.

В конце концов, я сознательно ответила Еноху, как будто не обращала внимания.

Конечно, я не собирался отрицать тот факт, что он нравился Маргарет. Это прошлое, с которым мне приходится иметь дело.

Енох посмотрел на меня с озадаченным лицом.

— Маргарет, я не это имел в виду…

— Но, Енох, если ты тратишь свою энергию впустую, уделяя внимание таким банальным эмоциям, это помешает твоему выживанию… Не лучше ли контролировать себя?

Я думала, что дала разумный ответ. Хороший ответ, правда?

Но лицо Еноха помрачнело, когда он услышал мои слова. После долгого неловкого молчания Енох снова заговорил:

— Хорошо. Если это то, что ты хочешь.

Он тихо протянул руку и погладил меня по щеке.

— Я сделаю это.

http://tl.rulate.ru/book/65370/1780406

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Аааааааа. Как. Это. Мило.🥰 Лёд тронулся🥲
Спасибо за перевод😘
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь