Готовый перевод Trapped on a remote island with protagonists / В ловушке на отдалённом острове с главными героями: Глава 14. Отношения обязательно должны измениться (2)

Глава 14

 

К счастью, у меня было хорошее зрение, и было несложно найти пещеру, в которой я провела две ночи с Енохом.

Однако, вопреки ожиданиям, Еноха в пещере не было.

Я была ошеломлена, стоя перед пещерой с аптечкой в руках.

Я никогда не думала, что он уйдет.

Он пошел с главной героиней? Возможно, он встретил Юанну, пока меня не было. Да, если бы он встретил ее, конечно, он бы ушел от меня без сожаления.

На меня нахлынула волна печали. Тем более, что некоторое время назад моей жизни угрожала опасность, и я очень по нему скучала.

Проведя с ним несколько дней, я, кажется, привязалась к нему.

Все ли его раны зажили? Однако он, похоже, пошел на поправку.

Уйти было непросто, но без Еноха не было причин оставаться здесь. Придется найти бункер самостоятельно, как и планировалось изначально. В любом случае, я выживу одна.

«Ага. Я сделаю все по своему первоначальному плану».

Я приняла решение и покинула пещеру.

А потом я наткнулась на человека, стоящего перед пещерой.

Черные волосы, золотые глаза и родинка под левым глазом.

Красочная форма была разорвана в нескольких местах. Мужчина стоял и смотрел на меня с удивленным лицом.

Это был Енох.

Я не могла увидеть рану на его предплечье, потому что он был в куртке, но, когда я посмотрела на его лицо, было видно, он выглядел в порядке.

— А… Я думала, вы ушли. Ваше тело хорошо выглядит. Какое облегчение.

Затем я немного неловко улыбнулась, держа в руках аптечку.

— Я сказала вам, что собиралась искать травы. Я нашла их. Точнее, не траву, а аптечку.

И только после этой тарабарщины я с опозданием поняла, что он не знает слова «аптечка».

Взгляд Еноха медленно опустился вниз, глядя на аптечку, которую я держала в руках.

После долгого разглядывания аптечки он внезапно пошатнулся ко мне. Затем он стиснул зубы и свирепо посмотрел на меня.

Порыв был настолько кровавым, что я отступила на шаг. Но чем дальше я заходила, тем ближе он ко мне подходил.

— Вы в порядке?

Спросил меня Енох голосом, который, казалось, был пропитан гневом. Я озадаченно кивнула.

— …Ваше Высочество?

Я позвала его из любопытства, и он посмотрел на меня с холодным лицом, которое было невозможно прочитать, и ответил:

— Енох.

— Что?

— Зови меня Енох.

— Что?.. Почему?

Енох сузил брови, сердито взглянув на меня после вопроса. Затем он осторожно закусил нижнюю губу и посмотрел на меня с сожалением.

На мгновение я почувствовала, как колотится мое сердце.

«Ух ты…»

Такое лицо противозаконно.

Как и ожидалось, люди склонны меняться, когда они попадают в экстремальные условия. Вот почему? Или это потому, что отношения со временем улучшились?

— Я не пострадаю, так что не делай ничего опасного, чтобы найти лекарственное растение.

Енох схватил меня за плечи. Затем он слегка прижимается лбом к моему. Кончик моего носа, касавшийся его носа, пощекотало.

И тогда я поняла. Его руки на моих плечах слегка дрожала.

— Я волновался.

Я на мгновение перестала дышать из-за низкого голоса, который услышал прямо перед собой.

В одно мгновение я чуть не влюбилась в него.

О, это было действительно опасно. Почему, почему ты это делаешь внезапно?

 

* * *

 

Енох пришел в себя.

Он не знает, сколько времени прошло. Прохладный полуденный воздух коснулся кончика его носа.

Он лег на мгновение, моргнул и огляделся. Потом осторожно встал и сел. Резкая боль исходила из его предплечья.

Он сузил брови и посмотрел на свою левую руку. Его руку обернули белой тканью, и это был кусок платья Маргарет.

«Где Маргарет?»

Он лежал в знакомой пещере, а за пределами пещеры он видел красное закатное небо.

Солнце садилось. Другими словами, в такой час выходить на улицу было опасно. Это закономерность, которую он обнаружил в результате наблюдений во время его пребывания с Маргарет.

Монстры, которые атаковали его и Маргарет, не появлялись днем, а появлялись только в то время, когда темнело.

Енох снова внимательно огляделся. В пещере был только он. Маргарет, казалось, вышла из пещеры.

 

— Я принесу травы. Я скоро вернусь, пожалуйста, подождите.

 

Если подумать, Маргарет сказала что-то подобное, когда он был без сознания.

— Чёрт возьми.

Енох поспешно поднялся со своего места. В руке он держал деревянную палку, приставленную к стене пещеры. Он сделал это как замену оружию.

У него должен был быть кинжал, если бы он знал, что окажется в подобной ситуации. Но он работал в Императорском дворце, пока не открыл глаза на этом незнакомом остров. Значит, у него не может быть оружия или чего-то в этом роде.

Один раз он проверил деревянную палку и выглянул за пределы пещеры. Тем не менее, Маргарет не было видно.

Аууу!

В кустах эхом разносился волчий вой. Енох крепко сжал деревянную палку и в готовой позе огляделся.

— Куда, черт возьми, она ушла?

Он обыскал территорию вокруг пещеры, изо всех сил пытаясь сдержать ругательства. Однако Маргарет не было видно.

У нее нет выносливости, и она слаба. С таким телом она не сможет пережить эту ночь, когда вокруг бродят монстры.

Пока Енох стиснул зубы и бродил по лесу, солнце село и наступила темная ночь.

Тем не менее, он не отказался от поисков Маргарет.

Зачем он это сделал? Если бы это был он, он бы не подумал рискнуть своей жизнью, чтобы найти ее. Но теперь он просто не мог оставить ее одну.

 

— Люди склонны меняться, когда они попадают в экстремальные условия.

 

Очевидно, она не была той Маргарет, которую он знал. Он был в этом уверен.

 

— Я думаю, твоя любовь ко мне остыла. Сволочь. Твоя любовь изменилась?

 

И были какие-то странные углы. Было такое странное чувство, что недостаточно сказать, что она изменилась.

Было ли это потому, что, как она сказала, она внезапно оказалась в экстремальных условиях?

Он вытер пот, стекавший по виску, тыльной стороной ладони. И огляделся.

Где-то в этом лесу Маргарет может дрожать от страха в ожидании помощи.

Внезапно он понял, что был слишком суров с женщиной, которая его ужасно любила, и на сердце у него стало тяжело.

Он даже не может защитить женщину, которая только смотрит на него.

Когда он подумал так далеко, его желудок почувствовал себя полным, и он не мог этого вынести.

Я был уверен, что я вежливый и джентльмен, но…

Как сказала Маргарет, люди склонны меняться, когда они попадают в экстремальные условия. А может, его природа сгнила с самого начала.

 

— Это кокосовый плод, который растет на пальме. Вода в этом кокосе отлично подходит для восстановления жидкости.

— Внизу такой скалы должна быть пещера. Но дорога туда может быть опасной.

 

С момента пробуждения на этом острове Маргарет неустанно работала, чтобы помочь ему. Большая часть ее удивительных знаний была ему даже не известна.

Смог бы он до сих пор прожить без нее?

Все благодаря ей, что он остался жив.

Енох снова причитал. Маргарет была готова помочь ему без колебаний, но почему он был так груб с ней?

Она, должно быть, тоже боялась проснуться в незнакомом месте. На острове их было только двое, и зависеть было не от кого.

 

— Леди должна знать, что она все еще находится под подозрением. Когда мы вернемся в Империю, я должным образом рассмотрю эту ситуацию, поэтому вы не должны умирать без моего разрешения.

 

Он только сказал ей бессердечные слова, которым не на что было опереться.

«Я не смог бы выжить без нее на этом незнакомом острове».

Подумал Енох.

Он понял это только сейчас.

— Чёрт…

Он бормотал и тихо молился.

Надеюсь, она останется в живых.

Пожалуйста, я надеюсь, что она в безопасности.

 

В конце концов, Енох бродил по лесу до восхода солнца, чтобы найти Маргарет.

Было действительно удачно, что он не столкнулся с монстрами всю ночь, но он все еще не нашел Маргарет.

Может быть, если бы она пряталась от монстров, она бы вернулась, когда взойдет солнце.

Он вернулся в пещеру с последней надеждой.

Это было тогда, когда он подошел к пещере с неопределенными ожиданиями…

Из пещеры выходила женщина со знакомым лицом.

Ее белокурые волосы еще ослепительнее сияли на солнце, и она была прекрасна, как ангел, спустившийся с небес.

«Ох, ладно. Я должен признать, что наконец сошел с ума».

Собственно, это было не так. Это потому, что он всю ночь искал ее в опасном лесу, где монстры могли ходить группами.

У нее было озадаченное лицо, когда она посмотрела на него. В руке у нее была неизвестная белая коробка.

— А… Я думала, вы ушли. Ваше тело хорошо выглядит. Какое облегчение.

Сказала она, протягивая белую коробку в руке.

— Я сказала вам, что собирался искать травы. Я нашла их. Точнее, не траву, а аптечку.

Может быть, она всю ночь бродила по лесу в поисках лечебной травы, чтобы залечить его раны.

Енох закусил губу.

Маргарет также была женщиной, которая сделает для него все, что угодно. Она так старалась спасти его с таким маленьким телом… Это должно быть сложно.

Почему ты так сильно меня любишь, что рискуешь собственной жизнью? Енох внезапно задумался об этом.

— Енох.

— Да?

— Зови меня Енох.

Импульсивно сказал он.

http://tl.rulate.ru/book/65370/1780392

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Шикарная глава! Спасибо за работу
Развернуть
#
Аааааа,. Это шикарно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь