Готовый перевод Going to Another World on Your Own! ~a Story That Begins With a Not-so-Sweet Upbringing / Отправился в другой мир самостоятельно! ~История, которая начинается с не очень хороших обстоятельств: Глава 48: Завершение квеста по разгрому бандитов

Убедившись в безопасности заложников, связав и заперев захваченных бандитов, войска стороны, взявшей форт, решили немедленно направиться в деревню, чтобы прикрыть передовой отряд.

 

Рой, предводитель, двинулся вперед по фронту.

 

Тауро шел позади, прикрывая их своим луком и стрелами, но стрелы скоро кончились.

 

Неожиданно полезным оказался каменный гравий и магия духа земли.

 

Он мог бросить во врага камень размером с кулак.

 

Его убойная сила была невелика, но в сочетании со способностью "точность" этого было достаточно, чтобы лишить их боеспособности.

 

Вылетающие из рук Тауро камни попадали в голову бандитам, и те падали в обморок от сотрясения мозга.

 

Более того, когда кто-то из его союзников получал ранение, Тауро тут же доставал зелье собственного изготовления и щедро использовал его для лечения. Деятельность Тауро была незаметной, но он определенно помогал своим товарищам.

 

В разгар скромных усилий Тауро Мина и главарь бандитов вступили в битву.

 

Затем появился Рой, лидер рейдовой группы форта.

 

- Черт возьми, эти парни сзади не смогли устоять и еще немного!

 

Он уставился на Роя, который присоединился к ним.

 

В то время как позади также стояла Мина, лидер бандитов потерял свой шанс на побег.

 

- Сдавайся, и тебя повесят, но от боли ты будешь избавлен, - предупредил Рой.

 

- Хм. Я уверенно владею мечом. В прошлом я прославился как авантюрист.

 

Как только он это сказал, он ударил Мину перед собой.

 

Это был момент.

 

Темная дымка застилала зрение главаря бандитов.

 

- Что!?

 

В следующее мгновение удар Мины пришелся главарю бандитов прямо в живот, отправив его в полет и свалив без сознания к ногам Роя.

 

- Неплохое выступление, Тауро, - сказала Мина и посмотрела за спину Роя.

 

У группы, совершившей набег на деревню, было много раненых из-за большого количества врагов, с которыми им пришлось иметь дело.

 

Тауро и лекари, у которых были зелья, занялись их лечением.

 

Кроме того, они захватили остатки, забрали украденные вещи и проверили заложников.

 

- Может быть, нам стоит отправиться за теми, кто сбежал? - спросил один из авантюристов у Роя и других лидеров.

 

- Пусть этим займутся территориальная гвардия и гвардия королевства. Мы - авантюристы, и единственная работа, которую мы взяли на себя, это квест на захват деревни.

 

Рой ответил, и все лидеры кивнули головами в знак согласия.

 

Из восьмидесяти семи бандитов в разбойничьей деревне тридцать пять, включая главаря, были захвачены.

 

Если вычесть количество трупов, то получалось, что оставшимся тринадцати удалось сбежать.

 

Насколько мог судить Тауро, среди них был и его отец.

 

Но долго бежать ему не удастся, и Соак будет объявлен в розыск на нескольких территориях.

 

Его поимка была лишь вопросом времени.

 

Люди, активно участвовавшие в борьбе с бандитами, повышались один за другим.

 

Мина поднялась с C- до C.

 

Рой и его команда "Голубые стражи" поднялись с C до C+.

 

Команда "Пять стрел", состоявшая в основном из волшебниц, также поднялась с C- до C.

 

Кузот, который объединился с нами в поисковом квесте, также сыграл активную роль в последующем разведывательном квесте и поднялся в рейтинге.

 

Тауро также поднялся с E- до E.

 

Что касается Тауро, то его недавняя одиночная зачистка гоблинов, поиск бандитов и выполнение квестов на поражение были высоко оценены, и он не жаловался.

 

- Ты сделал это, Тауро-кун!

 

Его поздравили перед всеми в холле гильдии.

http://tl.rulate.ru/book/65013/1808223

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь